Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shiloh’s Intro
Shilohs Intro
Alright,
look,
I
said,
I
said
Okay,
schau,
ich
sagte,
ich
sagte
When
I
was
nine,
that's
my
first
time
I
held
a
9
Als
ich
neun
war,
das
war
das
erste
Mal,
dass
ich
eine
9 hielt
Put
it
on
God,
man,
that
must've
been
a
sign
Bei
Gott,
Mann,
das
muss
ein
Zeichen
gewesen
sein
'Cause
my
mother,
she
was
strippin',
she
was
always
on
his
mind
Denn
meine
Mutter,
sie
strippte,
sie
war
immer
in
seinen
Gedanken
While
her
boyfriend,
he
was
pimpin',
he
ain't
have
a
lot
of
time
Während
ihr
Freund,
er
war
ein
Zuhälter,
er
hatte
nicht
viel
Zeit
So
he
showed
me
where
it
was
and
showed
me
how
to
work
it
Also
zeigte
er
mir,
wo
sie
war
und
zeigte
mir,
wie
man
sie
benutzt
Just
in
case
a
nigga
run
up
in
this
bitch,
gotta
murk
him
Nur
für
den
Fall,
dass
ein
Nigga
hier
auftaucht,
musst
du
ihn
umlegen
Thirteen,
I
was
servin',
nigga,
fifteen
persons
Mit
dreizehn
dealte
ich,
Nigga,
fünfzehn
Personen
Nigga,
tryna
be
a
cocaine
cowboy,
Michael
Irvin
Nigga,
versuchte
ein
Kokain-Cowboy
zu
sein,
Michael
Irvin
My
nigga,
sixteen,
I
was
deep
up
in
the
trenches,
hoppin'
fences
Mein
Nigga,
mit
sechzehn
war
ich
tief
in
den
Gräben,
sprang
über
Zäune
'Round
that
time
they
gave
my
boy
a
life
sentence
Um
diese
Zeit
gaben
sie
meinem
Kumpel
lebenslänglich
But
I
still
ain't
learn,
nigga,
I
was
tryna
burn
niggas
Aber
ich
lernte
immer
noch
nicht,
Nigga,
ich
versuchte,
Niggas
zu
erledigen
Tryna
put
somеbody
in
the
grave
or
a
urn,
nigga
Versuchte,
jemanden
ins
Grab
oder
eine
Urne
zu
bringen,
Nigga
Sevеnteen,
police
whooped
my
ass
just
for
bein'
Black
Mit
siebzehn
hat
die
Polizei
mir
den
Arsch
versohlt,
nur
weil
ich
Schwarz
bin
No
talkin'
silent,
guys
give
up,
where's
the
free
in
at?
Nicht
reden,
schweigen,
Jungs
knicken
ein,
wo
ist
die
Freiheit
da
drin?
Seen
my
uncle
in
the
prison,
shit,
now
it's
me
and
that
Sah
meinen
Onkel
im
Gefängnis,
Scheiße,
jetzt
bin
ich
das
auch
Couldn't
break
the
cycle,
like
recycle,
they
wan'
see
us
back
Konnte
den
Kreislauf
nicht
durchbrechen,
wie
Recycling,
sie
wollen
uns
zurücksehen
Eighteen,
lions,
tigers,
bears,
I
was
livin'
with
'em
(Mm)
Mit
achtzehn,
Löwen,
Tiger,
Bären,
ich
lebte
mit
ihnen
(Mm)
Went
to
prison
with
'em,
doin'
business
with
'em
Ging
mit
ihnen
ins
Gefängnis,
machte
Geschäfte
mit
ihnen
I'm
twenty-one,
my
cellmate
been
down
for
thirty-five
Ich
bin
einundzwanzig,
mein
Zellengenosse
sitzt
seit
fünfunddreißig
He
just
tryna
see
the
sun
before
he
gotta
die
Er
versucht
nur,
die
Sonne
zu
sehen,
bevor
er
sterben
muss
So
why
would
I
go
and
cry?
Got
another
passion
(Bitch)
Also
warum
sollte
ich
hingehen
und
weinen?
Habe
eine
andere
Leidenschaft
(Bitch)
You
don't
know
the
struggle,
so
you
wouldn't
understand
Du
kennst
den
Kampf
nicht,
also
würdest
du
es
nicht
verstehen
'Cause
in
my
book,
my
mama
raised
a
man
Denn
meiner
Meinung
nach
hat
meine
Mama
einen
Mann
erzogen
'Cause
I
could've
snitched
on
the
beat
to
get
me
out
the
can
Denn
ich
hätte
petzen
können,
um
aus
dem
Knast
zu
kommen
But
I
could
tell
you
what
I
seen
or
what
I
lived,
it's
up
to
you
Aber
ich
könnte
dir
erzählen,
was
ich
gesehen
oder
was
ich
erlebt
habe,
es
liegt
an
dir
Or
let
my
brother
tell
the
story
from
a
bird's-eye
view
Oder
lass
meinen
Bruder
die
Geschichte
aus
der
Vogelperspektive
erzählen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shiloh Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.