YCK feat. ISVVC - Mystic - перевод текста песни на немецкий

Mystic - YCK , ISVVC перевод на немецкий




Mystic
Mystic
This that tall motherfucker
Das ist dieser große Mistkerl
Coming out the dungeon
Kommt aus dem Kerker
Tryna act up at the function
Versucht, auf der Party Stress zu machen
When I'm pulling up light it up then I'm ducking
Wenn ich vorfahre, zünd's an und duck mich dann
Finish that blunt I want no interruption
Rauch den Blunt zu Ende, ich will keine Unterbrechung
Now I'm fucked up in the clouds gotta bounce
Jetzt bin ich zugedröhnt in den Wolken, muss abhauen
Take the bag and the wraps got about a quarter ounce
Nehm die Tasche und das Gras, hab ungefähr 'ne Viertelunze
Tired of a mark wanna talk that shit
Hab die Schnauze voll von 'nem Blender, der Scheiße labert
Boutta load ten shots full metal jacket
Lade zehn Schuss, Vollmantelgeschoss
Straight to the dome point me a tone
Direkt in den Schädel, zeig mir 'nen Ton
Gangbanging motherfuckers so bad to the bone
Gangbanger-Mistkerle, so schlecht bis auf die Knochen
Slanging five bricks in the back of the trunk
Fünf Ziegel im Kofferraum verschachern
Bitch I knew you ain't down I don't roll with a punk
Schlampe, ich wusste, du bist nicht dabei, ich häng nicht mit 'nem Waschlappen ab
Blowing out indo mags are extendo
Blase Indo raus, Magazine sind verlängert
Gripping a cup so I'm drinking akimbo
Greife nach 'nem Becher, also trink ich Akimbo
Wanna play games they aboutta get knocked
Willst Spielchen spielen, wirst gleich umgehauen
Got a full damn clip so the nine stay stocked
Hab ein volles verdammtes Magazin, also bleibt die Neuner geladen
Mystic I'm a pimp and all these motherfucker's simps
Mystic, ich bin ein Zuhälter und all diese Mistkerle sind Simps
Bitch I'm sticking to the script you skipping scenes so get a grip I'm so
Schlampe, ich halte mich ans Drehbuch, du überspringst Szenen, also reiß dich zusammen, ich bin so
Mystic I'm a pimp and all these motherfucker's simps
Mystic, ich bin ein Zuhälter und all diese Mistkerle sind Simps
Bitch I'm sticking to the script you skipping scenes so get a grip
Schlampe, ich halte mich ans Drehbuch, du überspringst Szenen, also reiß dich zusammen
Nine millimeter coming out the fucking heater
Neun Millimeter kommt aus der verdammten Knarre
Cling tight parasitic you're a bitch and bottom feeder
Klammer dich fest, Parasit, du bist eine Schlampe und ein Mitläufer
Got dope by the meter got drank by the liter
Hab Dope meterweise, hab Stoff literweise
Taking one taking both well I wanna take either
Nehm eins, nehm beides, nun, ich will beides nehmen
Popping and locking dump in the river
Poppen und blocken, in den Fluss werfen
Bout to go down as the greatest of spitters
Werd' als der Größte der Spitter untergehen
Don't hear any bitches they talking they talk
Höre keine Schlampen, sie reden und reden
At the end of the night I'm the person they stalk
Am Ende der Nacht bin ich die Person, die sie stalken
Watching my moves they taking their notes
Beobachten meine Moves, machen sich Notizen
They're turning their backs and I'm gashing their throats
Sie drehen sich um und ich schlitze ihnen die Kehlen auf
Wanna try and test me boutta get tag teamed
Willst mich testen, wirst gleich im Team markiert
Pulling up with a crew they all wanna back me
Fahr mit 'ner Crew vor, sie alle wollen mich unterstützen
All of you copying fuckers pathetic
All ihr kopierenden Mistkerle seid erbärmlich
You take up an image and fake an aesthetic
Ihr nehmt euch ein Image und täuscht eine Ästhetik vor
You won't go no place you don't run no fade
Ihr kommt nirgendwo hin, ihr lauft keiner Konfrontation davon
Imma leave you in the ground where you better remain
Ich werd dich im Boden lassen, wo du besser bleibst
Mystic I'm a pimp and all these motherfucker's simps
Mystic, ich bin ein Zuhälter und all diese Mistkerle sind Simps
Bitch I'm sticking to the script you skipping scenes so get a grip I'm so
Schlampe, ich halte mich ans Drehbuch, du überspringst Szenen, also reiß dich zusammen, ich bin so
Mystic I'm a pimp and all these motherfucker's simps
Mystic, ich bin ein Zuhälter und all diese Mistkerle sind Simps
Bitch I'm sticking to the script you skipping scenes so get a grip
Schlampe, ich halte mich ans Drehbuch, du überspringst Szenen, also reiß dich zusammen





Авторы: Y K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.