YB - Дівчина - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YB - Дівчина




Дівчина
Девушка
YB
YB
Let's go!
Погнали!
Дівчина з обкладинки журналу
Девушка с обложки журнала
Дівчина бойкот правилам жанру
Девушка, бойкот правилам жанра
Дівчина із снів, моя тепер ти на яву
Девушка из снов, моя теперь ты наяву
Сонце моїх днів і лід в літню жару
Солнце моих дней и лёд в летнюю жару
Дівчина з обкладинки журналу
Девушка с обложки журнала
Дівчина бойкот правилам жанру
Девушка, бойкот правилам жанра
Дівчина із снів, моя тепер ти на яву
Девушка из снов, моя теперь ты наяву
Сонце моїх днів і лід в літню жару
Солнце моих дней и лёд в летнюю жару
Я не знав з чого цю пісню тут почати
Я не знал, с чего эту песню начать
Все зрозуміло стало з самого початку
Всё стало понятно с самого начала
Та перша зустріч у дворі твоєму із брущатки
Та первая встреча во дворе твоём из брусчатки
Ти на каблах, а далі ми в таксі на задньому
Ты на каблуках, а дальше мы в такси на заднем
Так, ти є мій самий перший план, я знаю сам
Да, ты мой самый первый план, я знаю сам
О Боже, твій казковий стан, я знаю сам
О Боже, твой сказочный стан, я знаю сам
Боже - це не пранк, я знаю сам, я знаю сам
Боже - это не пранк, я знаю сам, я знаю сам
З тобою пру як танк вперед, я знаю сам, я знаю сам
С тобой пру как танк вперёд, я знаю сам, я знаю сам
Так, ти самий чистий кайф і слів більше не треба
Да, ты самый чистый кайф, и слов больше не надо
Будуємо свій рай, під впливом зірок з неба, VVS
Строим свой рай под влиянием звёзд с неба, VVS
З тобою я за край, в тобі - моя потреба
С тобою я за край, в тебе - моя потребность
Мила, ти просто знай, я вдячний небові за тебе
Милая, ты просто знай, я благодарен небу за тебя
Так, до тебе був дуже тернистий шлях
Да, к тебе был очень тернистый путь
Тоді я сам на сам, тоді я в пух і прах
Тогда я сам по себе, тогда я был разбит в прах
Пам'ятаєш: весь той страх у твої очах
Помнишь весь тот страх в твоих глазах?
Але ми разом до кінця, тонем в вечорах
Но мы вместе до конца, тонем в вечерах
Дівчина з обкладинки журналу
Девушка с обложки журнала
Дівчина бойкот правилам жанру
Девушка, бойкот правилам жанра
Дівчина із снів, моя тепер ти на яву
Девушка из снов, моя теперь ты наяву
Сонце моїх днів і лід в літню жару
Солнце моих дней и лёд в летнюю жару
Дівчина з обкладинки журналу
Девушка с обложки журнала
Дівчина бойкот правилам жанру
Девушка, бойкот правилам жанра
Дівчина із снів, моя тепер ти на яву
Девушка из снов, моя теперь ты наяву
Сонце моїх днів і лід в літню жару
Солнце моих дней и лёд в летнюю жару





Авторы: віктор кришемінський, ігор бабій


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.