Cordae - Want From Me - перевод текста песни на немецкий

Want From Me - YBN Cordaeперевод на немецкий




Want From Me
Was du von mir willst
Is it ever enough?
Ist es jemals genug?
Is it ever enough?
Ist es jemals genug?
Is it ever enough?
Ist es jemals genug?
Okay, what do you want from me? What do you need?
Okay, was willst du von mir? Was brauchst du?
I'm only a human, baby, and we all bleed
Ich bin nur ein Mensch, Baby, und wir alle bluten
Never live with vices or destroy with greed
Lebe niemals mit Lastern oder zerstöre mit Gier
I'm a man with pride, I won't beg or plead
Ich bin ein Mann mit Stolz, ich werde nicht betteln oder flehen
Just ask, what do you want from me?
Frag einfach, was willst du von mir?
Is it ever enough?
Ist es jemals genug?
Okay, what do you want from me?
Okay, was willst du von mir?
Is it ever enough?
Ist es jemals genug?
Ayy check it, check it, check it
Ayy check es, check es, check es
Men and women are quite different though our vision is jaded
Männer und Frauen sind ziemlich verschieden, obwohl unsere Sicht getrübt ist
We originated to coexist however you play it
Wir entstanden, um zu koexistieren, wie auch immer du es drehst
Woman was made from that man's rib, that's why we can't live
Die Frau wurde aus der Rippe des Mannes gemacht, deshalb können wir nicht leben
You be the judge, but ain't no Uncle Phil without an Aunt Viv
Sei du der Richter, aber es gibt keinen Onkel Phil ohne eine Tante Viv
Mother Nature and Father Time, moonlight and sunshine
Mutter Natur und Vater Zeit, Mondlicht und Sonnenschein
Everything's interconnected and it's all by design
Alles ist miteinander verbunden und alles ist so gewollt
Yin and yang and since the big bang, ain't shit change
Yin und Yang und seit dem Urknall hat sich kein Scheiß geändert
Sometimes I feel like Russell Wilson, other days I'm Rick James
Manchmal fühle ich mich wie Russell Wilson, an anderen Tagen bin ich Rick James
Life is a balance, duality is one of my talents
Das Leben ist ein Gleichgewicht, Dualität ist eines meiner Talente
If you ask me to express myself that's gon' be a challenge
Wenn du mich bittest, mich auszudrücken, wird das eine Herausforderung sein
When I bought that Birkin bag I had to ask my accountant
Als ich diese Birkin-Tasche kaufte, musste ich meinen Buchhalter fragen
He said "Hell nah," but mustard seed faith move mountains
Er sagte "Auf keinen Fall", aber Senfkornglaube versetzt Berge
Bad decisions will derive from you just being in love
Schlechte Entscheidungen trifft man, wenn man einfach verliebt ist
She ain't the type who out all night that you could see in the club
Sie ist nicht der Typ, der die ganze Nacht unterwegs ist, den man im Club sehen könnte
We both share the same problems, we got too much pride
Wir beide teilen die gleichen Probleme, wir haben zu viel Stolz
What do you want from me? Got nothing to hide, girl, come on now
Was willst du von mir? Habe nichts zu verbergen, Mädchen, komm schon
Okay, what do you want from me? What do you need?
Okay, was willst du von mir? Was brauchst du?
I'm only a human, baby, and we all bleed
Ich bin nur ein Mensch, Baby, und wir alle bluten
Never live with vices or destroy with greed
Lebe niemals mit Lastern oder zerstöre mit Gier
I'm a man with pride, I won't beg or plead
Ich bin ein Mann mit Stolz, ich werde nicht betteln oder flehen
Just ask, what do you want from me?
Frag einfach, was willst du von mir?
Is it ever enough?
Ist es jemals genug?
Okay, what do you want from me?
Okay, was willst du von mir?
Is it ever enough?
Ist es jemals genug?
Ayy check it, ayy yo
Ayy check es, ayy yo
Okay, sometimes I fantasize about life then I analyze
Okay, manchmal fantasiere ich über das Leben, dann analysiere ich
The missing pieces, this written thesis, I can't advise
Die fehlenden Teile, diese geschriebene These, ich kann nicht raten
Improper inner circles, gotta sanitize
Unpassende innere Kreise, muss sie bereinigen
I clean house 'cause some only like to vandalize
Ich räume auf, weil manche nur randalieren wollen
Plotting on your downfall although I plan to rise
Sie planen meinen Untergang, obwohl ich vorhabe aufzusteigen
Life's your biggest fuckin' test and this ain't standardized
Das Leben ist dein größter verdammter Test und der ist nicht standardisiert
Quite remedial, the type to see it through
Ziemlich grundlegend, der Typ, der es durchzieht
I write for me and you, accomplish shit that isn't feasible
Ich schreibe für mich und dich, erreiche Scheiß, der nicht machbar ist
Now what would Jesus do? Fish and bread to the masses
Nun, was würde Jesus tun? Fisch und Brot für die Massen
In terms of gettin' head I was the head of my classes
Was Oralsex angeht, war ich der Beste meiner Klassen
Yin to my yang like the feds and harassment
Yin zu meinem Yang wie die Bundespolizei und Belästigung
Everything good, my nigga, like why you asking?
Alles gut, mein Nigga, warum fragst du überhaupt?
Beware of ulterior motives, deeper desires
Hüte dich vor Hintergedanken, tieferen Begierden
My whole catalog, I'm keeping the fire
Mein ganzer Katalog, ich halte das Feuer am Brennen
My mom still go to work everyday, can't wait til she can retire
Meine Mutter geht immer noch jeden Tag zur Arbeit, kann es kaum erwarten, bis sie in Rente gehen kann
I keep it real and that's what people admire, they ask
Ich bleibe echt und das ist es, was die Leute bewundern, sie fragen
Okay, what do you want from me? What do you need?
Okay, was willst du von mir? Was brauchst du?
I'm only a human, baby, and we all bleed
Ich bin nur ein Mensch, Baby, und wir alle bluten
Never live with vices or destroy with greed
Lebe niemals mit Lastern oder zerstöre mit Gier
I'm a man with pride, I won't beg or plead
Ich bin ein Mann mit Stolz, ich werde nicht betteln oder flehen
Just ask, what do you want from me?
Frag einfach, was willst du von mir?
Is it ever enough?
Ist es jemals genug?
Okay, what do you want from me?
Okay, was willst du von mir?
Is it ever enough?
Ist es jemals genug?
I'll, I'll give you the world, world
Ich werd', ich werd' dir die Welt geben, Welt
I'll give you the world, world
Ich werd' dir die Welt geben, Welt
'Cause I'ma keep it G real
Denn ich bleib' G-echt
I don't fuck with you, cuz
Ich ficke nicht mit dir, Cuz
You disrespected me
Du hast mich respektlos behandelt
You disrespected my hood by telling me to take off my flag
Du hast meine Hood respektlos behandelt, indem du mir sagtest, ich soll meine Flagge abnehmen
Asking how gangsta I was, nigga
Hast gefragt, wie gangsta ich bin, Nigga
You lucky on that day I was acting cool, cuz
Du hattest Glück, dass ich an dem Tag cool geblieben bin, Cuz
I told you
Ich hab's dir gesagt
I ain't got time for that, my nigga
Ich hab' keine Zeit dafür, mein Nigga
Today I got time, cuz
Heute hab' ich Zeit, Cuz





Авторы: Cordae Dunston, Dwayne A. Abernathy Jr., Jacob Dutton, Pamela Phillips, Ricky Smith, Vincent Brantley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.