Текст и перевод песни YB - For the Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better
back
down
Лучше
отступи
You're
in
my
domain
Ты
в
моих
владениях
Got
the
whole
crowd
Вся
толпа
Screaming
out
our
name
Кричит
наше
имя
It's
a
blowout
Это
разгром
It's
a
hurricane
Это
ураган
It's
over
(before
you
know
it!)
Всё
кончено
(прежде
чем
ты
поймешь!)
Why
you
shaking?
Почему
ты
дрожишь?
We're
a
dynasty
Мы
династия
In
the
making
В
процессе
становления
We're
the
royalty
Мы
королевская
семья
Now
we're
breaking
Теперь
мы
сокрушаем
Move
over
(for
the
soldiers!)
Посторонись
(для
солдат!)
Take
a
swing,
I
can
take
a
hit
Нанеси
удар,
я
выдержу
If
we
die,
it's
fine,
we
live
for
this
Если
мы
умрем,
ничего
страшного,
мы
ради
этого
живем
It's
all
for
this
Всё
ради
этого
We're
gonna
stand
on
top
with
our
hands
in
the
sky
Мы
будем
стоять
на
вершине,
подняв
руки
к
небу
Gonna
raise
our
cup
to
the
stadium
lights
Поднимем
кубок
к
стадионным
огням
For
the
glory
(for
the
glory!)
Ради
славы
(ради
славы!)
For
the
glory
(for
the
glory!)
Ради
славы
(ради
славы!)
We
celebrate
with
the
city
tonight
Мы
празднуем
с
городом
сегодня
вечером
Hear
the
hometown
cheer,
it's
the
ultimate
high
Слышишь
ликование
родного
города,
это
высшее
наслаждение
For
the
glory
(for
the
glory!)
Ради
славы
(ради
славы!)
We
do
it
for
the
glory
(for
the
glory!)
Мы
делаем
это
ради
славы
(ради
славы!)
Yeah
we've
waited
Да,
мы
ждали
For
our
time
to
come
Своего
часа
Everything
we've
done
Каждый
наш
шаг
We've
upgraded
Мы
стали
сильнее
Now
you
can't
outrun
a
champion
Теперь
тебе
не
обогнать
чемпиона
(Now
you're
facing
one!)
(Теперь
ты
столкнулась
с
ним!)
Can
you
hear
them?
Yeah,
it's
all
for
us
Слышишь
их?
Да,
всё
это
для
нас
You
believe
them?
Yeah,
it's
serious
Веришь
им?
Да,
это
серьёзно
Hear
the
siren?
We're
victorious
Слышишь
сирену?
Мы
победили
I'm
tellin'
ya
Говорю
тебе
(Can
I
get
a
hell
yeah?)
Hell
yeah!
(Можно
услышать
"Черт
возьми,
да"?)
Черт
возьми,
да!
Take
a
swing,
I
can
take
a
hit
Нанеси
удар,
я
выдержу
If
we
die,
it's
fine,
we
live
for
this
Если
мы
умрем,
ничего
страшного,
мы
ради
этого
живем
It's
all
for
this
Всё
ради
этого
We're
gonna
stand
on
top
with
our
hands
in
the
sky
Мы
будем
стоять
на
вершине,
подняв
руки
к
небу
Gonna
raise
our
cup
to
the
stadium
lights
Поднимем
кубок
к
стадионным
огням
For
the
glory
(for
the
glory!)
Ради
славы
(ради
славы!)
For
the
glory
(for
the
glory!)
Ради
славы
(ради
славы!)
We
celebrate
with
the
city
tonight
Мы
празднуем
с
городом
сегодня
вечером
Hear
the
hometown
cheer,
it's
the
ultimate
high
Слышишь
ликование
родного
города,
это
высшее
наслаждение
For
the
glory
(for
the
glory!)
Ради
славы
(ради
славы!)
We
do
it
for
the
glory
(for
the
glory!)
Мы
делаем
это
ради
славы
(ради
славы!)
You're
the
chaser
Ты
преследователь
I'm
the
eraser
Я
стиратель
I'll
ruin
your
record,
I'm
back
here
to
break
ya
Я
испорчу
твой
рекорд,
я
вернулся,
чтобы
сломать
тебя
I
cut
like
a
razor
Я
режу
как
бритва
So
call
the
trophy
engraver
Так
что
звони
граверу
трофеев
I'm
gonna
get
it
Я
получу
его
Wait
'til
I
win
it
Подожди,
пока
я
выиграю
God
I'm
so
glad
to
be
in
it
Боже,
я
так
рад
быть
в
игре
Can't
wait
to
say
that
we
did
it
Не
могу
дождаться,
чтобы
сказать,
что
мы
сделали
это
This
is
my
life
and
I
live
it
Это
моя
жизнь,
и
я
живу
ею
Ready
to
give
it
my
all
when
you
(fall
back)
Готов
отдать
всё,
когда
ты
(отступишь)
Taking
advantage
of
(all
that)
Воспользуюсь
(всем
этим)
Game
is
on
average,
you're
so
bad
Игра
в
среднем
темпе,
ты
так
плоха
Playing
shorthanded,
your
team
stretched
Играешь
в
меньшинстве,
твоя
команда
растянута
Time
to
assess
all
the
damages
Время
оценить
весь
ущерб
I
knew
that
you
couldn't
handle
this
Я
знал,
что
ты
не
справишься
с
этим
It
takes
a
man
to
stand
up
to
the
king
Нужен
мужчина,
чтобы
противостоять
королю
And
unfortunately
you're
in
bandages
И,
к
сожалению,
ты
вся
в
бинтах
We're
gonna
stand
on
top
with
our
hands
in
the
sky
Мы
будем
стоять
на
вершине,
подняв
руки
к
небу
Gonna
raise
our
cup
to
the
stadium
lights
Поднимем
кубок
к
стадионным
огням
For
the
glory
(for
the
glory!)
Ради
славы
(ради
славы!)
For
the
glory
(for
the
glory!)
Ради
славы
(ради
славы!)
We
celebrate
with
the
city
tonight
Мы
празднуем
с
городом
сегодня
вечером
Hear
the
hometown
cheer,
it's
the
ultimate
high
Слышишь
ликование
родного
города,
это
высшее
наслаждение
For
the
glory
(for
the
glory!)
Ради
славы
(ради
славы!)
We
do
it
for
the
glory
(for
the
glory!)
Мы
делаем
это
ради
славы
(ради
славы!)
This
is
why
we
do
it!
Вот
почему
мы
это
делаем!
This
is
what
we
live
for!
Вот
ради
чего
мы
живем!
We're
on
top!
(For
the
glory!)
Мы
на
вершине!
(Ради
славы!)
We're
number
one!
(For
the
glory!)
Мы
номер
один!
(Ради
славы!)
Heads
to
the
sky!
Головы
к
небу!
Never
back
down
Никогда
не
отступай
Never
back
down!
Никогда
не
отступай!
You're
gonna
know
my
name!
(For
the
glory!)
Ты
узнаешь
моё
имя!
(Ради
славы!)
You're
gonna
know
my
name!
(For
the
glory!)
Ты
узнаешь
моё
имя!
(Ради
славы!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.