YCK - Colosseums - перевод текста песни на немецкий

Colosseums - YCKперевод на немецкий




Colosseums
Kolosseen
Shunned from the jump don't you dare to fucking label me
Von Anfang an gemieden, wage es nicht, mich zu etikettieren
I'm not what you thought so I'm hanging my head shamefully
Ich bin nicht, was du dachtest, also hänge ich beschämt meinen Kopf
Altercations we gladiators and filling colosseums
Auseinandersetzungen, wir Gladiatoren, die Kolosseen füllen
Confrontation but they've been waiting and I don't wanna see em
Konfrontation, aber sie haben gewartet und ich will sie nicht sehen
I don't even look like a rapper shit
Ich sehe nicht mal aus wie ein Rapper, Scheiße
I don't wanna pic and be tagged in shit
Ich will kein Foto und darin markiert werden
Let me take a fucking knee like I'm Kaepernick
Lass mich ein verdammtes Knie nehmen, wie Kaepernick
Got a guy to fall for this old bag of bricks
Habe einen Typen, der auf diesen alten Sack Ziegel reinfällt
Hoe it be the racket stacking I'm going to move up a bracket
Schlampe, es ist der Lärm, ich werde eine Stufe aufsteigen
Counterfeit what do I be getting out of it
Fälschung, was bekomme ich davon
Making enough and deciding just how to quit
Genug verdienen und entscheiden, wie ich aufhören soll
Fuck an attitude gotta hand it to me cause I've been unaccompanied
Scheiß auf eine Attitüde, gib es mir, denn ich war unbegleitet
Dreams shattered too who you pander to audible embodiment of tumbleweeds
Träume zerbrochen, wem schmeichelst du, hörbare Verkörperung von Steppenläufern
Sponsorships they can't save you no no matter how much they pay you
Sponsorings können dich nicht retten, egal wie viel sie dir zahlen
Ain't no possessions in the grave ill invaded how are you and what say you
Es gibt keinen Besitz im Grab, das ich überfallen habe, wie geht es dir und was sagst du
Near then I interfere strike and I will appear
Nah, dann greife ich ein, schlage zu und ich werde erscheinen
Try to defend the thieving
Versuche, das Stehlen zu verteidigen
Hear what I wanna hear clouded and will it clear
Höre, was ich hören will, getrübt und wird es sich klären
Try to maintain reprieving
Versuche, die Begnadigung aufrechtzuerhalten
Beaten all my so-called comrades lacerate and
Habe all meine sogenannten Kameraden geschlagen, zerrissen und
Gut em and I've flown like Conrad yo
Sie ausgeweidet und ich bin geflogen wie Conrad, yo
Warzone you're my lone foe and you're bout to croak
Kriegsgebiet, du bist mein einziger Feind und du wirst bald abkratzen
You ain't ever seen the combat hoe
Du hast noch nie den Kampf gesehen, Schlampe
Shunned from the jump don't you dare to fucking label me
Von Anfang an gemieden, wage es nicht, mich zu etikettieren
I'm not what you thought so I'm hanging my head shamefully
Ich bin nicht, was du dachtest, also hänge ich beschämt meinen Kopf
Altercations we gladiators and filling colosseums
Auseinandersetzungen, wir Gladiatoren, die Kolosseen füllen
Confrontation but they've been waiting and I don't wanna see em
Konfrontation, aber sie haben gewartet und ich will sie nicht sehen
You wanted what was trendy
Du wolltest, was trendy war
Could have been it but you done did plenty yuh
Hätte es sein können, aber du hast genug getan, ja
You were the one you were wanting that smoke
Du warst diejenige, du wolltest diesen Rauch
But I ain't holding back now it's like a dam broke
Aber ich halte mich nicht zurück, jetzt ist es, als ob ein Damm gebrochen wäre
Show me and where's all my homies at
Zeig mir und wo sind all meine Homies
I've been abandoned I've taken the only path
Ich wurde verlassen, ich habe den einzigen Weg eingeschlagen
Here now I tolerate none of that
Hier jetzt toleriere ich nichts davon
I'm ahead when I contemplate and combat
Ich bin voraus, wenn ich nachdenke und kämpfe
Juking a traffic cone when we dose synthetic cathinones
Einem Verkehrshütchen ausweichend, wenn wir synthetische Cathinone dosieren
And we're gulping acetone to a landing zone and we've got swollen lymphatic nodes
Und wir schlucken Aceton zu einer Landezone und wir haben geschwollene Lymphknoten
Anybody wanna get it with me you don't got it
Irgendjemand will sich mit mir anlegen, du hast es nicht drauf
Been inventing like I'm Jimmy Neutron anachronic
Ich habe erfunden wie Jimmy Neutron, anachronistisch
I'm alive in the wrong period here he is
Ich lebe in der falschen Zeit, hier ist er
Looking like that like you can't be serious
Sieht so aus, als ob du es nicht ernst meinen kannst
Process due with the bringing of attorneys
Verfahren mit dem Herbeirufen von Anwälten
So I try to follow through I brought em here and brought a gurney
Also versuche ich, es durchzuziehen, ich habe sie hierher gebracht und eine Bahre mitgebracht
They coming into me bid to get rid of me
Sie kommen zu mir, bieten, um mich loszuwerden
Why am I the target the one of antipathy
Warum bin ich das Ziel, derjenige der Antipathie
I've been debarred I be sending regards at my spot it's very lonely
Ich wurde ausgeschlossen, ich sende Grüße, an meinem Platz ist es sehr einsam
They prevent me any form of entry the elitist ceremony
Sie verwehren mir jede Form von Eintritt, die elitäre Zeremonie
Shunned from the jump don't you dare to fucking label me
Von Anfang an gemieden, wage es nicht, mich zu etikettieren
I'm not what you thought so I'm hanging my head shamefully
Ich bin nicht, was du dachtest, also hänge ich beschämt meinen Kopf
Altercations we gladiators and filling colosseums
Auseinandersetzungen, wir Gladiatoren, die Kolosseen füllen
Confrontation but they've been waiting and I don't wanna see em
Konfrontation, aber sie haben gewartet und ich will sie nicht sehen





Авторы: Y K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.