Текст и перевод песни YB - РАЗОМ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Будуємо
дорогу
з
пекла
всі
разом
We're
building
a
road
out
of
hell
together
Відкрий
на
повну
очі
- це
був
тільки
сон
Open
your
eyes
wide
- it
was
just
a
dream
За
вікнами
вже
новий
злий
моветон
A
new
evil
cliché
is
already
outside
the
window
Я
був
учасником
війни
добра
зі
злом
I
was
a
participant
in
the
war
of
good
against
evil
Будуємо
дорогу
з
пекла
всі
разом
We're
building
a
road
out
of
hell
together
Відкрий
на
повну
очі
- це
був
тільки
сон
Open
your
eyes
wide
- it
was
just
a
dream
За
вікнами
вже
новий
злий
моветон
A
new
evil
cliché
is
already
outside
the
window
Я
був
учасником
війни
добра
зі
злом
I
was
a
participant
in
the
war
of
good
against
evil
Тисяча
у
профіт
- це
ще
не
вдача
брачо
A
thousand
in
profit
- that's
not
success,
brother
Я
знаю
ти
так
само
дивишся
на
всі
ці
круті
тачки
I
know
you're
looking
at
all
these
cool
cars
too
Знаю,
що
раніше
також
бачив
десь
зелені
пачки
I
know
you've
also
seen
green
packs
somewhere
before
Хочеш
бути
серед
голих
дів
на
ранчо
You
want
to
be
among
naked
girls
on
a
ranch
Батько
твій
також
був
молодим
як
ти
Your
dad
was
also
young
like
you
Також
був
у
пошуках
готівки
перед
вихідними
He
was
also
looking
for
cash
before
the
weekend
Знаю,
що
раніше
ти
вже
чув
десь
цей
мотив
I
know
you've
heard
this
motive
somewhere
before
Зараз
потрібно
бути
вже
тим
гідним
сином
Now
you
need
to
be
that
worthy
son
Та
ні
- ти
знову
синій,
знову
узбіччям
звук
сирени
But
no
- you're
blue
again,
the
sound
of
sirens
on
the
side
of
the
road
again
Суддю
на
мило,
не
рахуєш
себе
винним
певно
You
want
to
put
the
judge
on
trial,
you
probably
don't
consider
yourself
guilty
Даремно,
усі
старання
- коту
під
хвіст,
таємно
In
vain,
all
efforts
- secretly
under
the
cat's
tail
Тянеш
хребет
на
вулицю
лиш
коли
темно
You
drag
your
spine
onto
the
street
only
when
it's
dark
Я
також
був
такий,
та
й
зараз
і
не
ангел
I
was
like
that
too,
and
I'm
not
an
angel
now
either
Заблукав
у
тому
лісі,
милі
голоси
мавок
Lost
in
that
forest,
the
sweet
voices
of
the
Mavkas
Сам
собі
був
ворог,
хоч
і
це
давно
було
I
was
my
own
enemy,
even
though
it
was
a
long
time
ago
Але
крізь
сон
чую
запах
все
одно
But
through
the
dream
I
still
smell
Будуємо
дорогу
з
пекла
всі
разом
We're
building
a
road
out
of
hell
together
Відкрий
на
повну
очі
- це
був
тільки
сон
Open
your
eyes
wide
- it
was
just
a
dream
За
вікнами
вже
новий
злий
моветон
A
new
evil
cliché
is
already
outside
the
window
Я
був
учасником
війни
добра
зі
злом
I
was
a
participant
in
the
war
of
good
against
evil
Будуємо
дорогу
з
пекла
всі
разом
We're
building
a
road
out
of
hell
together
Відкрий
на
повну
очі
- це
був
тільки
сон
Open
your
eyes
wide
- it
was
just
a
dream
За
вікнами
вже
новий
злий
моветон
A
new
evil
cliché
is
already
outside
the
window
Я
був
учасником
війни
добра
зі
злом
I
was
a
participant
in
the
war
of
good
against
evil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.