Текст и перевод песни YB - Ten Thousand Hours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Thousand Hours
Десять тысяч часов
I
hope
that
God
decides
to
talk
through
him
Надеюсь,
Бог
решит
говорить
через
него,
That
the
people
decide
to
walk
with
him
Что
люди
решат
идти
за
ним,
Regardless
of
pitchfork
cosigns
I've
jumped
Независимо
от
похвалы
критиков,
я
прыгнул,
Make
sure
the
soundman
doesn't
cockblock
the
drums
Убедитесь,
что
звукорежиссер
не
испортит
барабаны,
Let
the
snare
knock
the
air
right
out
of
your
lungs
Пусть
звук
малого
барабана
выбьет
весь
воздух
из
твоих
легких,
And
those
words
be
the
oxygen
А
эти
слова
станут
кислородом,
Just
breathe
Просто
дыши.
Amen,
regardless
I'm
a
say
it
Аминь,
в
любом
случае,
я
скажу
это,
Felt
like
I
got
signed
the
day
that
I
got
an
agent
Почувствовал,
будто
подписал
контракт
в
тот
день,
когда
обрел
агента,
About
damn
time
that
I
got
out
of
my
basement
Черт
возьми,
пора
мне
было
выбраться
из
своего
подвала,
About
damn
time
I
got
around
the
country
and
I
hit
these
stages
Черт
возьми,
пора
мне
было
объехать
страну
и
выйти
на
эти
сцены,
I
was
made
to
slay
them
Я
создан
для
того,
чтобы
покорять
их.
Ten
thousand
hours
I'm
so
damn
close
I
can
taste
it
Десять
тысяч
часов,
я
так
чертовски
близок,
что
чувствую
вкус
победы,
On
some
Malcolm
Gladwell,
David
Bowie
meets
Kanye
shit
Что-то
вроде
Малкольма
Гладуэлла,
Дэвида
Боуи
встречает
Канье,
This
is
dedication
Вот
это
преданность
делу.
A
life
lived
for
art
is
never
a
life
wasted
Жизнь,
прожитая
ради
искусства,
никогда
не
прожита
зря.
Ten
thousand
Десять
тысяч.
Ten
thousand
hours
felt
like
ten
thousand
hands
Десять
тысяч
часов
ощущались
как
десять
тысяч
рук,
Ten
thousands
hands,
they
carry
me
Десять
тысяч
рук,
они
несут
меня.
Ten
thousand
hours
felt
like
ten
thousand
hands
Десять
тысяч
часов
ощущались
как
десять
тысяч
рук,
Ten
thousands
hands,
they
carry
me
Десять
тысяч
рук,
они
несут
меня.
Now,
now,
now
Теперь,
теперь,
теперь.
This
is
my
world,
this
is
my
arena
Это
мой
мир,
это
моя
арена,
The
TV
told
me
something
different
I
didn't
believe
it
Телевизор
говорил
мне
что-то
другое,
но
я
не
поверил,
I
stand
here
in
front
of
you
today
all
because
of
an
idea
Я
стою
здесь
перед
тобой
сегодня
только
благодаря
идее,
I
could
be
who
I
wanted
if
I
could
see
my
potential
Я
мог
бы
быть
тем,
кем
хотел,
если
бы
увидел
свой
потенциал,
And
I
know
that
one
day
I'm
a
be
him
И
я
знаю,
что
однажды
я
им
стану.
Put
the
gloves
on,
sparring
with
my
ego
Надеваю
перчатки,
спаррингуюсь
со
своим
эго,
Everyone's
greatest
Escitaloden
Лучший
Эсциталопрам
для
каждого,
Celebrate
that
achievement
Празднуй
это
достижение.
Got
some
attachments,
some
baggage
I'm
actually
working
on
leaving
Есть
некоторые
привязанности,
некоторый
багаж,
от
которого
я
стараюсь
избавиться,
See,
I
observed
Escher
Видишь
ли,
я
наблюдал
за
Эшером,
I
love
Basquiat
Я
люблю
Баския,
I
watched
Keith
Harring
Я
смотрел
на
Кита
Харинга,
You
see
I
study
art
Видишь
ли,
я
изучаю
искусство.
The
greats
weren't
great
because
at
birth
they
could
paint
Великие
не
были
великими,
потому
что
с
рождения
умели
рисовать,
The
greats
were
great
cause
they
paint
a
lot
Великие
были
великими,
потому
что
много
рисовали.
I
will
not
be
a
statistic
Я
не
буду
статистикой,
Just
let
me
be
Просто
позволь
мне
быть.
No
child
left
behind,
that's
the
american
scheme
Ни
одного
брошенного
ребенка,
такова
американская
схема,
I
make
my
living
off
of
words
Я
зарабатываю
на
жизнь
словами
And
do
what
I
love
for
work
И
занимаюсь
любимым
делом,
And
got
around
980
on
my
SATs
И
набрал
около
980
баллов
на
SAT,
Take
that
system,
what
did
you
expect?
Возьми
эту
систему,
чего
ты
ожидала?
Generation
of
kids
choosing
love
over
a
desk
Поколение
детей,
выбирающих
любовь
вместо
парты,
Put
those
hours
in
and
look
at
what
you
get
Вложи
эти
часы
и
посмотри,
что
получишь,
Nothing
that
you
can
hold,
but
everything
that
it
is
Ничего,
что
ты
можешь
удержать,
но
все,
что
есть.
Ten
thousand
Десять
тысяч.
Ten
thousand
hours
felt
like
ten
thousand
hands
Десять
тысяч
часов
ощущались
как
десять
тысяч
рук,
Ten
thousands
hands,
they
carry
me
Десять
тысяч
рук,
они
несут
меня.
Ten
thousand
hours
felt
like
ten
thousand
hands
Десять
тысяч
часов
ощущались
как
десять
тысяч
рук,
Ten
thousands
hands,
they
carry
me
Десять
тысяч
рук,
они
несут
меня.
Same
shit,
different
day,
same
struggle
Все
то
же
самое,
другой
день,
та
же
борьба,
Slow
motion
as
time
slips
through
my
knuckles
Замедленное
движение,
пока
время
ускользает
сквозь
мои
пальцы,
Nothing
beautiful
about
it,
no
light
at
the
tunnel
В
этом
нет
ничего
прекрасного,
нет
света
в
конце
туннеля
For
the
people
that
put
the
passion
before
them
being
comfortable
Для
людей,
которые
ставят
страсть
выше
своего
комфорта.
Raw,
unmedicated
heart
no
substitute
Сырое,
нелеченое
сердце,
никакой
замены,
Banging
on
table
tops,
no
subs
to
toot
Стучу
по
столешницам,
нет
сабвуферов,
I'm
feeling
better
than
ever
man,
what
is
up
with
you?
Я
чувствую
себя
лучше,
чем
когда-либо,
чувак,
как
твои
дела?
Scraping
my
knuckles,
I'm
battling
with
some
drug
abuse
Стираю
костяшки
пальцев,
борюсь
с
наркозависимостью,
I
lost
another
friend,
got
another
call
from
a
sister
Я
потерял
еще
одного
друга,
получил
еще
один
звонок
от
сестры,
And
I
speak
for
the
people
that
share
that
struggle
too
И
я
говорю
за
тех
людей,
которые
тоже
разделяют
эту
борьбу,
Like
they
got
something
bruised
Как
будто
у
них
что-то
ушиблено.
My
only
rehabilitation
was
the
sweat,
Моей
единственной
реабилитацией
был
пот,
Tears
and
blood
when
up
in
the
booth...
Слезы
и
кровь,
когда
я
был
в
будке...
It's
the
part
of
the
show
Это
часть
шоу,
Where
it
all
fades
away
Где
все
исчезает,
When
the
lights
go
to
black
Когда
свет
гаснет,
And
the
band
leaves
the
stage
И
группа
покидает
сцену,
And
you
wanted
an
encore
А
ты
хотела
выхода
на
бис,
But
there's
no
encore
today
Но
сегодня
выхода
на
бис
не
будет,
Cause
the
moment
is
now
Потому
что
момент
— сейчас,
Can't
get
it
back
from
the
grave
Его
не
вернуть
из
могилы.
Part
of
the
show
Часть
шоу,
It
all
fades
away
Все
исчезает,
Lights
go
to
black
Свет
гаснет,
Band
leaves
the
stage
Группа
покидает
сцену,
You
wanted
an
encore
Ты
хотела
выхода
на
бис,
But
there's
no
encore
today
Но
сегодня
выхода
на
бис
не
будет,
Cause
the
moment
is
now
Потому
что
момент
— сейчас,
Can't
get
it
back
from
the
grave
Его
не
вернуть
из
могилы.
Welcome
to
the
heist
Добро
пожаловать
на
ограбление,
Welcome
to
the
heist...
Добро
пожаловать
на
ограбление...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Farris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.