Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Trespassing
Betreten Verboten
Riding
with
a
burner
I'm
wishing
like
Timmy
Turner
Fahre
mit
'ner
Knarre,
ich
wünsche
mir
was
wie
Timmy
Turner
That
a
motherfucker'd
try
me
I
turn
him
to
a
deserter
Dass
ein
Mistkerl
mich
versucht,
ich
mach'
ihn
zum
Deserteur
It's
nights
we
come
alive
and
no
fight
I
wouldn't
fight
In
diesen
Nächten
werden
wir
lebendig
und
kein
Kampf,
den
ich
nicht
kämpfen
würde
Just
tried
it
and
roll
the
dice
no
change
to
pay
the
price
Hab's
einfach
probiert
und
die
Würfel
gerollt,
keine
Chance,
den
Preis
zu
zahlen
Motherfuckers
lame
and
as
deep
as
a
gutter
puddle
Mistkerle
sind
lahm
und
so
tief
wie
eine
Gosse
Pfütze
All
the
same
as
the
rest
of
them
when
I
diss
and
utter
subtle
Alle
gleich
wie
der
Rest
von
ihnen,
wenn
ich
sie
disse
und
leise
äußere
Light
a
cigarette
that's
my
fuckin
epithet
Zünde
eine
Zigarette
an,
das
ist
mein
verdammtes
Epitaph
Spoken
on
some
real
shit
bitch
I'm
never
incorrect
Über
echte
Scheiße
gesprochen,
Schlampe,
ich
liege
nie
falsch
Everybody
tryna
rock
with
shit
that's
so
in
Jeder
versucht,
mit
Scheiße
mitzuhalten,
die
so
angesagt
ist
When
I'm
dealing
with
my
shortage
of
serotonin
Während
ich
mit
meinem
Serotoninmangel
zu
kämpfen
habe
Leaking
all
my
blood
and
contracted
this
gangrene
Verliere
all
mein
Blut
und
habe
mir
diese
Gangrän
zugezogen
But
I'm
dropping
all
this
heat
no
need
to
thank
me
Aber
ich
bringe
all
diese
হিট,
du
brauchst
mir
nicht
zu
danken
YCK
I'm
repping
they're
raiding
I
got
a
weapon
YCK,
ich
repräsentiere,
sie
machen
eine
Razzia,
ich
habe
eine
Waffe
Boutta
get
to
fucking
stepping
be
known
as
a
living
legend
Werde
mich
auf
den
Weg
machen,
als
lebende
Legende
bekannt
zu
werden
I
don't
wanna
see
em
as
long
as
I'm
unknown
Ich
will
sie
nicht
sehen,
solange
ich
unbekannt
bin
Gonna
try
to
get
away
in
the
back
of
the
blunt
smoke
Werde
versuchen,
im
hinteren
Teil
des
Joint-Rauchs
zu
verschwinden
Go
back
to
the
place
where
you're
from
Geh
zurück
zu
dem
Ort,
von
dem
du
kommst
Toe
tag
got
you
feeling
so
numb
Zehenanhänger
lässt
dich
so
taub
fühlen
We
can't
deal
with
a
dose
of
bad
luck
Wir
können
nicht
mit
einer
Dosis
Pech
umgehen
Or
somebody
like
you
who
won't
even
stand
up
Oder
mit
jemandem
wie
dir,
der
nicht
mal
aufsteht
Tighten
up
my
turban
I'm
burning
the
book
of
serpents
Zieh
meinen
Turban
fest,
ich
verbrenne
das
Buch
der
Schlangen
Refer
to
the
person
burden
I'm
serving
uncertain
purposes
Beziehe
mich
auf
die
Person,
die
eine
Last
ist,
ich
diene
unsicheren
Zwecken
I
won't
be
beat
they
try
to
be
me
Ich
werde
nicht
geschlagen,
sie
versuchen,
ich
zu
sein
Motherfucker
you
been
flowing
all
the
same
and
I
see
Mistkerl,
du
flowst
schon
die
ganze
Zeit
gleich
und
ich
sehe
es
Peddle
crack
rock
I'm
just
trying
to
talk
Verkaufe
Crack,
ich
versuche
nur
zu
reden
And
everybody
wanna
run
but
I'm
trying
to
walk
Und
jeder
will
rennen,
aber
ich
versuche
zu
gehen
And
you
don't
wanna
cross
a
goddamn
loony
like
me
Und
du
willst
dich
nicht
mit
einem
verdammten
Verrückten
wie
mir
anlegen
Got
the
tint
on
the
road
and
it's
shining
bright
green
Habe
die
Tönung
auf
der
Straße
und
sie
leuchtet
hellgrün
Stated
so
verbatim
I
promise
I'm
underrated
So
wörtlich
gesagt,
ich
verspreche,
ich
bin
unterschätzt
No
fame
in
this
ultimatum
the
same
as
reported
datum
Kein
Ruhm
in
diesem
Ultimatum,
das
gleiche
wie
die
gemeldeten
Daten
Full
stop
that
I
make
when
I
crash
Vollbremsung,
die
ich
mache,
wenn
ich
crashe
And
I
don't
mean
a
fuckin
car
I
mean
what's
in
the
stash
Und
ich
meine
keinen
verdammten
Wagen,
ich
meine
das,
was
im
Versteck
ist
Energizing
terrorizing
I
been
off
a
pill
Energetisierend,
terrorisierend,
ich
bin
auf
einer
Pille
They
all
tell
me
gotta
stop
but
ain't
thinking
that
I
will
Sie
sagen
mir
alle,
ich
muss
aufhören,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
werde
It
won't
be
that
no
it's
you
that'll
kill
me
Das
wird
es
nicht
sein,
nein,
du
bist
es,
die
mich
umbringen
wird
I
was
a
symbol
in
my
life
and
in
death
I
will
still
be
Ich
war
ein
Symbol
in
meinem
Leben
und
im
Tod
werde
ich
es
immer
noch
sein
Go
back
to
the
place
where
you're
from
Geh
zurück
zu
dem
Ort,
von
dem
du
kommst
Toe
tag
got
you
feeling
so
numb
Zehenanhänger
lässt
dich
so
taub
fühlen
We
can't
deal
with
a
dose
of
bad
luck
Wir
können
nicht
mit
einer
Dosis
Pech
umgehen
Or
somebody
like
you
who
won't
even
stand
up
Oder
mit
jemandem
wie
dir,
der
nicht
mal
aufsteht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.