Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Often Unnoticed
Oft Übersehen
Never
too
late
to
erase
those
scars
Nie
zu
spät,
um
diese
Narben
zu
tilgen
No
place
imma
go
with
a
filled
up
heart
Ich
gehe
nirgendwohin
mit
einem
vollen
Herzen
I
don't
know
why
they
all
ride
so
hard
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
alle
so
hart
feiern
For
that
motherfucking
clown
who
ain't
got
no
bars
Für
diesen
verdammten
Clown,
der
keine
Reime
hat
Made
to
the
start
now
take
it
apart
Bis
zum
Anfang
geschafft,
jetzt
nimm
es
auseinander
You
don't
ride
round
town
you
don't
got
no
car
Du
fährst
nicht
durch
die
Stadt,
du
hast
kein
Auto
Gonna
run
this
shit
they
could
call
me
a
tsar
Werde
das
hier
übernehmen,
sie
könnten
mich
einen
Zaren
nennen
I'll
be
known
as
a
great
I'll
be
right
on
par
Ich
werde
als
ein
Großer
bekannt
sein,
ich
werde
ebenbürtig
sein
Maybe
a
felon
it's
often
irrelevant
Vielleicht
ein
Verbrecher,
es
ist
oft
irrelevant
Owe
you
a
thank
you
for
sharing
the
sentiment
Schulde
dir
ein
Dankeschön
für
das
Teilen
des
Gefühls
I
don't
really
care
what
you
say
so
long
Es
ist
mir
egal,
was
du
sagst,
solange
I
don't
gotta
fucking
hear
it
when
you
think
so
wrong
Ich
es
nicht
hören
muss,
wenn
du
so
falsch
denkst
Ignorant
bliss
I'm
indifferent
to
this
Ignorante
Glückseligkeit,
ich
bin
gleichgültig
gegenüber
diesem
I'm
delivering
the
hits
and
considering
this
Ich
liefere
die
Hits
und
bedenke
dies
I
don't
give
a
damn
bout
illiterate
punks
Ich
kümmere
mich
nicht
um
ungebildete
Punks
Seen
down
in
the
ground
I'm
an
immolate
chump
Am
Boden
gesehen,
werde
ich
einen
Trottel
verbrennen
I
go
unnoticed
I'm
out
of
focus
Ich
bleibe
unbemerkt,
ich
bin
außer
Fokus
I've
got
a
plan
and
nobody
knows
it
Ich
habe
einen
Plan,
und
niemand
weiß
es
Sat
at
the
edge
I
can
see
the
bottom
Saß
am
Rand,
ich
kann
den
Boden
sehen
A
place
for
the
ones
who
felt
no
one
would
want
em
Ein
Platz
für
diejenigen,
die
fühlten,
dass
niemand
sie
wollen
würde
Out
a
boxcar
in
a
reckless
pace
Aus
einem
Güterwagen
in
rasantem
Tempo
Riding
in
a
cop
car
no
extra
space
Fahre
in
einem
Polizeiauto,
kein
Platz
mehr
Backseat
ride
while
I
go
downtown
Rückbankfahrt,
während
ich
in
die
Innenstadt
fahre
Got
a
motherfucking
ticket
when
I
preach
out
loud
Habe
ein
verdammtes
Ticket
bekommen,
als
ich
laut
predigte
I
don't
know
you
or
the
plans
or
intentions
Ich
kenne
dich
nicht,
deine
Pläne
oder
Absichten
Your
premises
ain't
adding
up
gone
with
a
mention
Deine
Prämissen
stimmen
nicht,
mit
einer
Erwähnung
verschwunden
Keeping
my
distance
you
acting
so
venomous
Ich
halte
Abstand,
du
benimmst
dich
so
giftig
You're
not
my
nemesis
but
there's
no
benefit
Du
bist
nicht
meine
Nemesis,
aber
es
gibt
keinen
Vorteil
Sticking
around
now
I
can
bounce
Bleibe
hier,
jetzt
kann
ich
gehen
Let
me
walk
back
like
can
I
go
now
Lass
mich
zurückgehen,
kann
ich
jetzt
gehen
I
don't
get
why
everybody
can't
think
Ich
verstehe
nicht,
warum
nicht
jeder
denken
kann
Or
won't
make
a
new
choice
they
all
gotta
be
in
sync
Oder
keine
neue
Wahl
trifft,
sie
müssen
alle
synchron
sein
Follow
up
another
gotta
cling
to
the
group
Folge
einem
anderen,
muss
mich
an
die
Gruppe
klammern
I
can
be
myself
never
there
will
I
stoop
Ich
kann
ich
selbst
sein,
niemals
werde
ich
mich
so
tief
bücken
Bought
a
motherfucking
new
cape
that
I
wear
Habe
mir
ein
verdammtes
neues
Cape
gekauft,
das
ich
trage
I'm
the
star
of
the
night
and
it's
them
I
don't
care
Ich
bin
der
Star
der
Nacht,
und
um
sie
kümmere
ich
mich
nicht
I
go
unnoticed
I'm
out
of
focus
Ich
bleibe
unbemerkt,
ich
bin
außer
Fokus
I've
got
a
plan
and
nobody
knows
it
Ich
habe
einen
Plan
und
niemand
weiß
davon,
Süße.
Sat
at
the
edge
I
can
see
the
bottom
Saß
am
Rand,
ich
kann
den
Boden
sehen
A
place
for
the
ones
who
felt
no
one
would
want
em
Ein
Platz
für
diejenigen,
die
fühlten,
dass
niemand
sie
wollen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.