YCK - Dookie - перевод текста песни на немецкий

Dookie - YCKперевод на немецкий




Dookie
Dookie
Whipping out a two seat bitch your music sound like dookie
Ich fahre einen Zweisitzer vor, Schlampe, deine Musik klingt wie Scheiße
Breaking down and crash a hooptie need no diamonds we got rubies
Ich schrotte einen alten Wagen, brauche keine Diamanten, wir haben Rubine
Got a problem you can sue me well you're never really truly
Hast du ein Problem, kannst du mich verklagen, aber du bist nie wirklich
Bout a life of acting hard it's funny you claiming you knew me
Teil des harten Lebens, es ist lustig, dass du behauptest, mich zu kennen
Passed out in the backseat of the Cadillac
Ohnmächtig auf dem Rücksitz des Cadillacs
I'm breaking ligaments of all you sheep I'm breaking paddywhacks
Ich breche Bänder von all euch Schafen, ich breche eure Knochen
Fear no man I break a pact don't fuck with what you preach
Fürchte keinen Mann, ich breche einen Pakt, scheiß auf das, was du predigst
I see facades their sole position is to grab and leech and make your wallet bleed
Ich sehe Fassaden, ihre einzige Position ist zu greifen und zu saugen und deine Brieftasche bluten zu lassen
Taking my photo I hate paparazzi
Sie machen Fotos von mir, ich hasse Paparazzi
Been making it solo the beat will be bodied
Ich mache es alleine, der Beat wird vernichtet
They wanna pay me they wanna sign me
Sie wollen mich bezahlen, sie wollen mich unter Vertrag nehmen
Fuck on an image and can't wanna like me
Scheißen auf ein Image und können mich nicht mögen
They all so wack I'm making attacks
Sie sind alle so scheiße, ich greife an
I'm verbally murdering up on the track
Ich morde verbal auf der Strecke
Diss a motherfucker then I dead a motherfucker
Ich beleidige einen Mistkerl, dann töte ich einen Mistkerl
Lead em out into a ditch leave em out inside a gutter
Führe sie in einen Graben, lasse sie in einer Gosse liegen
Whipping out a two seat bitch your music sound like dookie
Ich fahre einen Zweisitzer vor, Schlampe, deine Musik klingt wie Scheiße
Breaking down and crash a hooptie need no diamonds we got rubies
Ich schrotte einen alten Wagen, brauche keine Diamanten, wir haben Rubine
Got a problem you can sue me well you're never really truly
Hast du ein Problem, kannst du mich verklagen, aber du bist nie wirklich
Bout a life of acting hard it's funny you claiming you knew me
Teil des harten Lebens, es ist lustig, dass du behauptest, mich zu kennen
All you fivehead bitches
All ihr Fünf-Kopf-Schlampen
Wanna run your mouth and speak about
Wollt euer Maul aufreißen und darüber reden
The right and wrong in writing songs
Was richtig und falsch beim Schreiben von Songs ist
They won't shut the fuck up when it's time I talk
Sie halten einfach nicht die Fresse, wenn ich rede
Break the bank you're a snake at heart
Du brichst die Bank, du bist eine Schlange im Herzen
Well it's grand theft auto boutta take a car
Nun, es ist Grand Theft Auto, ich klaue ein Auto
Kill the game no trace of a pulse
Ich töte das Spiel, keine Spur von Puls
Won't change my lane my veins'll convulse
Ich werde meine Spur nicht ändern, meine Venen werden zucken
I get it I got it stop buying your followers
Ich kapiere es, ich hab's, hör auf, deine Follower zu kaufen
Where'd you get funding for that and your polymers
Woher hast du das Geld dafür und für deine Polymere
That you been copping and wearing for pics
Die du kaufst und für Fotos trägst
Nobody will care bout your clothes or your cliques
Niemand wird sich um deine Kleidung oder deine Cliquen kümmern
Summon up all my fucks that I gave
Ich sammle all meine Fucks, die ich gegeben habe
Then I made them dissipate
Dann ließ ich sie sich auflösen
Coming up on my own so alone
Ich kam alleine hoch, so allein
Then I made myself a name
Dann habe ich mir einen Namen gemacht
Whipping out a two seat bitch your music sound like dookie
Ich fahre einen Zweisitzer vor, Schlampe, deine Musik klingt wie Scheiße
Breaking down and crash a hooptie need no diamonds we got rubies
Ich schrotte einen alten Wagen, brauche keine Diamanten, wir haben Rubine
Got a problem you can sue me well you're never really truly
Hast du ein Problem, kannst du mich verklagen, aber du bist nie wirklich
Bout a life of acting hard it's funny you claiming you knew me
Teil des harten Lebens, es ist lustig, dass du behauptest, mich zu kennen





Авторы: Y K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.