Cordae - Gifted (feat. Roddy Ricch & Ant Clemons) [Bonus] - перевод текста песни на немецкий

Gifted (feat. Roddy Ricch & Ant Clemons) [Bonus] - YBN Cordaeперевод на немецкий




Gifted (feat. Roddy Ricch & Ant Clemons) [Bonus]
Begabt (feat. Roddy Ricch & Ant Clemons) [Bonus]
Living out my dream, my life is different (different)
Lebe meinen Traum, mein Leben ist anders (anders)
If I want it, then I'ma get it (get it)
Wenn ich es will, dann hol ich es mir (hol es mir)
Living every day like it was Christmas
Lebe jeden Tag, als wäre Weihnachten
'Cause I'm gifted (ahh-ahh-ahh)
Denn ich bin begabt (ahh-ahh-ahh)
And I know what my gift is (ahh-ahh-ahh)
Und ich weiß, was meine Gabe ist (ahh-ahh-ahh)
And I know that I'm gifted (ahh-ahh-ahh)
Und ich weiß, dass ich begabt bin (ahh-ahh-ahh)
And I know what my gift is (ahh-ahh-ahh)
Und ich weiß, was meine Gabe ist (ahh-ahh-ahh)
'Cause I'm gifted
Denn ich bin begabt
Uh, I got a whole lotta people that's been counting on me
Uh, ich hab 'ne Menge Leute, die auf mich zählen
Got this bad lil' shawty going down on the D
Hab diese krasse kleine Shawty, die mir einen bläst
I met shorty and we connected like the WiFi
Ich traf die Kleine und wir waren verbunden wie WLAN
Hopped in the Phantom, disappeared like, "Voila"
Sprang in den Phantom, verschwand wie „Voila“
I told niggas that I would make it they said, "No way"
Ich sagte Niggas, dass ich es schaffen würde, sie sagten: „Niemals“
Watch them niggas that might eat up off your plate
Pass auf die Niggas auf, die von deinem Teller essen könnten
They caught me sliding on the E-Way with the heat on the seat
Sie erwischten mich auf der Autobahn mit der Knarre auf dem Sitz
I got tennis chains with crosses but I still keep a piece
Ich hab Tennisketten mit Kreuzen, aber ich hab immer noch 'ne Waffe dabei
See, I was twelve years with the Tommy Fit
Schau, ich war zwölf Jahre alt mit dem Tommy-Fit
Fifteen, crankin' Bobby bitch
Fünfzehn, hab Bobby aufgedreht, Bitch
I was seventeen years on this earth,
Ich war siebzehn Jahre auf dieser Erde,
When I popped a Perc, made my body itch
Als ich 'ne Perc schmiss, mein Körper juckte
Need a pound to blow, when I'm drowning slow, I was down below
Brauchte ein Pfund zum Rauchen, als ich langsam ertrank, ich war ganz unten
Word to Roddy Ricch, we was slap boxin', no Karate Kid
Gruß an Roddy Ricch, wir haben Slapboxing gemacht, kein Karate Kid
Start to see the difference with a lot of shit
Fange an, den Unterschied bei vielen Dingen zu sehen
And my grandma got a lot of kids
Und meine Oma hat viele Kinder
Bought whips for 'em, no mileages
Hab ihnen Karren gekauft, ohne Kilometerstand
Hit Saks Fifth, and got a Prada fit
War bei Saks Fifth und hab mir ein Prada-Outfit geholt
But I still got a lotta wallet
Aber ich hab immer noch viel im Portemonnaie
Shit, nigga, this the shit that I asked for
Scheiße, Nigga, das ist die Scheiße, nach der ich gefragt habe
'Member last year I was mad poor
Erinnere mich, letztes Jahr war ich verdammt arm
Seen my mama cry over homicides
Sah meine Mama wegen Morden weinen
Now she down to fly, she got a passport
Jetzt ist sie bereit zu fliegen, sie hat einen Reisepass
And my brother locked for a backdoor
Und mein Bruder ist wegen eines Backdoor-Jobs eingesperrt
Got my grandmama new Jaguar
Hab meiner Oma einen neuen Jaguar geholt
Big body whips like Shaq car
Fette Karren wie Shaqs Auto
And no credit check, straight cash, card
Und keine Bonitätsprüfung, direkt bar, Karte
Nigga, no stress, I progress
Nigga, kein Stress, ich mache Fortschritte
That's Mos Def, like Black Star
Das ist Mos Def, wie Black Star
Seen the future in my Audemar
Sah die Zukunft in meiner Audemar
Stack paper, don't do no facade
Stapel Scheine, mach keine Fassade
Uh, I got a whole lotta people that's been counting on me
Uh, ich hab 'ne Menge Leute, die auf mich zählen
Got this bad lil' shawty going down on the D
Hab diese krasse kleine Shawty, die mir einen bläst
I met shorty and we connected like the WiFi
Ich traf die Kleine und wir waren verbunden wie WLAN
Hopped in the Phantom, disappeared like, "Voila"
Sprang in den Phantom, verschwand wie „Voila“
I told niggas that I would make it they said, "No way"
Ich sagte Niggas, dass ich es schaffen würde, sie sagten: „Niemals“
Watch them niggas that might eat up off your plate
Pass auf die Niggas auf, die von deinem Teller essen könnten
They caught me sliding on the E-Way with the heat on the seat
Sie erwischten mich auf der Autobahn mit der Knarre auf dem Sitz
I got tennis chains with crosses but I still keep a piece
Ich hab Tennisketten mit Kreuzen, aber ich hab immer noch 'ne Waffe dabei
Living out my dream, my life is different (different)
Lebe meinen Traum, mein Leben ist anders (anders)
If I want it, then I'ma get it (get it)
Wenn ich es will, dann hol ich es mir (hol es mir)
Living every day like it was Christmas
Lebe jeden Tag, als wäre Weihnachten
'Cause I'm gifted (ahh-ahh-ahh)
Denn ich bin begabt (ahh-ahh-ahh)
And I know what my gift is (ahh-ahh-ahh)
Und ich weiß, was meine Gabe ist (ahh-ahh-ahh)
And I know that I'm gifted (ahh-ahh-ahh)
Und ich weiß, dass ich begabt bin (ahh-ahh-ahh)
And I know what my gift is (ahh-ahh-ahh)
Und ich weiß, was meine Gabe ist (ahh-ahh-ahh)
'Cause I'm gifted
Denn ich bin begabt
Uh, I got a whole lotta people that's been counting on me
Uh, ich hab 'ne Menge Leute, die auf mich zählen
Got this bad lil' shawty going down on the D
Hab diese krasse kleine Shawty, die mir einen bläst
I met shorty and we connected like the WiFi
Ich traf die Kleine und wir waren verbunden wie WLAN
Hopped in the Phantom, disappeared like, "Voila"
Sprang in den Phantom, verschwand wie „Voila“
I told niggas that I would make it they said, "No way"
Ich sagte Niggas, dass ich es schaffen würde, sie sagten: „Niemals“
Watch them niggas that might eat up off your plate
Pass auf die Niggas auf, die von deinem Teller essen könnten
They caught me sliding on the E-Way with the heat on the seat
Sie erwischten mich auf der Autobahn mit der Knarre auf dem Sitz
I got tennis chains with crosses but I still keep a piece
Ich hab Tennisketten mit Kreuzen, aber ich hab immer noch 'ne Waffe dabei





Авторы: Ray Keys, Rodrick Moore, Cordae Amari Dunston, Daniel Anwar Hackett, Uforo Imeh Ebong, Tarron D Crayton, Anthony Clemons Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.