Cordae - Two Tens (feat. Anderson .Paak) - перевод текста песни на немецкий




Two Tens (feat. Anderson .Paak)
Zwei Zehner (feat. Anderson .Paak)
Yeah, mhm
Yeah, mhm
Yup
Yup
Yeah
Yeah
Turn the beat up a little bit
Dreh den Beat ein bisschen auf
Yeah, okay
Yeah, okay
Two friends, and they both tens, looking nice
Zwei Freundinnen, und beide sind 'ne glatte Zehn, sehen gut aus
Too bent, I should call it quits, but I'm not
Zu betrunken, ich sollte aufhören, aber ich tu's nicht
New chances, we all dancing tonight
Neue Chancen, wir tanzen alle heute Nacht
Tell me, what's the odds we can all get a bite?
Sag mir, wie stehen die Chancen, dass wir alle einen Happen abbekommen?
Uh, okay, the last time we tried that, it didn't end well
Äh, okay, das letzte Mal, als wir das versucht haben, endete es nicht gut
Plus you never know the story that they friends tell
Außerdem weißt du nie, was ihre Freundinnen so erzählen
And off the brown liquor, nigga feel like Denzel
Und vom braunen Schnaps fühl ich mich wie Denzel
Out in Washington, in the D.C. with a chocolate bitch
Draußen in Washington, in D.C. mit 'ner Schokoladen-Schönheit
Lil' freak bitch get geeked off erotic shit
Kleine verrückte Lady, die auf erotische Sachen steht
So what you do?
Also, was machst du?
Shot the club up (uh) like Stojakovic
Den Club zerschossen (äh) wie Stojaković
Man, that's that other shit
Mann, das ist doch was anderes
Paying child support through the government
Kindesunterhalt zahlen über das Amt
Joint custody weekends, you can't touch the kid
Geteiltes Sorgerecht an Wochenenden, du kannst das Kind nicht anfassen
Man, I love this bitch
Mann, ich liebe dieses Mädchen
We gon' travel and fill up the bucket list
Wir werden reisen und die Bucket List abarbeiten
Have 'bout ten kids on the ranch on some southern shit
So um die zehn Kinder auf der Ranch haben, so'n Südstaaten-Ding
You mean sucker shit
Du meinst Trottel-Ding
Slave to the pussy since you discovered it
Sklave der Muschi, seit du sie entdeckt hast
Ten bands on Chanel purse, that's bad budgeting
Zehn Riesen für 'ne Chanel-Handtasche, das ist schlechtes Haushalten
Plus you niggas always together, it's mad smothering
Außerdem seid ihr immer zusammen, das ist total erdrückend
You simping over bitches, I never thought it would come to this
Du schleimst dich bei Frauen ein, ich hätte nie gedacht, dass es so weit kommt
Why you always mad? I just wanna have fun with it
Warum bist du immer sauer? Ich will einfach nur Spaß haben
The winter's ain't bad when you cruising in the summer with-
Die Winter sind nicht schlecht, wenn du im Sommer rumfährst mit-
Two friends, and they both tens, looking nice
Zwei Freundinnen, und beide sind 'ne glatte Zehn, sehen gut aus
Too bent, I should call it quits, but I'm not
Zu betrunken, ich sollte aufhören, aber ich tu's nicht
New chances, we all dancing tonight
Neue Chancen, wir tanzen alle heute Nacht
Tell me, what's the odds we can all get a bite?
Sag mir, wie stehen die Chancen, dass wir alle einen Happen abbekommen?
Two friends, and they both tens, looking nice
Zwei Freundinnen, und beide sind 'ne glatte Zehn, sehen gut aus
Too bent, I should call it quits, but I'm not
Zu betrunken, ich sollte aufhören, aber ich tu's nicht
New chances, we all dancing tonight
Neue Chancen, wir tanzen alle heute Nacht
Tell me, what's the odds we can all get a bite? (Yeah, uh)
Sag mir, wie stehen die Chancen, dass wir alle einen Happen abbekommen? (Yeah, äh)
See, I'm not tryna be overbearing or give you a lecture
Siehst du, ich versuche nicht, aufdringlich zu sein oder dir eine Predigt zu halten
I just want you to see this shit from a different perspective
Ich möchte nur, dass du die Sache aus einer anderen Perspektive siehst
See, every hoe is a dog, and every dog has its day
Siehst du, jede Schlampe ist ein Hund, und jeder Hund hat seinen Tag
You can be loving on every mutt that be falling astray
Du kannst jeden Köter lieben, der vom Weg abkommt
My nigga, watch what you say
Mein Lieber, pass auf, was du sagst
How you blocking the wave?
Wie blockierst du die Welle?
You just talking, nothing's coming from a logical place
Du redest nur, da kommt nichts Logisches bei raus
Man, I'm kicking knowledge today
Mann, ich gebe heute Wissen weiter
You getting brolic today
Du wirst heute ausfallend
Why you paying her son tuition?
Warum zahlst du die Schulgebühren ihres Sohnes?
'Cause I'm his father today
Weil ich heute sein Vater bin
Okay
Okay
Two friends, and they both tens, looking nice
Zwei Freundinnen, und beide sind 'ne glatte Zehn, sehen gut aus
Too bent, I should call it quits, but I'm not
Zu betrunken, ich sollte aufhören, aber ich tu's nicht
New chances, we all dancing tonight
Neue Chancen, wir tanzen alle heute Nacht
Tell me, what's the odds we can all get a bite?
Sag mir, wie stehen die Chancen, dass wir alle einen Happen abbekommen?
Two friends, and they both tens, lookin' nice
Zwei Freundinnen, und beide sind 'ne glatte Zehn, sehen gut aus
Too bent, I should call it quits, but I'm not
Zu betrunken, ich sollte aufhören, aber ich tu's nicht
New chances, we all dancing tonight
Neue Chancen, wir tanzen alle heute Nacht
Tell me, what's the odds we can all get a bite?
Sag mir, wie stehen die Chancen, dass wir alle einen Happen abbekommen?





Авторы: Dwayne Allen Abernathy, Jermaine L. Cole, Gerald Wilson, Brandon Paak Anderson, Cordae Amari Dunston

Cordae - The Crossroads
Альбом
The Crossroads
дата релиза
15-11-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.