Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chronicles (feat. H.E.R. & Lil Durk)
Chroniken (feat. H.E.R. & Lil Durk)
Yeah,
uh-huh
Yeah,
uh-huh
I'm
on
this
road,
and
I'm
not
sure
where
my
heart
is
headed
(Mm)
Ich
bin
auf
diesem
Weg,
und
ich
bin
nicht
sicher,
wohin
mein
Herz
steuert
(Mm)
And
if
you
left
me
now,
I
know
how
far
I'd
regret
it
Und
wenn
du
mich
jetzt
verlassen
würdest,
weiß
ich,
wie
sehr
ich
es
bereuen
würde
Told
you
once,
tell
you
twice
that
I'm
indebted,
huh
Hab's
dir
einmal
gesagt,
sag's
dir
zweimal,
dass
ich
dir
verpflichtet
bin,
huh
But
I
can't
waste
no
time,
you
know
my
time
is
precious
(Hey)
Aber
ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
du
weißt,
meine
Zeit
ist
kostbar
(Hey)
Hit
up
Eliantte
for
that
diamond
necklace
(Hey)
Schreib
Eliantte
wegen
dieser
Diamantkette
an
(Hey)
Tell
me
you
don't
need
shit,
girl,
and
I'll
respect
it
(Ooh)
Sag
mir,
dass
du
nichts
brauchst,
Girl,
und
ich
werde
es
respektieren
(Ooh)
I'm
on
the
road
too
much,
get
kinda
hectic
Ich
bin
zu
viel
unterwegs,
es
wird
irgendwie
hektisch
Telling
you
what's
on
my
mind,
don't
use
my
thoughts
as
leverage
(Hey,
huh)
Erzähl'
dir,
was
mir
durch
den
Kopf
geht,
benutz
meine
Gedanken
nicht
als
Druckmittel
(Hey,
huh)
I
been
travelin'
'round
these
crossroads
(Hey)
Ich
bin
an
diesen
Kreuzwegen
entlanggereist
(Hey)
Gotta
compromisе
some
shit
but
that's
a
small
toll
(Huh)
Muss
bei
manchen
Dingen
Kompromisse
eingehen,
aber
das
ist
ein
kleiner
Preis
(Huh)
Crazy
when
we
first
mеt,
we
was
lost
souls
Verrückt,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen,
waren
wir
verlorene
Seelen
But
I
know
I
gotta
grow
Aber
ich
weiß,
ich
muss
wachsen
I
lace
my
bitch
in
the
best,
give
her
designer
sex
Ich
kleide
meine
Bitch
ins
Beste,
gebe
ihr
Designer-Sex
If
I
fucked
up,
I'm
sorry,
here's
fifty
racks
for
the
stress
Wenn
ich
Scheiße
gebaut
habe,
tut
es
mir
leid,
hier
sind
fünfzig
Riesen
für
den
Stress
Not
easy
to
impress,
always
wonder
what's
next
Nicht
leicht
zu
beeindrucken,
frage
mich
immer,
was
als
Nächstes
kommt
I
go
as
deep
as
I
can
and
make
her
shake
like
tourettes
Ich
gehe
so
tief
ich
kann
und
bringe
sie
zum
Zittern
wie
bei
Tourette
They
say
love
is
no
miracle
and
lust
ain't
no
thing
Man
sagt,
Liebe
ist
kein
Wunder
und
Lust
ist
keine
große
Sache
But
trust
is
something
you
should
know,
but
we
both
been
through
pain
Aber
Vertrauen
ist
etwas,
das
du
kennen
solltest,
aber
wir
beide
haben
Schmerz
durchgemacht
I'm
on
this
road,
and
I'm
not
sure
where
my
heart
is
headed
(Mm)
Ich
bin
auf
diesem
Weg,
und
ich
bin
nicht
sicher,
wohin
mein
Herz
steuert
(Mm)
And
if
you
left
me
now,
I
know
how
far
I'd
regret
it
Und
wenn
du
mich
jetzt
verlassen
würdest,
weiß
ich,
wie
sehr
ich
es
bereuen
würde
Told
you
once,
tell
you
twice
that
I'm
indebted,
huh
Hab's
dir
einmal
gesagt,
sag's
dir
zweimal,
dass
ich
dir
verpflichtet
bin,
huh
But
I
can't
waste
no
time,
you
know
my
time
is
precious
(Hey)
Aber
ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
du
weißt,
meine
Zeit
ist
kostbar
(Hey)
I
just
need
love,
I
need
someone
to
give
me
more
perspective
Ich
brauche
nur
Liebe,
ich
brauche
jemanden,
der
mir
mehr
Perspektive
gibt
You
on
your
grind
just
hoping,
call
me
when
you
get
a
second
Du
bist
am
Ackern
und
hoffst
nur,
ruf
mich
an,
wenn
du
eine
Sekunde
hast
Yeah,
I
don't
need
no
lectures,
baby,
I
just
need
your
presence
Yeah,
ich
brauche
keine
Vorträge,
Baby,
ich
brauche
nur
deine
Anwesenheit
And
I
promise
I'm
gon'
stay
no
matter
where
we
left
it
Und
ich
verspreche,
ich
werde
bleiben,
egal
wo
wir
aufgehört
haben
Time
and
effort,
I
just
need
time
and
effort
Zeit
und
Mühe,
ich
brauche
nur
Zeit
und
Mühe
Temptations
in
my
past,
got
all
the
times
I
was
tested
Versuchungen
in
meiner
Vergangenheit,
hatte
all
die
Male,
wo
ich
getestet
wurde
You
wanna
go
but
just
make
sure
that
we
stay
connected
Du
willst
gehen,
aber
stell
einfach
sicher,
dass
wir
verbunden
bleiben
I
know
you
solid,
so
I
promise
you
that
I'm
invested
Ich
weiß,
du
bist
solide,
also
verspreche
ich
dir,
dass
ich
investiert
bin
Love
is
so
beautiful,
lust
is
your
skin,
yeah
Liebe
ist
so
schön,
Lust
ist
deine
Haut,
yeah
Trust
is
something
you
should
know
Vertrauen
ist
etwas,
das
du
kennen
solltest
If
we
both
feel
the
same,
yeah
Wenn
wir
beide
dasselbe
fühlen,
yeah
I'm
on
this
road,
and
I'm
not
sure
where
my
heart
is
headed,
yeah
(Mm)
Ich
bin
auf
diesem
Weg,
und
ich
bin
nicht
sicher,
wohin
mein
Herz
steuert,
yeah
(Mm)
And
if
you
left
me
now,
I
know
how
far
I'd
regret
it
Und
wenn
du
mich
jetzt
verlassen
würdest,
weiß
ich,
wie
sehr
ich
es
bereuen
würde
Told
you
once,
tell
you
twice
that
I'm
indebted,
huh
Hab's
dir
einmal
gesagt,
sag's
dir
zweimal,
dass
ich
dir
verpflichtet
bin,
huh
But
I
can't
waste
no
time,
you
know
my
time
is
precious
(Hey)
Aber
ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
du
weißt,
meine
Zeit
ist
kostbar
(Hey)
Richard
Mille
the
360
'cause
you
been
real
with
me
360
Richard
Mille
die
360,
weil
du
360
Grad
ehrlich
zu
mir
warst
Street
nigga
buy
all
drugs
but
you
made
a
nigga
buy
you
new
titties
Straßennigga
kauft
alle
Drogen,
aber
du
hast
'nen
Nigga
dazu
gebracht,
dir
neue
Titten
zu
kaufen
I
made
room,
I
care
to
make
you
love
me,
not
make
Shade
Room
Ich
hab
Platz
gemacht,
mir
liegt
daran,
dass
du
mich
liebst,
nicht
ins
Shade
Room
zu
kommen
Ain't
scared
to
say
I
love
you,
but
to
be
honest,
you
can't
be
someone,
ain't
worth
it
Hab
keine
Angst
zu
sagen,
ich
liebe
dich,
aber
um
ehrlich
zu
sein,
du
darfst
nicht
irgendjemand
sein,
sonst
ist
es
das
nicht
wert
I
tried,
you
tell
me
I
spend
my
time
with
all
my
guys
Ich
hab's
versucht,
du
sagst
mir,
ich
verbringe
meine
Zeit
mit
all
meinen
Jungs
Knowing
we
don't
spend
time
Wissend,
dass
wir
keine
Zeit
verbringen
I
say
I'ma
stop
but
I
still
do
Ich
sag,
ich
hör
auf,
aber
ich
mach's
trotzdem
These
gon'
be
the
same
ones
that's
gon'
kill
for
you
Das
werden
dieselben
sein,
die
für
dich
töten
würden
I'm
on
this
road,
and
I'm
not
sure
where
my
heart
is
headed,
yeah
(Mm)
Ich
bin
auf
diesem
Weg,
und
ich
bin
nicht
sicher,
wohin
mein
Herz
steuert,
yeah
(Mm)
And
if
you
left
me
now,
I
know
how
far
I'd
regret
it
Und
wenn
du
mich
jetzt
verlassen
würdest,
weiß
ich,
wie
sehr
ich
es
bereuen
würde
Told
you
once,
tell
you
twice
that
I'm
indebted,
huh
Hab's
dir
einmal
gesagt,
sag's
dir
zweimal,
dass
ich
dir
verpflichtet
bin,
huh
But
I
can't
waste
no
time,
you
know
my
time
is
precious
(Hey)
Aber
ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
du
weißt,
meine
Zeit
ist
kostbar
(Hey)
I'm
on
this
road,
and
I'm
not
sure
where
my
heart
is
headed
Ich
bin
auf
diesem
Weg,
und
ich
bin
nicht
sicher,
wohin
mein
Herz
steuert
And
if
you
left
me
now,
I
know
how
far
I'd
regret
it
Und
wenn
du
mich
jetzt
verlassen
würdest,
weiß
ich,
wie
sehr
ich
es
bereuen
würde
Told
you
once,
tell
you
twice
that
I'm
indebted
Hab's
dir
einmal
gesagt,
sag's
dir
zweimal,
dass
ich
dir
verpflichtet
bin
But
I
can't
waste
no
time,
you
know
my
time
is
precious
Aber
ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
du
weißt,
meine
Zeit
ist
kostbar
Diamond
necklace,
don't
need
no
diamond
necklace
Diamantkette,
brauche
keine
Diamantkette
I'm
on
the
go
Ich
bin
unterwegs
Don't
waste
no
time
Verschwende
keine
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriella Wilson, Matthew Jehu Samuels, Tahrence Brown, Durk Banks, Cordae Dunston, Anderson Hernandez, Milos Angelov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.