Текст и перевод песни Cordae - Parables (Remix) [feat. Eminem]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parables (Remix) [feat. Eminem]
Притчи (Ремикс) [при уч. Eminem]
Gotta
ride
with
'em,
ride
with
'em
Надо
ехать
с
ними,
ехать
с
ними
Ride
with
'em,
roll
with
the,
whoa,
whoa,
whoa
Ехать
с
ними,
катить
с
ними,
воу,
воу,
воу
Tell
'em,
"Ride
with
'em,"
we
could
ride
with
'em
Скажи
им:
"Ехать
с
ними",
мы
можем
ехать
с
ними
Ride
with
'em,
whoa,
we
could,
whoa,
whoa,
whoa
Ехать
с
ними,
воу,
мы
можем,
воу,
воу,
воу
I
tell
the
odd,
gotcha,
odd,
getcha,
woo,
what
Я
говорю
странностям,
понял,
странностям,
понял
тебя,
ву,
что
Check
it
out,
nigga,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Зацени,
детка,
воу,
воу,
воу,
воу
Nigga,
I
need,
we
could
fight
with
'em,
ride
Детка,
мне
нужно,
мы
можем
драться
с
ними,
ехать
Done
seen
some
shit
within
my
lifetime,
my
light
shine
bright
Видел
дерьмо
за
свою
жизнь,
мой
свет
сияет
ярко
Protect
yo'
energy
from
poison
when
the
python
strike
Защищай
свою
энергию
от
яда,
когда
питон
нападает
My
first
mistake
was
doin'
robberies
on
Niken
bikes
Моя
первая
ошибка
— ограбления
на
мотоциклах
Niken
Watch
my
moves
and
I'ma
show
you
what
a
icon
like
Следи
за
моими
движениями,
и
я
покажу
тебе,
что
такое
икона
Y'all
let
bygones
be
bygones,
right?
Вы
же
позволяете
прошлому
оставаться
в
прошлом,
верно?
Nigga,
fuck
yo'
truce,
bust
yo'
move
Детка,
к
черту
твое
перемирие,
сделай
свой
ход
And
if
that
nigga
touch
your
shoes
И
если
этот
урод
прикоснется
к
твоим
туфлям
You
better
blast
on
'em
and
on
my
mama,
nigga
Лучше
стреляй
в
него,
и
клянусь
мамой,
детка
I'ma
get
that
cash
on
'em,
hunnid
on
the
dash
on
'em
Я
получу
с
него
деньги,
сотню
на
приборке
у
него
Swerve,
born
from
the
trench,
you
from
the
'burbs
Виляю,
рожденный
в
окопах,
ты
из
пригорода
Nigga,
fuck
the
early
bird,
nigga
Детка,
к
черту
раннюю
пташку,
детка
I'ma
get
this
motherfuckin'
chicken
Я
получу
эту
чертову
курицу
And
if
a
nigga
ever
got
a
problem,
nigga
И
если
у
какого-нибудь
урода
есть
проблема,
детка
We
can
fuckin'
solve
it,
on
my
mama,
nigga
Мы
можем,
блин,
решить
ее,
клянусь
мамой,
детка
I
just
been
itchin'
Меня
просто
чешет
To
prove
myself,
I
just
pray
throughout
the
struggle
I
don't
lose
myself
Доказать
себе,
я
просто
молюсь,
чтобы
во
всей
этой
борьбе
я
не
потерял
себя
Glock,
no
safety,
Plaxico,
I
might
shoot
myself
"Глок"
без
предохранителя,
Плаксико,
я
могу
застрелиться
They
catchin'
bullets
like
two
Odells,
and,
nigga,
you
gon'
tell
Они
ловят
пули,
как
два
Оделла,
и,
детка,
ты
расскажешь
I
can
tell
you
'bout
the
time
was
goin'
hard
up
in
the
paint
Я
могу
рассказать
тебе
о
том
времени,
когда
было
тяжело
в
гуще
событий
And
I
can
tell
you
shit
that
other
niggas
can't,
lemme
tell
you
И
я
могу
рассказать
тебе
то,
что
другие
не
могут,
позволь
мне
рассказать
тебе
I
can
tell
you
'bout
the
time
I
had
to
drop
a
nigga
rank
Я
могу
рассказать
тебе
о
том
времени,
когда
мне
пришлось
понизить
чье-то
звание
And
I
can
tell
you
shit
I
did
up
off
the
drank,
lemme
tell
you
И
я
могу
рассказать
тебе,
что
я
делал
под
кайфом,
позволь
мне
рассказать
тебе
I
can
tell
you
'bout
the
time
I
signed
a
deal
for
twenty
bands
Я
могу
рассказать
тебе
о
том
времени,
когда
я
подписал
контракт
на
двадцать
штук
And
used
that
shit
to
get
my
brother
out
the
can,
lemme
tell
you
И
использовал
это
дерьмо,
чтобы
вытащить
брата
из
тюрьмы,
позволь
мне
рассказать
тебе
I
can
tell
you
'bout
the
time
I
had
a
penny
and
a
plan
Я
могу
рассказать
тебе
о
том
времени,
когда
у
меня
был
цент
и
план
I
can
tell
you
shit,
but
you
won't
understand,
lemme
tell
you
Я
могу
рассказать
тебе
многое,
но
ты
не
поймешь,
позволь
мне
рассказать
тебе
First
and
foremost,
for
every
door
that's
opened,
a
door
close
Прежде
всего,
за
каждой
открытой
дверью
закрывается
другая
Beat
a
nigga,
take
his
Bordeauxs,
upgrade
my
wardrobe
Избил
ублюдка,
забрал
его
"Бордо",
обновил
свой
гардероб
And
Lord
knows
livin'
like
this,
it
leads
a
short
road
И
Господь
знает,
что
такая
жизнь
ведет
к
короткой
дороге
A
dead
end,
or
prison
time,
where
we
was
headin'
Тупик
или
тюремный
срок,
куда
мы
направлялись
Instead,
when
I
got
bread,
broke
it
with
brethren
Вместо
этого,
когда
у
меня
появились
деньги,
я
поделился
ими
с
братьями
Eyes
open,
leave
the
house,
move
like
a
veteran
Глаза
открыты,
выхожу
из
дома,
двигаюсь
как
ветеран
Made
a
couple
dollars
from
come-ups,
my
niggas
flexin'
Заработал
пару
долларов
на
аферах,
мои
парни
выпендриваются
Nigga
got
a
problem,
then
I
can
make
some
corrections
Если
у
кого-то
проблема,
я
могу
внести
коррективы
Okay
cool,
still
with
the
same
niggas
since
grade
school
Окей,
круто,
все
еще
с
теми
же
парнями
со
школы
Give
a
fuck
about
your
Shade
Room
when
I
had
made
room
Плевать
на
вашу
"Комнату
сплетен",
когда
я
освободил
место
For
everybody
on
that
late
moon,
and
word
to
Rae
Sremm'
Для
всех
в
ту
позднюю
ночь,
и
клянусь
Rae
Sremm'
Had
to
bring
the
motherfuckin'
swang
on
'em
Пришлось
показать
им,
как
надо
качать
And
I
ain't
even
wanna
have
to
blank
on
'em
И
мне
даже
не
хотелось
наезжать
на
них
That
Lam'
truck
got
a
full
tank
on
'em
У
того
"Ламборджини"
полный
бак
But,
a
nigga
better
not
look
at
me
wrong
Но
пусть
никто
не
смотрит
на
меня
косо
It's
certain
shit
that
I
can't
say
on
this
song,
but
let
me
tell
you,
nigga
Есть
вещи,
которые
я
не
могу
сказать
в
этой
песне,
но
позволь
мне
сказать
тебе,
детка
I
can
tell
you
'bout
the
time
was
goin'
hard
up
in
the
paint
Я
могу
рассказать
тебе
о
том
времени,
когда
было
тяжело
в
гуще
событий
And
I
can
tell
you
shit
that
other
niggas
can't,
lemme
tell
you
И
я
могу
рассказать
тебе
то,
что
другие
не
могут,
позволь
мне
рассказать
тебе
I
can
tell
you
'bout
the
time
I
had
to
drop
a
nigga
rank
Я
могу
рассказать
тебе
о
том
времени,
когда
мне
пришлось
понизить
чье-то
звание
And
I
can
tell
you
shit
I
did
up
off
the
drank,
lemme
tell
you
И
я
могу
рассказать
тебе,
что
я
делал
под
кайфом,
позволь
мне
рассказать
тебе
I
can
tell
you
'bout
the
time
I
signed
a
deal
for
twenty
bands
Я
могу
рассказать
тебе
о
том
времени,
когда
я
подписал
контракт
на
двадцать
штук
And
used
that
shit
to
get
my
brother
out
the
can,
lemme
tell
you
И
использовал
это
дерьмо,
чтобы
вытащить
брата
из
тюрьмы,
позволь
мне
рассказать
тебе
I
can
tell
you
'bout
the
time
I
had
a
penny
and
a
plan
(Yeah-yeah,
yeah,
yeah)
Я
могу
рассказать
тебе
о
том
времени,
когда
у
меня
был
цент
и
план
(Да-да,
да,
да)
I
can
tell
you
shit,
but
you
won't
understand,
lemme
tell
you,
nigga
Я
могу
рассказать
тебе
многое,
но
ты
не
поймешь,
позволь
мне
рассказать
тебе,
детка
I
done
seen
some
shit
within
my
lifetime,
at
one
time
I
Я
видел
всякое
за
свою
жизнь,
когда-то
я
Can
still
remember
just
how
bad
I
used
to
want
5 mics
Все
еще
помню,
как
сильно
я
хотел
5 микрофонов
My
biggest
dream
was
just
to
make
it
into
Unsigned
Hype
Моей
самой
большой
мечтой
было
просто
попасть
в
"Unsigned
Hype"
It's
so
hard
for
me
to
fathom
this
was
once
my
life
Мне
так
трудно
представить,
что
когда-то
это
была
моя
жизнь
Shit'll
make
you
wanna
cop
out
like
a
plea
deal
От
такого
дерьма
хочется
сбежать,
как
от
сделки
со
следствием
So
I
treat
a
beat
like
it's
Tekashi,
spit
on
that
bitch
like
Meek
Mill
Поэтому
я
отношусь
к
биту,
как
к
Tekashi,
плюю
на
эту
суку,
как
Meek
Mill
My
addiction
got
me
weak-willed
Моя
зависимость
ослабила
мою
волю
I'm
relapsing,
I
think
I
can't
seem
to
stop
eating
Beat
Pills
У
меня
рецидив,
кажется,
я
не
могу
перестать
есть
"Beat
Pills"
And
Doctor
D.R.E
he
still
keeps
on
giving
me
refills
И
Доктор
Дре
все
еще
дает
мне
добавку
Send
'em
at
me,
bullets
hit
indiscriminately
Шлите
их
на
меня,
пули
бьют
без
разбора
Women
and
men
and
little
kids
senior
citizens
till
the
Sig
is
empty
Женщин
и
мужчин,
и
маленьких
детей,
пенсионеров,
пока
"Сиг"
не
опустеет
Whipped
Gen-Z
into
a
frenzy,
but
no
give,
is
in
me,
I'm
stingy
Взбудоражил
поколение
Z,
но
во
мне
нет
щедрости,
я
скупой
And
that
is
the
motherfuckin'
difference
between,
them
and
me
И
в
этом,
мать
его,
разница
между
ними
и
мной
And
that's
the
reason
I'm,
in
my
Louis
Vuitton
И
именно
поэтому
я
в
своем
Louis
Vuitton
Gorier
than
Eva
Long
Кровавее,
чем
Ева
Лонгория
This
rap
shit,
is
somethin'
that
you'll
never
see
me
at,
like
senior
prom
Этот
рэп
— то,
чего
ты
никогда
не
увидишь
от
меня,
как
выпускной
What
I
mean's
the
bar's,
higher
than
Cheech
and
Chong
Что
я
имею
в
виду,
планка
выше,
чем
у
Чича
и
Чонга
When
you
give
them
each
a
bong
Когда
даешь
каждому
по
бонгу
I
call
my
Stan's
a,
fan
club
'cause
whoever
it's
unleashed
upon
Я
называю
своих
Стэнов
фан-клубом,
потому
что
на
кого
бы
это
ни
обрушилось
Fuckin'
beats
up
on,
like
police
batons
Избивает
биты,
как
полицейские
дубинки
Y'all
are
window
shoppers,
bunch
a
Peeping
Toms
Вы
все
— любители
поглазеть,
сборище
вуайеристов
Still
got
that
bullseye
on
my
back,
red
dot
on
my
head
У
меня
все
еще
мишень
на
спине,
красная
точка
на
голове
Yeah,
blood
on
my
hands
for
some
of
the
rhymes
that
I've
said
Да,
кровь
на
моих
руках
за
некоторые
рифмы,
что
я
сказал
Police
squad
on
the
task
Полицейский
отряд
на
задании
Got
'em
hot
on
my
trail,
like
my
stepfather
with
the
belt,
I
got
S.W.A.T
on
my
ass
Они
идут
по
моему
следу,
как
мой
отчим
с
ремнем,
у
меня
спецназ
на
хвосте
I
was
painfully
shy,
now
I'm
proud
of
myself
Я
был
болезненно
застенчив,
теперь
я
горжусь
собой
Like
Obama's
kids,
I
came
outta
my
shell
(Michelle)
Как
дети
Обамы,
я
вылез
из
своей
раковины
(Мишель)
And
I
can
promise
this
И
я
могу
пообещать
это
On
my
mama,
shit,
no
daughters,
bitch
Клянусь
мамой,
черт,
без
дочерей,
сука
That
every
single
word'll
be
true
so
without
further
a
do,
it's
return
of
the
ruthless
more
Что
каждое
слово
будет
правдой,
так
что
без
дальнейших
церемоний,
это
возвращение
безжалостного,
более
Murderous
than
Mook
is
so
what
you're
gonna
do's
think
I'm
allergic
when
I
point
this
Кровожадного,
чем
Мук,
так
что
ты
будешь
думать,
что
у
тебя
аллергия,
когда
я
направлю
это
Pray
for
the
verse
to
get
through,
birth
of
a
new
Молись,
чтобы
куплет
закончился,
рождение
нового
Worser
me
who's
determined
to
do
Худшего
меня,
который
полон
решимости
нанести
Permanent
damage
with
the
words
that
I
threw,
bird's
eye
view
I'm
referred
to
as
Zeus
Непоправимый
ущерб
словами,
которые
я
бросил,
вид
с
высоты
птичьего
полета,
меня
называют
Зевсом
Circlin'
you
like
I'm
a
vulture
features
are
tournaments,
I
turn
'em
into
Кружу
над
тобой,
как
стервятник,
фиты
— это
турниры,
я
превращаю
их
в
Turning
me
loose
is
like
verbal
abuse,
language
hurtful
to
use
cursin'
at
you
Отпустить
меня
— значит
оскорбить
словесно,
язык,
ранящий,
когда
ругаюсь
на
тебя
Made
a
couple
of
mistakes
that
occurred
in
my
youth,
jumped
a
hurdle
or
two
word
but
I'm
through
Совершил
пару
ошибок
в
юности,
перепрыгнул
через
пару
препятствий,
словом,
но
я
покончил
With
tellin'
you
about
the
food
stamps
and
the
government
cheese
С
рассказами
о
продовольственных
талонах
и
государственном
сыре
And
how
we
used
to
get
school
lunches
for
free,
already
told
ya
И
о
том,
как
мы
раньше
бесплатно
получали
школьные
обеды,
я
уже
рассказывал
тебе
'Bout
the
holes
up
in
my
pony
shoes
and
rustler
jeans
О
дырках
в
моих
кроссовках
и
джинсах
"Растлер"
When
it
was
mother,
lil'
bother
and
me
Когда
это
были
мама,
младший
брат
и
я
I
told
you
'bout,
being
kicked
out
twenty
degrees,
no
money
to
eat
Я
рассказывал
тебе
о
том,
как
меня
выгнали
на
двадцатиградусный
мороз,
без
денег
на
еду
'Bout
the
thrift
stores
and
being
piss
poor,
the
christmas
ma
had
gifts
for
us
О
магазинах
секонд-хенда
и
нищете,
о
том
Рождестве,
когда
у
мамы
были
для
нас
подарки
When
bro
and
me
discovered
that
she
Когда
мы
с
братом
обнаружили,
что
она
Was
wrappin'
shit
up
around
the
house,
to
stick
it
under
the
tree
Заворачивала
вещи
из
дома,
чтобы
положить
их
под
ёлку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Anwar Hackett, Carl Mccormick, Cordae Dunston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.