Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
I'm
sick
crippled
body
empty
clips
Ich
bin
krank,
ich
bin
krank,
verkrüppelter
Körper,
leere
Magazine
Riding
solo
day
to
day
don't
need
advice
from
any
bitch
Reite
solo
Tag
für
Tag,
brauche
keinen
Rat
von
irgendeiner
Schlampe
Let
go
what
you
can't
control
feds
out
on
the
dope
patrol
Lass
los,
was
du
nicht
kontrollieren
kannst,
die
Bullen
sind
auf
Drogenpatrouille
What
if
I
sold
my
soul
where
would
the
atoms
go
Was,
wenn
ich
meine
Seele
verkaufte,
wo
würden
die
Atome
hingehen?
Sick
of
the
blatant
nepotism
Ich
habe
die
Nase
voll
von
der
eklatanten
Vetternwirtschaft
Approaching
with
caution
and
skepticism
Nähere
mich
mit
Vorsicht
und
Skepsis
That's
a
nice
trophy
your
parents
bought
Das
ist
eine
nette
Trophäe,
die
deine
Eltern
gekauft
haben
Got
a
rope
for
my
throat
and
my
larynx
pop
Habe
ein
Seil
um
meinen
Hals
und
mein
Kehlkopf
platzt
I
don't
got
family
to
do
the
networking
Ich
habe
keine
Familie,
die
das
Networking
übernimmt
No
competition
my
moves
self-serving
Keine
Konkurrenz,
meine
Schritte
dienen
nur
mir
selbst
You're
the
type
of
person
that
would
care
bout
awards
Du
bist
die
Art
von
Person,
die
sich
um
Auszeichnungen
schert
And
if
I
could
get
my
moment
they
would
all
be
aboard
Und
wenn
ich
meinen
Moment
bekommen
könnte,
wären
sie
alle
an
Bord
See
the
motherfucking
bandits
pulling
off
heists
Sieh
die
verdammten
Banditen,
die
Überfälle
durchziehen
They
can
all
be
bought
when
it's
name
your
price
Sie
sind
alle
käuflich,
wenn
es
heißt:
Nenne
deinen
Preis
Ain't
no
oversight
here
and
with
no
practice
Hier
gibt
es
kein
Versehen
und
ohne
Übung
Taken
out
of
context
quotes
to
distract
us
Aus
dem
Zusammenhang
gerissene
Zitate,
um
uns
abzulenken
Board
of
direction
bored
of
projections
Vorstand
der
Richtung,
gelangweilt
von
Projektionen
I'm
real
done
with
em
all
interjecting
Ich
bin
wirklich
fertig
mit
ihnen
allen,
wie
sie
sich
einmischen
If
I
needed
someone
here
to
judge
the
results
Wenn
ich
hier
jemanden
bräuchte,
um
die
Ergebnisse
zu
beurteilen
I
would
choose
somebody
lacking
any
trace
of
a
pulse
Würde
ich
jemanden
wählen,
dem
jede
Spur
eines
Pulses
fehlt
I'm
sick
I'm
sick
crippled
body
empty
clips
Ich
bin
krank,
ich
bin
krank,
verkrüppelter
Körper,
leere
Magazine
Riding
solo
day
to
day
don't
need
advice
from
any
bitch
Reite
solo
Tag
für
Tag,
brauche
keinen
Rat
von
irgendeiner
Schlampe
Let
go
what
you
can't
control
feds
out
on
the
dope
patrol
Lass
los,
was
du
nicht
kontrollieren
kannst,
die
Bullen
sind
auf
Drogenpatrouille
What
if
I
sold
my
soul
where
would
the
atoms
go
Was,
wenn
ich
meine
Seele
verkaufte,
wo
würden
die
Atome
hingehen?
Sick
with
the
virus
I
got
within
Krank
mit
dem
Virus,
den
ich
in
mir
habe
I
do
not
knock
when
I'm
dropping
in
Ich
klopfe
nicht
an,
wenn
ich
vorbeikomme
Enter
uninvited
but
confess
I'm
undecided
Trete
uneingeladen
ein,
gestehe
aber,
ich
bin
unentschlossen
To
incite
a
fight
or
not
I
cannot
know
until
I
tried
it
Ob
ich
einen
Kampf
anzettle
oder
nicht,
ich
kann
es
erst
wissen,
wenn
ich
es
versucht
habe
Ain't
been
one
for
the
conflict
War
nie
einer
für
Konflikte
Take
it
too
far
ending
up
as
a
convict
Es
zu
weit
treiben,
am
Ende
als
Sträfling
enden
Bout
to
turn
the
room
red
who
is
it
and
who
said
Im
Begriff,
den
Raum
rot
zu
färben,
wer
ist
es
und
wer
hat
gesagt
That
I
should
adapt
but
I'm
issuing
a
new
threat
Dass
ich
mich
anpassen
soll,
aber
ich
spreche
eine
neue
Drohung
aus
Posting
insurgents
I
claim
that
it's
urgent
Poste
Aufständische,
ich
behaupte,
es
ist
dringend
I'm
parting
the
waves
for
the
kraken
and
serpent
Ich
teile
die
Wellen
für
den
Kraken
und
die
Schlange
Need
an
uprising
and
revolution
Brauche
einen
Aufstand
und
eine
Revolution
We
the
people
need
retribution
Wir,
das
Volk,
brauchen
Vergeltung
We're
living
in
a
kleptocracy
Wir
leben
in
einer
Kleptokratie
Try
to
offer
me
but
step
off
of
me
Versuch,
mir
etwas
anzubieten,
aber
halt
dich
von
mir
fern,
Fotze
And
then
You
can
buy
votes
but
you
can't
buy
talent
Und
dann:
Ihr
könnt
Stimmen
kaufen,
aber
ihr
könnt
kein
Talent
kaufen
Spoon-fed
so-called
self-made
invalid
Mit
dem
Löffel
gefütterte,
sogenannte
selbstgemachte
Invaliden
I'm
sick
I'm
sick
crippled
body
empty
clips
Ich
bin
krank,
ich
bin
krank,
verkrüppelter
Körper,
leere
Magazine
Riding
solo
day
to
day
don't
need
advice
from
any
bitch
Reite
solo
Tag
für
Tag,
brauche
keinen
Rat
von
irgendeiner
Schlampe
Let
go
what
you
can't
control
feds
out
on
the
dope
patrol
Lass
los,
was
du
nicht
kontrollieren
kannst,
die
Bullen
sind
auf
Drogenpatrouille
What
if
I
sold
my
soul
where
would
the
atoms
go
Was,
wenn
ich
meine
Seele
verkaufte,
wo
würden
die
Atome
hingehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y K
Альбом
Zealot
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.