YCK - At My Expense - перевод текста песни на немецкий

At My Expense - YCKперевод на немецкий




At My Expense
Auf meine Kosten
Nights getting longer and days getting shorter
Die Nächte werden länger und die Tage kürzer
In me's a monster my lie's out of order
In mir ist ein Monster, meine Lüge ist außer Kontrolle
How you can live alone at my expense
Wie kannst du nur auf meine Kosten alleine leben?
Well you didn't wanna live with me it all makes sense
Nun, du wolltest nicht mit mir leben, es macht alles Sinn
I'm sorry saying this but there's no desire now
Es tut mir leid, das zu sagen, aber ich habe jetzt kein Verlangen mehr
For me to continue there's nothing to cry about
Weiterzumachen, es gibt nichts zu beweinen
I will not let you shed a tear over me
Ich werde nicht zulassen, dass du eine Träne wegen mir vergießt
And I will not be swaying you if you were gonna leave
Und ich werde dich nicht umstimmen, wenn du gehen wolltest
I guess it wasn't meant to be after all
Ich schätze, es sollte wohl nicht sein
I'm pacing round the paint and try to understand it all
Ich gehe im Raum auf und ab und versuche, alles zu verstehen
There's so much that I'll see if I would hold on
Es gibt so viel, was ich sehen werde, wenn ich durchhalte
You're pitching me a dream that I'm just not sold on
Du verkaufst mir einen Traum, von dem ich einfach nicht überzeugt bin
So what if I miss the parties and weddings
Na und, wenn ich die Partys und Hochzeiten verpasse?
Why get upset about the path I've been heading
Warum sich über den Weg aufregen, den ich eingeschlagen habe?
You couldn't prevent it all the hurt was unforeseen
Du konntest es nicht verhindern, all der Schmerz war unvorhersehbar
But you will not forget it I'm another casualty
Aber du wirst es nicht vergessen, ich bin ein weiteres Opfer
Nights getting longer and days getting shorter
Die Nächte werden länger und die Tage kürzer
In me's a monster my lie's out of order
In mir ist ein Monster, meine Lüge ist außer Kontrolle
How you can live alone at my expense
Wie kannst du nur auf meine Kosten alleine leben?
Well you didn't wanna live with me it all makes sense
Nun, du wolltest nicht mit mir leben, es macht alles Sinn
I'm sorry saying this but there's no desire now
Es tut mir leid, das zu sagen, aber ich habe jetzt kein Verlangen mehr
For me to continue there's nothing to cry about
Weiterzumachen, es gibt nichts zu beweinen
I will not let you shed a tear over me
Ich werde nicht zulassen, dass du eine Träne wegen mir vergießt
And I will not be swaying you if you were gonna leave
Und ich werde dich nicht umstimmen, wenn du gehen wolltest
Candles light up the walkway
Kerzen beleuchten den Weg
There's no such thing as always
Es gibt kein "Für immer"
Even the brightest flame will burn out too
Selbst die hellste Flamme wird erlöschen
And even the kindest face will hurt you too
Und selbst das freundlichste Gesicht wird dich verletzen
Nights getting longer and days getting shorter
Die Nächte werden länger und die Tage kürzer
In me's a monster my lie's out of order
In mir ist ein Monster, meine Lüge ist außer Kontrolle
How you can live alone at my expense
Wie kannst du nur auf meine Kosten alleine leben?
Well you didn't wanna live with me it all makes sense
Nun, du wolltest nicht mit mir leben, es macht alles Sinn
I'm sorry saying this but there's no desire now
Es tut mir leid, das zu sagen, aber ich habe jetzt kein Verlangen mehr
For me to continue there's nothing to cry about
Weiterzumachen, es gibt nichts zu beweinen
I will not let you shed a tear over me
Ich werde nicht zulassen, dass du eine Träne wegen mir vergießt
And I will not be swaying you if you were gonna leave
Und ich werde dich nicht umstimmen, wenn du gehen wolltest





Авторы: Y K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.