YCK - I'm Sick - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YCK - I'm Sick




I'm Sick
I'm sick I'm sick crippled body empty clips
я болен я болен искалеченное тело пустые клипсы
Riding solo day to day don't need advice from any bitch
Езда в одиночку изо дня в день не нуждается в совете ни от какой суки
Let go what you can't control feds out on the dope patrol
Отпустите то, что вы не можете контролировать, федералы в патруле по наркотикам
What if I sold my soul where would the atoms go
Что, если я продам свою душу, куда денутся атомы?
Sick of the blatant nepotism
Больной от вопиющего кумовства
Approaching with caution and skepticism
Подход с осторожностью и скептицизмом
That's a nice trophy your parents bought
Это хороший трофей, который купили твои родители.
Got a rope for my throat and my larynx pop
У меня есть веревка для горла и моей гортани
I don't got family to do the networking
У меня нет семьи, чтобы заниматься нетворкингом
No competition my moves self-serving
Нет конкуренции, мои движения корыстны
You're the type of person that would care bout awards
Ты из тех людей, которые будут заботиться о наградах
And if I could get my moment they would all be aboard
И если бы я мог получить свой момент, они все были бы на борту
See the motherfucking bandits pulling off heists
Смотрите, как гребаные бандиты совершают ограбления
They can all be bought when it's name your price
Их все можно купить, когда это называется твоей ценой.
Ain't no oversight here and with no practice
Здесь нет надзора и без практики
Taken out of context quotes to distract us
Вырванные из контекста цитаты, чтобы отвлечь нас
Board of direction bored of projections
Доска направления скученных выступов
I'm real done with em all interjecting
Я действительно сделал с ними все вмешиваться
If I needed someone here to judge the results
Если бы мне нужен был кто-то здесь, чтобы судить о результатах
I would choose somebody lacking any trace of a pulse
Я бы выбрал кого-то, у кого нет следов пульса
I'm sick I'm sick crippled body empty clips
я болен я болен искалеченное тело пустые клипсы
Riding solo day to day don't need advice from any bitch
Езда в одиночку изо дня в день не нуждается в совете ни от какой суки
Let go what you can't control feds out on the dope patrol
Отпустите то, что вы не можете контролировать, федералы в патруле по наркотикам
What if I sold my soul where would the atoms go
Что, если я продам свою душу, куда денутся атомы?
Sick with the virus I got within
Больной вирусом, который я получил внутри
I do not knock when I'm dropping in
Я не стучу, когда захожу
Enter uninvited but confess I'm undecided
Войди без приглашения, но признайся, я не определился
To incite a fight or not I cannot know until I tried it
Подстрекать к драке или нет я не могу знать, пока не попробовал
Ain't been one for the conflict
Не было одного для конфликта
Take it too far ending up as a convict
Зайти слишком далеко, закончив как каторжник
Bout to turn the room red who is it and who said
Бут сделать комнату красной, кто это и кто сказал
That I should adapt but I'm issuing a new threat
Что я должен адаптироваться, но я испускаю новую угрозу
Posting insurgents I claim that it's urgent
Отправка повстанцев я утверждаю, что это срочно
I'm parting the waves for the kraken and serpent
Я разделяю волны для кракена и змея
Need an uprising and revolution
Нужно восстание и революция
We the people need retribution
Нам, людям, нужно возмездие
We're living in a kleptocracy
Мы живем в клептократии
Try to offer me but step off of me
Попробуй предложить мне, но отойди от меня.
And then You can buy votes but you can't buy talent
И тогда можно купить голоса, но нельзя купить талант
Spoon-fed so-called self-made invalid
Ложечный так называемый самодельный инвалид
I'm sick I'm sick crippled body empty clips
я болен я болен искалеченное тело пустые клипсы
Riding solo day to day don't need advice from any bitch
Езда в одиночку изо дня в день не нуждается в совете ни от какой суки
Let go what you can't control feds out on the dope patrol
Отпустите то, что вы не можете контролировать, федералы в патруле по наркотикам
What if I sold my soul where would the atoms go
Что, если я продам свою душу, куда денутся атомы?





Авторы: Y K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.