YB - СТРЕС - перевод текста песни на немецкий

СТРЕС - YBперевод на немецкий




СТРЕС
STRESS
Є, єє
Ja, jaa
Є, є, єє
Ja, ja, jaa
Єєєєє
Jaaaaaa
YB
YB
Не забувай, хто ти такий
Vergiss nicht, wer du bist
Висотки ростуть вверх, вони є маяки
Hochhäuser wachsen in die Höhe, sie sind wie Leuchttürme
Відсотки скачуть, як Мала, туди-сюди
Prozentsätze springen wie Mala, hin und her
Бенкрол гріє карман - закляття від біди
Das Bankroll wärmt die Tasche ein Zauber gegen Unglück
Не забувай, хто ти такий
Vergiss nicht, wer du bist
Висотки ростуть вверх, вони є маяки
Hochhäuser wachsen in die Höhe, sie sind wie Leuchttürme
Відсотки скачуть, як Мала, туди-сюди
Prozentsätze springen wie Mala, hin und her
Бенкрол гріє карман - закляття від біди
Das Bankroll wärmt die Tasche ein Zauber gegen Unglück
Стресу тут вище криші, стоп на горищі
Stress ist hier höher als das Dach, Stopp auf dem Dachboden
Ногами на землі, біженців як в Парижі
Mit den Füßen auf dem Boden, Flüchtlinge wie in Paris
В сам епіцентр двіжу, скачок із тиші
Mitten ins Epizentrum des Geschehens, ein Sprung aus der Stille
Колись ми були бідні, як ті церковні миші
Früher waren wir arm wie die Kirchenmäuse
Зараз вмикаю звук на всю
Jetzt drehe ich den Sound voll auf
Спокійно вирулю суєту
Ich navigiere gelassen durch das Chaos
Поряд порадник Паспарту
An meiner Seite mein Ratgeber Passepartout
Вихід є за кордон без паспорту
Es gibt einen Ausweg über die Grenze ohne Pass
Руки го догори, це все з тої пори
Hände hoch, das alles kommt von damals
Давай бейба гори, дорогами двори
Komm, Baby, brenn, durch Straßen und Höfe
З вікон летять пари, з голів - примари
Aus den Fenstern fliegen Dämpfe, aus den Köpfen Geister
Тримай брат моїх п'ять, будуть до пари
Gib mir deine Hand, Bruder, sie werden zu uns passen
Стрес - друг з дитинства, ми з ним на ти
Stress ein Freund aus der Kindheit, wir sind per Du
Коли ще був малий, ловив кайфи від суєти
Als ich noch klein war, fand ich das Chaos geil
Перші пройоби, перші плюси у профіти
Erste Fehler, erste Pluspunkte im Profit
Тепер же на конвеєрі рахуєм долари
Jetzt zählen wir am Fließband die Dollars
Не забувай, хто ти такий
Vergiss nicht, wer du bist
Висотки ростуть вверх, вони є маяки
Hochhäuser wachsen in die Höhe, sie sind wie Leuchttürme
Відсотки скачуть, як Мала, туди-сюди
Prozentsätze springen wie Mala, hin und her
Бенкрол гріє карман - закляття від біди
Das Bankroll wärmt die Tasche ein Zauber gegen Unglück
Не забувай, хто ти такий
Vergiss nicht, wer du bist
Висотки ростуть вверх, вони є маяки
Hochhäuser wachsen in die Höhe, sie sind wie Leuchttürme
Відсотки скачуть, як Мала, туди-сюди
Prozentsätze springen wie Mala, hin und her
Бенкрол гріє карман - закляття від біди
Das Bankroll wärmt die Tasche ein Zauber gegen Unglück





Авторы: віктор кришемінський, ігор бабій


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.