Cordae - Thornton Street - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cordae - Thornton Street




Yeah, uh
Да, э-э-э ...
Hey, yo
Эй, йоу!
Alright
Хорошо
My mom had a nigga at the age of 15
У моей мамы был ниггер в возрасте 15 лет
Was forced to drop out of school to take care of a king
Я был вынужден бросить школу, чтобы заботиться о короле.
She had a desire to sing and I admire these things
У нее было желание петь, и я восхищаюсь этим.
At times a nigga feel guilty, I retired her dreams
Временами ниггер чувствует себя виноватым, я отодвигаю ее мечты.
Imagine, sky's the limit, you mind your business
Представь, небо-это предел, а ты не лезь не в свое дело.
Then you pregnant with a street nigga baby, the odds against us
А потом ты беременна ребенком уличного ниггера, и шансы против нас.
But never mind 'cause your son be livin' upper echelon
Но не бери в голову, потому что твой сын живет в верхнем эшелоне.
They be talking 'bout me from the barber shops to hair salons
Они будут говорить обо мне от парикмахерских до парикмахерских.
Real impact, somethin' you never could fathom
Настоящий удар, что-то такое, чего ты никогда не сможешь постичь.
My first album went gold, I think my next one is platinum
Мой первый альбом стал золотым, а следующий-платиновым.
And it's okay that you ain't think that I would make it in rappin'
И ничего страшного, что ты не думаешь, что я добьюсь успеха в рэпе.
You wanted me to go school so I could make somethin' happen
Ты хотела, чтобы я пошел в школу, чтобы я мог что-то сделать.
I understand it, the way shit is goin', you couldn't plan it
Я понимаю, что такое дерьмо творится, ты не мог его спланировать.
But raisin' two kids on your own, how did you manage?
Но как тебе удалось вырастить двоих детей в одиночку?
From apartments to trailers, was livin' with granny
От квартир до трейлеров, жил с бабушкой.
Years later, front row, it's how we sit at the Grammy's
Годы спустя мы сидим в первом ряду на "Грэмми".
They say, we all gotta cry sometimes
Говорят, нам всем иногда приходится плакать.
Unfortunate, when our loved ones die, wish I could buy some time
К несчастью, когда наши близкие умирают, жаль, что я не могу выиграть немного времени
I be stressin' so of course I get high sometimes
Я испытываю стресс, так что, конечно, иногда ловлю кайф.
Mix the Puma with Givenchy to get fly sometimes
Смешайте Puma с Givenchy, чтобы иногда летать.
And yeah, we all gotta live someday
И да, мы все должны когда-нибудь жить.
Woke up plottin' on my next move, we tryna get rich one day
Проснувшись, я планирую свой следующий шаг, и однажды мы попытаемся разбогатеть.
Have a house with a wife and some kids one day
Однажды у меня будет дом с женой и детьми.
Damn, I got somethin' to say
Черт, мне есть что сказать.
Ayo, section eight with foods stamps, refrigerator was packed
Эйо, восьмая секция с талонами на продукты, холодильник был забит.
You hate it when I talk about this, but I'm statin' the facts
Ты ненавидишь, когда я говорю об этом, но я излагаю факты.
Before I dropped "Family Matters," should've sent them a text
Прежде чем бросить "семейные дела", я должен был послать им сообщение.
I guess that shit was only right that the resentment was next
Я думаю, это дерьмо было только правильно, что обида была следующей.
My pops taught me a lot, I give that nigga respect
Мой папаша многому меня научил, и я уважаю этого ниггера.
He went to prison for a while and used to call me collect
Он некоторое время сидел в тюрьме и называл меня сборщиком.
And yeah, we lived in different states but we would always connect
И да, мы жили в разных штатах, но всегда были связаны.
When I got robbed at gunpoint, you took the bust up the check
Когда меня ограбили под дулом пистолета, ты забрал чек.
Almost lost my favorite aunt because of shit that I said
Чуть не потерял свою любимую тетю из-за дерьма, которое я наговорил.
Niggas formin' their opinions based on shit that they read
Ниггеры формируют свое мнение на основе дерьма, которое они читают.
I be dealin' with a lot, I take this shit to the head
Я имею дело со многим, я беру это дерьмо в голову.
No complainin', though this shit is ultra drainin'
Я не жалуюсь, хотя это дерьмо очень истощает.
My whole life is a canvas, I'm supposed to paint it
Вся моя жизнь-это холст, и я должен рисовать его.
You can't tell? I'm the new Jean-Michel
Ты не можешь сказать? - я новый Жан-Мишель.
My future is a sure thing like the don Miguel
Мое будущее бесспорно как и у Дона Мигеля
This ain't background music, boy, these rhymes are felt
Это не фоновая музыка, парень, эти рифмы чувствуются.
They say, we all gotta cry sometimes
Говорят, нам всем иногда приходится плакать.
Unfortunate, when our loved ones die, wish I could buy some time
К несчастью, когда наши близкие умирают, жаль, что я не могу выиграть немного времени
I be stressin' so of course I get high sometimes
Я испытываю стресс, так что, конечно, иногда ловлю кайф.
Mix the Puma with Givenchy to get fly sometimes
Смешайте Puma с Givenchy, чтобы иногда летать.
And yeah, we all gotta live someday
И да, мы все должны когда-нибудь жить.
Woke up plottin' on my next move, we tryna get rich one day
Проснувшись, я планирую свой следующий шаг, и однажды мы попытаемся разбогатеть.
Have a house with a wife and some kids one day
Однажды у меня будет дом с женой и детьми.
Damn, I got somethin' to say
Черт, мне есть что сказать.
Uh, yeah, you know, uh
Э-э, Да, ты знаешь, э-э ...
This four-pack, man
Это четыре упаковки, чувак.
It's just, all songs from the heart, dawg
Это просто все песни от чистого сердца, чувак
Just somethin' to hold y'all over 'til I'm done with the album
Просто есть что-то, что удержит вас всех, пока я не закончу с альбомом.
Man, truth be told, uh
Чувак, по правде говоря, э-э-э ...
I'm more of a perfectionist than anything
Я больше перфекционист, чем кто-либо другой.
But um, next body of work comin' soon
Но, ГМ, скоро будет следующая работа.
From A Bird's Eye View
С высоты птичьего полета





Авторы: Carl Mccormick, Cordae Dunston, Mario Luciano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.