Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
National Clown Convention
Nationale Clown-Convention
Rolled
up
20
blunts
(Blunts)
Habe
20
Blunts
gerollt
(Blunts)
Got
my
.30
tucked
(Tucked)
Meine
.30
ist
eingesteckt
(Eingesteckt)
I
don't
give
a
fuck
about
Es
ist
mir
scheißegal
The
things
you
say
you've
done
(Done)
Was
du
sagst,
was
du
getan
hast
(Getan)
I
don't
give
a
fuck
about
your
husband
or
your
man
Es
ist
mir
scheißegal,
was
dein
Ehemann
oder
dein
Freund
sagt
He
ain't
the
one
with
the
pussy
but
he
acting
pussy
Er
ist
nicht
der
mit
der
Muschi,
aber
er
benimmt
sich
wie
eine
For
lasting
a
minute
and
out
like
a
rookie
Hält
nur
eine
Minute
durch
und
ist
raus
wie
ein
Anfänger
No
shame
in
this
shit
no
name
in
this
shit
Keine
Schande
in
dieser
Sache,
kein
Name
in
dieser
Sache
Well
they
don't
know
me
but
I'm
paid
from
this
shit
Nun,
sie
kennen
mich
nicht,
aber
ich
werde
durch
diese
Sache
bezahlt
Get
onto
stepping
the
brands
that
you
repping
Fang
an,
die
Marken
zu
präsentieren,
die
du
vertrittst
Well
none
of
that
matters
you
never
will
get
it
Nun,
all
das
zählt
nicht,
du
wirst
es
nie
verstehen
Fuck
a
material
thing
bitch
I'm
boutta
teach
em
a
thing
bitch
Scheiß
auf
materielle
Dinge,
Schlampe,
ich
werde
ihnen
etwas
beibringen,
Schlampe
Claiming
you
woke
but
you
talk
as
a
joke
Behauptest,
du
wärst
wach,
aber
du
redest
wie
ein
Witz
And
you're
better
off
wearing
a
ball
on
your
nose
Und
du
bist
besser
dran,
wenn
du
eine
Kugel
auf
deiner
Nase
trägst
All
these
garbage
rappers
got
opinions
on
my
sound
All
diese
Müll-Rapper
haben
Meinungen
zu
meinem
Sound
Don't
hate
me
cause
it's
fucking
better
than
anything
that
you
put
out
Hasse
mich
nicht,
weil
er
verdammt
noch
mal
besser
ist
als
alles,
was
du
rausgebracht
hast
Rolled
up
20
blunts
(Blunts)
Habe
20
Blunts
gerollt
(Blunts)
Got
my
.30
tucked
(Tucked)
Meine
.30
ist
eingesteckt
(Eingesteckt)
I
don't
give
a
fuck
about
Es
ist
mir
scheißegal
The
things
you
say
you've
done
(Done)
Was
du
sagst,
was
du
getan
hast
(Getan)
Pound
in
the
back
I
was
caught
for
possession
Ein
Pfund
im
Kofferraum,
ich
wurde
wegen
Besitzes
erwischt
But
they
let
me
go
and
I
got
an
obsession
Aber
sie
ließen
mich
gehen
und
ich
habe
eine
Besessenheit
For
people
that
wanna
be
talking
that
shit
and
Für
Leute,
die
Scheiße
labern
wollen
und
When
people
be
spewing
that
I'm
illegitimate
Wenn
Leute
behaupten,
ich
sei
illegitim
Fuck
outta
my
face
outta
my
life
bitch
go
away
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
aus
meinem
Leben,
Schlampe,
geh
weg
I
don't
need
drama
from
rappers
that
can't
even
rap
Ich
brauche
kein
Drama
von
Rappern,
die
nicht
mal
rappen
können
And
be
saying
they're
woke
and
so
different
at
that
Und
behaupten,
sie
wären
wach
und
so
anders
Well
it's
so
funny
that
you
make
no
money
Nun,
es
ist
so
lustig,
dass
du
kein
Geld
verdienst
You're
streaming
your
shit
and
you
sound
like
you
coming
Du
streamst
deine
Scheiße
und
du
klingst,
als
ob
du
For
me
and
my
profit
I'm
lining
my
wallet
Mich
und
meinen
Profit
angreifst,
ich
fülle
meine
Brieftasche
I'm
checking
for
you
and
I
make
a
deposit
Ich
checke
dich
ab
und
mache
eine
Einzahlung
You're
the
second
rate
you're
mediocre
and
you're
trash
Du
bist
zweitklassig,
du
bist
mittelmäßig
und
du
bist
Müll
We
can
move
ahead
and
you'll
be
left
there
stuck
inside
the
past
Wir
können
vorankommen
und
du
wirst
dort
in
der
Vergangenheit
stecken
bleiben
Rolled
up
20
blunts
(Blunts)
Habe
20
Blunts
gerollt
(Blunts)
Got
my
.30
tucked
(Tucked)
Meine
.30
ist
eingesteckt
(Eingesteckt)
I
don't
give
a
fuck
about
Es
ist
mir
scheißegal
The
things
you
say
you've
done
(Done)
Was
du
sagst,
was
du
getan
hast
(Getan)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.