Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West
coast
representing
got
no
label
independent
Westküste
repräsentierend,
kein
Label,
unabhängig
All
my
sadness
never-ending
got
distaste
and
long
resentment
All
meine
Traurigkeit
endlos,
mit
Verdruss
und
langem
Groll
For
anybody
approaching
with
shade
you
got
me
sideways
Gegen
jeden,
der
sich
mit
Schatten
nähert,
du
bringst
mich
aus
der
Fassung
Bitch
you
barely
started
rapping
you're
a
fucking
lightweight
Schlampe,
du
hast
kaum
angefangen
zu
rappen,
du
bist
ein
verdammtes
Leichtgewicht
I
got
tenure
better
than
your
shitty
track
you
went
and
made
Ich
bin
etabliert,
besser
als
dein
beschissener
Track,
den
du
gemacht
hast
Send
a
report
in
infringing
my
name
ain't
getting
known
or
even
paid
Schick
eine
Meldung,
wenn
du
meinen
Namen
verletzt,
wirst
du
nicht
bekannt
oder
bezahlt
Go
away
all
that
effort
that
you
spent's
another
waste
Geh
weg,
all
die
Mühe,
die
du
investiert
hast,
ist
eine
weitere
Verschwendung
Stepping
up
to
YCK
I
swear
I
turn
'em
into
paste
Wenn
du
dich
YCK
stellst,
ich
schwöre,
ich
verwandle
sie
in
Staub
Creeping
while
I
rummage
found
your
track
inside
the
rubbish
Schleichend,
während
ich
stöberte,
fand
ich
deinen
Track
im
Müll
No
one
wanna
repost
all
the
garbage
that
you
publish
Niemand
will
den
ganzen
Müll,
den
du
veröffentlichst,
teilen
Better
delete
up
any
evidence
you
rapping
for
your
benefit
Lösche
lieber
alle
Beweise,
dass
du
rappst,
zu
deinem
Vorteil
Your
whole
career
a
sad
disgrace
you
paid
for
all
the
plays
Deine
ganze
Karriere
ist
eine
traurige
Schande,
du
hast
für
alle
Plays
bezahlt
Tell
it
how
I
tell
it
do
I
even
gotta
spell
it
Ich
sage
es,
wie
ich
es
sage,
muss
ich
es
überhaupt
buchstabieren
You
a
L
O
S
E
R
now
own
that
label
and
go
sell
it
Du
bist
ein
V
E
R
L
I
E
R
E
R,
jetzt
nimm
das
Label
und
verkauf
es
No
one
even
care
but
I'm
thinking
that
it's
fair
Es
interessiert
niemanden,
aber
ich
finde,
es
ist
nur
fair
Shitty
music
shit
results
yeah
the
two
do
make
a
pair
Beschissene
Musik,
beschissene
Ergebnisse,
ja,
die
beiden
passen
zusammen
I'm
the
physical
embodiment
of
all
the
bad
shit
Ich
bin
die
physische
Verkörperung
all
des
schlechten
Scheißes
That's
occurring
in
the
world
you
hate
to
see
it
happen
Der
in
der
Welt
passiert,
den
du
nicht
sehen
willst
Tell
me
numbers
names
of
motherfuckers
dropping
as
often
as
I
do
Nenn
mir
Zahlen,
Namen
von
Mistkerlen,
die
so
oft
droppen
wie
ich
How
many
of
these
bitches
listening
hate
what
I
do
Wie
viele
dieser
Schlampen,
die
zuhören,
hassen,
was
ich
tue
I
be
cold
blooded
it's
like
I'm
a
reptile
Ich
bin
kaltblütig,
als
wäre
ich
ein
Reptil
Yeah
I
been
among
the
best
I'm
the
one
percentile
Ja,
ich
gehöre
zu
den
Besten,
ich
bin
das
eine
Perzentil
I
don't
fuck
with
no
one
ever
I'm
alone
in
exile
Ich
ficke
mit
niemandem,
ich
bin
allein
im
Exil
You
just
do
the
same
shit
and
I
say
that's
a
dead
style
Du
machst
einfach
dasselbe
und
ich
sage,
das
ist
ein
toter
Stil
Popping
off
I'm
on
the
radar
Ich
gehe
ab,
ich
bin
auf
dem
Radar
Moving
forward
call
me
Neymar
Ich
gehe
vorwärts,
nenn
mich
Neymar
I
don't
care
about
the
cash
Ich
schere
mich
nicht
um
das
Geld
They
spend
they're
subpar
Sie
geben
aus,
sie
sind
unterdurchschnittlich
Bitch
don't
get
it
twisted
Schlampe,
versteh
das
nicht
falsch
I'm
a
fucking
misfit
Ich
bin
ein
verdammter
Außenseiter
This
shit
ain't
adding
up
Das
hier
geht
nicht
auf
And
I
know
I'm
no
mathematician
Und
ich
weiß,
ich
bin
kein
Mathematiker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.