Mystic -
YCK
,
ISVVC
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
that
tall
motherfucker
Das
ist
dieser
große
Mistkerl
Coming
out
the
dungeon
Kommt
aus
dem
Kerker
Tryna
act
up
at
the
function
Versucht,
auf
der
Party
Stress
zu
machen
When
I'm
pulling
up
light
it
up
then
I'm
ducking
Wenn
ich
vorfahre,
zünd's
an
und
duck
mich
dann
Finish
that
blunt
I
want
no
interruption
Rauch
den
Blunt
zu
Ende,
ich
will
keine
Unterbrechung
Now
I'm
fucked
up
in
the
clouds
gotta
bounce
Jetzt
bin
ich
zugedröhnt
in
den
Wolken,
muss
abhauen
Take
the
bag
and
the
wraps
got
about
a
quarter
ounce
Nehm
die
Tasche
und
das
Gras,
hab
ungefähr
'ne
Viertelunze
Tired
of
a
mark
wanna
talk
that
shit
Hab
die
Schnauze
voll
von
'nem
Blender,
der
Scheiße
labert
Boutta
load
ten
shots
full
metal
jacket
Lade
zehn
Schuss,
Vollmantelgeschoss
Straight
to
the
dome
point
me
a
tone
Direkt
in
den
Schädel,
zeig
mir
'nen
Ton
Gangbanging
motherfuckers
so
bad
to
the
bone
Gangbanger-Mistkerle,
so
schlecht
bis
auf
die
Knochen
Slanging
five
bricks
in
the
back
of
the
trunk
Fünf
Ziegel
im
Kofferraum
verschachern
Bitch
I
knew
you
ain't
down
I
don't
roll
with
a
punk
Schlampe,
ich
wusste,
du
bist
nicht
dabei,
ich
häng
nicht
mit
'nem
Waschlappen
ab
Blowing
out
indo
mags
are
extendo
Blase
Indo
raus,
Magazine
sind
verlängert
Gripping
a
cup
so
I'm
drinking
akimbo
Greife
nach
'nem
Becher,
also
trink
ich
Akimbo
Wanna
play
games
they
aboutta
get
knocked
Willst
Spielchen
spielen,
wirst
gleich
umgehauen
Got
a
full
damn
clip
so
the
nine
stay
stocked
Hab
ein
volles
verdammtes
Magazin,
also
bleibt
die
Neuner
geladen
Mystic
I'm
a
pimp
and
all
these
motherfucker's
simps
Mystic,
ich
bin
ein
Zuhälter
und
all
diese
Mistkerle
sind
Simps
Bitch
I'm
sticking
to
the
script
you
skipping
scenes
so
get
a
grip
I'm
so
Schlampe,
ich
halte
mich
ans
Drehbuch,
du
überspringst
Szenen,
also
reiß
dich
zusammen,
ich
bin
so
Mystic
I'm
a
pimp
and
all
these
motherfucker's
simps
Mystic,
ich
bin
ein
Zuhälter
und
all
diese
Mistkerle
sind
Simps
Bitch
I'm
sticking
to
the
script
you
skipping
scenes
so
get
a
grip
Schlampe,
ich
halte
mich
ans
Drehbuch,
du
überspringst
Szenen,
also
reiß
dich
zusammen
Nine
millimeter
coming
out
the
fucking
heater
Neun
Millimeter
kommt
aus
der
verdammten
Knarre
Cling
tight
parasitic
you're
a
bitch
and
bottom
feeder
Klammer
dich
fest,
Parasit,
du
bist
eine
Schlampe
und
ein
Mitläufer
Got
dope
by
the
meter
got
drank
by
the
liter
Hab
Dope
meterweise,
hab
Stoff
literweise
Taking
one
taking
both
well
I
wanna
take
either
Nehm
eins,
nehm
beides,
nun,
ich
will
beides
nehmen
Popping
and
locking
dump
in
the
river
Poppen
und
blocken,
in
den
Fluss
werfen
Bout
to
go
down
as
the
greatest
of
spitters
Werd'
als
der
Größte
der
Spitter
untergehen
Don't
hear
any
bitches
they
talking
they
talk
Höre
keine
Schlampen,
sie
reden
und
reden
At
the
end
of
the
night
I'm
the
person
they
stalk
Am
Ende
der
Nacht
bin
ich
die
Person,
die
sie
stalken
Watching
my
moves
they
taking
their
notes
Beobachten
meine
Moves,
machen
sich
Notizen
They're
turning
their
backs
and
I'm
gashing
their
throats
Sie
drehen
sich
um
und
ich
schlitze
ihnen
die
Kehlen
auf
Wanna
try
and
test
me
boutta
get
tag
teamed
Willst
mich
testen,
wirst
gleich
im
Team
markiert
Pulling
up
with
a
crew
they
all
wanna
back
me
Fahr
mit
'ner
Crew
vor,
sie
alle
wollen
mich
unterstützen
All
of
you
copying
fuckers
pathetic
All
ihr
kopierenden
Mistkerle
seid
erbärmlich
You
take
up
an
image
and
fake
an
aesthetic
Ihr
nehmt
euch
ein
Image
und
täuscht
eine
Ästhetik
vor
You
won't
go
no
place
you
don't
run
no
fade
Ihr
kommt
nirgendwo
hin,
ihr
lauft
keiner
Konfrontation
davon
Imma
leave
you
in
the
ground
where
you
better
remain
Ich
werd
dich
im
Boden
lassen,
wo
du
besser
bleibst
Mystic
I'm
a
pimp
and
all
these
motherfucker's
simps
Mystic,
ich
bin
ein
Zuhälter
und
all
diese
Mistkerle
sind
Simps
Bitch
I'm
sticking
to
the
script
you
skipping
scenes
so
get
a
grip
I'm
so
Schlampe,
ich
halte
mich
ans
Drehbuch,
du
überspringst
Szenen,
also
reiß
dich
zusammen,
ich
bin
so
Mystic
I'm
a
pimp
and
all
these
motherfucker's
simps
Mystic,
ich
bin
ein
Zuhälter
und
all
diese
Mistkerle
sind
Simps
Bitch
I'm
sticking
to
the
script
you
skipping
scenes
so
get
a
grip
Schlampe,
ich
halte
mich
ans
Drehbuch,
du
überspringst
Szenen,
also
reiß
dich
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.