Текст и перевод песни YBRE feat. can't be bought - Best Friends
Ja,
du
bist
mein
best
Friend,
but
I
think
we
should
fuck
Ja,
du
bist
mein
лучший
друг,
но
я
думаю,
что
мы
должны
трахаться
Und
wenn
du
nicht
genauso
fühlst,
warum
liegst
du
neben
mir
nackt?
И
если
ты
не
чувствуешь
того
же,
почему
ты
лежишь
голая
рядом
со
мной?
Fuck,
Girl,
du
bist
nicht
normal
Бля,
девочка,
ты
ненормальная
Lass
uns,
ja,
für
'ne
Nacht
Да,
оставь
нас
на
ночь
Und
ich
schwör
am
nächsten
Tag
И
я
клянусь
на
следующий
день
Tu'n
wir
so
als
wär's
nie
passiert
Давай
притворимся,
что
этого
никогда
не
было
Kannst
du
mir
erklär'n,
warum
du
ständig
hier
bist?
(Warum
du
hier
bist)
Можешь
объяснить
мне,
почему
ты
всегда
здесь?
(почему
вы
здесь)
Die
Nachbarn
denken
schon,
dass
du
in
mich
verliebt
bist
(verliebt
bist)
Соседи
уже
думают,
что
ты
любишь
меня
(любишь
меня)
Du
willst
die
Freundschaft
nicht
riskieren,
doch
ich
schon
Ты
не
хочешь
рисковать
дружбой,
но
я
Ich
bin
besser
als
dein
Neuer
und
dein
Ex
der
...sohn
Я
лучше
твоего
нового
мальчика
и
твоего
бывшего
сына
Weiß,
wenn
du
gerad'
kein'
Typen
hast,
fühlst
du
dich
allein
Знай,
если
у
тебя
сейчас
нет
парня,
ты
чувствуешь
себя
одинокой
Ich
mach
dich
happy,
wenn
du
drauf
bist
und
mal
wieder
weinst
Я
сделаю
тебя
счастливым,
когда
ты
снова
встанешь
и
заплачешь
Liegst
da,
wie
Gott
dich
schuf,
du
musst
der
Teufel
sein
(sein)
Лежа
там,
как
Бог
создал
вас,
вы
должны
быть
(быть)
дьяволом
Fuck,
ich
weiß
alles
über
dich
Блять,
я
знаю
о
тебе
все
Du
zeigst
im
Bett
Gefühle
nicht
Вы
не
проявляете
чувств
в
постели
Erzählst,
wie
du
'nen
Typen
fickst
Рассказывая,
как
ты
трахаешься
с
парнем
Und
ich
weiß
doch,
dass
du
im
Bett
nie
müde
wirst
И
я
знаю,
что
ты
никогда
не
устаешь
в
постели
Ja,
du
bist
mein
best
Friend,
but
I
think
we
should
fuck
Ja,
du
bist
mein
лучший
друг,
но
я
думаю,
что
мы
должны
трахаться
Und
wenn
du
nicht
genauso
fühlst,
warum
liegst
du
neben
mir
nackt?
И
если
ты
не
чувствуешь
того
же,
почему
ты
лежишь
голая
рядом
со
мной?
Fuck,
Girl,
du
bist
nicht
normal
Бля,
девочка,
ты
ненормальная
Lass
uns,
ja,
für
'ne
Nacht
Да,
оставь
нас
на
ночь
Und
ich
schwör
am
nächsten
Tag
И
я
клянусь
на
следующий
день
Tu'n
wir
so
als
wär's
nie
passiert
Давай
притворимся,
что
этого
никогда
не
было
Kannst
du
mir
erklären,
warum
du
wieder
mad
bist?
Можешь
объяснить
мне,
почему
ты
снова
злишься?
Ich
hab
doch
nur
gefragt,
ob
unsere
Freundschaft
echt
ist
(Freundschaft
echt
ist)
Я
просто
спросил,
реальна
ли
наша
дружба
(настоящая
дружба)
Ich
merke
doch,
dass
du
Gefühle
für
mich
hast
Я
могу
сказать,
что
у
тебя
есть
чувства
ко
мне
Also
Baby
lass
es
zu,
für
eine
Nacht
(ey)
Так
что,
детка,
пусть
это
на
одну
ночь
(эй)
Weiß,
wenn
du
gerad'
kein'
Typen
hast,
fühlst
du
dich
allein
Знай,
если
у
тебя
сейчас
нет
парня,
ты
чувствуешь
себя
одинокой
Ich
mach
dich
happy,
wenn
du
drauf
bist
und
mal
wieder
weinst
Я
сделаю
тебя
счастливым,
когда
ты
снова
встанешь
и
заплачешь
Liegst
da,
wie
Gott
dich
schuf,
du
musst
der
Teufel
sein
(sein)
Лежа
там,
как
Бог
создал
вас,
вы
должны
быть
(быть)
дьяволом
Fuck,
ich
weiß
alles
über
dich
Блять,
я
знаю
о
тебе
все
Du
zeigst
im
Bett
Gefühle
nicht
Вы
не
проявляете
чувств
в
постели
Erzählst,
wie
du
'nen
Typen
fickst
Рассказывая,
как
ты
трахаешься
с
парнем
Und
ich
weiß
doch,
dass
du
im
Bett
nie
müde
wirst
И
я
знаю,
что
ты
никогда
не
устаешь
в
постели
Ja,
du
bist
mein
best
Friend,
but
I
think
we
should
fuck
(fuck)
Ja,
du
bist
mein
лучший
друг,
но
я
думаю,
что
мы
должны
трахаться
(трахаться)
Und
wenn
du
nicht
genauso
fühlst,
warum
liegst
du
neben
mir
nackt?
И
если
ты
не
чувствуешь
того
же,
почему
ты
лежишь
голая
рядом
со
мной?
Fuck,
Girl,
du
bist
nicht
normal
Бля,
девочка,
ты
ненормальная
Lass
uns,
ja,
für
'ne
Nacht
Да,
оставь
нас
на
ночь
Und
ich
schwör
am
nächsten
Tag
И
я
клянусь
на
следующий
день
Tu'n
wir
so
als
wär's
nie
passiert
Давай
притворимся,
что
этого
никогда
не
было
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arne Behnfeldt, Ben Walter, Louis Kaufmann, Ybre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.