YCK - I'm Sick - перевод текста песни на немецкий

I'm Sick - YCKперевод на немецкий




I'm Sick
Ich bin krank
I'm sick I'm sick crippled body empty clips
Ich bin krank, ich bin krank, verkrüppelter Körper, leere Magazine
Riding solo day to day don't need advice from any bitch
Reite solo Tag für Tag, brauche keinen Rat von irgendeiner Schlampe
Let go what you can't control feds out on the dope patrol
Lass los, was du nicht kontrollieren kannst, die Bullen sind auf Drogenpatrouille
What if I sold my soul where would the atoms go
Was, wenn ich meine Seele verkaufte, wo würden die Atome hingehen?
Sick of the blatant nepotism
Ich habe die Nase voll von der eklatanten Vetternwirtschaft
Approaching with caution and skepticism
Nähere mich mit Vorsicht und Skepsis
That's a nice trophy your parents bought
Das ist eine nette Trophäe, die deine Eltern gekauft haben
Got a rope for my throat and my larynx pop
Habe ein Seil um meinen Hals und mein Kehlkopf platzt
I don't got family to do the networking
Ich habe keine Familie, die das Networking übernimmt
No competition my moves self-serving
Keine Konkurrenz, meine Schritte dienen nur mir selbst
You're the type of person that would care bout awards
Du bist die Art von Person, die sich um Auszeichnungen schert
And if I could get my moment they would all be aboard
Und wenn ich meinen Moment bekommen könnte, wären sie alle an Bord
See the motherfucking bandits pulling off heists
Sieh die verdammten Banditen, die Überfälle durchziehen
They can all be bought when it's name your price
Sie sind alle käuflich, wenn es heißt: Nenne deinen Preis
Ain't no oversight here and with no practice
Hier gibt es kein Versehen und ohne Übung
Taken out of context quotes to distract us
Aus dem Zusammenhang gerissene Zitate, um uns abzulenken
Board of direction bored of projections
Vorstand der Richtung, gelangweilt von Projektionen
I'm real done with em all interjecting
Ich bin wirklich fertig mit ihnen allen, wie sie sich einmischen
If I needed someone here to judge the results
Wenn ich hier jemanden bräuchte, um die Ergebnisse zu beurteilen
I would choose somebody lacking any trace of a pulse
Würde ich jemanden wählen, dem jede Spur eines Pulses fehlt
I'm sick I'm sick crippled body empty clips
Ich bin krank, ich bin krank, verkrüppelter Körper, leere Magazine
Riding solo day to day don't need advice from any bitch
Reite solo Tag für Tag, brauche keinen Rat von irgendeiner Schlampe
Let go what you can't control feds out on the dope patrol
Lass los, was du nicht kontrollieren kannst, die Bullen sind auf Drogenpatrouille
What if I sold my soul where would the atoms go
Was, wenn ich meine Seele verkaufte, wo würden die Atome hingehen?
Sick with the virus I got within
Krank mit dem Virus, den ich in mir habe
I do not knock when I'm dropping in
Ich klopfe nicht an, wenn ich vorbeikomme
Enter uninvited but confess I'm undecided
Trete uneingeladen ein, gestehe aber, ich bin unentschlossen
To incite a fight or not I cannot know until I tried it
Ob ich einen Kampf anzettle oder nicht, ich kann es erst wissen, wenn ich es versucht habe
Ain't been one for the conflict
War nie einer für Konflikte
Take it too far ending up as a convict
Es zu weit treiben, am Ende als Sträfling enden
Bout to turn the room red who is it and who said
Im Begriff, den Raum rot zu färben, wer ist es und wer hat gesagt
That I should adapt but I'm issuing a new threat
Dass ich mich anpassen soll, aber ich spreche eine neue Drohung aus
Posting insurgents I claim that it's urgent
Poste Aufständische, ich behaupte, es ist dringend
I'm parting the waves for the kraken and serpent
Ich teile die Wellen für den Kraken und die Schlange
Need an uprising and revolution
Brauche einen Aufstand und eine Revolution
We the people need retribution
Wir, das Volk, brauchen Vergeltung
We're living in a kleptocracy
Wir leben in einer Kleptokratie
Try to offer me but step off of me
Versuch, mir etwas anzubieten, aber halt dich von mir fern, Fotze
And then You can buy votes but you can't buy talent
Und dann: Ihr könnt Stimmen kaufen, aber ihr könnt kein Talent kaufen
Spoon-fed so-called self-made invalid
Mit dem Löffel gefütterte, sogenannte selbstgemachte Invaliden
I'm sick I'm sick crippled body empty clips
Ich bin krank, ich bin krank, verkrüppelter Körper, leere Magazine
Riding solo day to day don't need advice from any bitch
Reite solo Tag für Tag, brauche keinen Rat von irgendeiner Schlampe
Let go what you can't control feds out on the dope patrol
Lass los, was du nicht kontrollieren kannst, die Bullen sind auf Drogenpatrouille
What if I sold my soul where would the atoms go
Was, wenn ich meine Seele verkaufte, wo würden die Atome hingehen?





Авторы: Y K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.