YCK - On the Way Down - перевод текста песни на немецкий

On the Way Down - YCKперевод на немецкий




On the Way Down
Auf dem Weg nach unten
Maybe you can get me up
Vielleicht kannst du mich hochholen
Well this grave I dug's for the both of us
Nun, dieses Grab, das ich grub, ist für uns beide
And I thought you'd join me on the way
Und ich dachte, du würdest mich auf dem Weg begleiten
Cause I'm heading down to a better place
Denn ich gehe hinunter zu einem besseren Ort
Maybe you can get me up
Vielleicht kannst du mich hochholen
Well this grave I dug's for the both of us
Nun, dieses Grab, das ich grub, ist für uns beide
And I thought you'd join me on the way
Und ich dachte, du würdest mich auf dem Weg begleiten
Cause I'm heading down to a better place
Denn ich gehe hinunter zu einem besseren Ort
Feeling late it's early now
Fühle mich spät, es ist jetzt früh
We snuck around we hurried out
Wir schlichen herum, wir eilten hinaus
I'm a stupid kid you know
Ich bin ein dummes Kind, weißt du
I'll find my way back walking home
Ich werde meinen Weg zurück nach Hause finden
Who's shoes are those they're hanging high
Wessen Schuhe sind das, die dort hoch hängen
On telephone lines in the sky
An Telefonleitungen im Himmel
They're sending signals get it right
Sie senden Signale, versteh es richtig
I'm in the middle get inside
Ich bin in der Mitte, komm rein
Maybe you can get me up
Vielleicht kannst du mich hochholen
Well this grave I dug's for the both of us
Nun, dieses Grab, das ich grub, ist für uns beide
And I thought you'd join me on the way
Und ich dachte, du würdest mich auf dem Weg begleiten
Cause I'm heading down to a better place
Denn ich gehe hinunter zu einem besseren Ort
Maybe you can get me up
Vielleicht kannst du mich hochholen
Well this grave I dug's for the both of us
Nun, dieses Grab, das ich grub, ist für uns beide
And I thought you'd join me on the way
Und ich dachte, du würdest mich auf dem Weg begleiten
Cause I'm heading down to a better place
Denn ich gehe hinunter zu einem besseren Ort
Feeling tired sleepy now
Fühle mich müde, schläfrig jetzt
We ran around we're in the clouds
Wir rannten herum, wir sind in den Wolken
I'm a stupid kid you know
Ich bin ein dummes Kind, weißt du
I'll find my way back on my own
Ich werde meinen Weg alleine zurückfinden
Who's shirts are left in an empty street
Wessen Hemden liegen auf einer leeren Straße
Where I grew up where I'd retreat
Wo ich aufwuchs, wohin ich mich zurückzog
They've sent a memo get it right
Sie haben ein Memo geschickt, versteh es richtig
I'm in the meadow get inside
Ich bin auf der Wiese, komm rein
I'm not afraid of falling victim
Ich habe keine Angst, Opfer zu werden
To this unchangeable cataclysm
Dieser unabänderlichen Katastrophe
I'm not afraid of showing symptoms
Ich habe keine Angst, Symptome zu zeigen
In this untraceable vandalism
In diesem nicht nachvollziehbaren Vandalismus
I'm not afraid of falling victim
Ich habe keine Angst, Opfer zu werden
To this unchangeable cataclysm
Dieser unabänderlichen Katastrophe
I'm not afraid of showing symptoms
Ich habe keine Angst, Symptome zu zeigen
In this untraceable vandalism
In diesem nicht nachvollziehbaren Vandalismus
Maybe you can get me up
Vielleicht kannst du mich hochholen
Well this grave I dug's for the both of us
Nun, dieses Grab, das ich grub, ist für uns beide
And I thought you'd join me on the way
Und ich dachte, du würdest mich auf dem Weg begleiten
Cause I'm heading down to a better place
Denn ich gehe hinunter zu einem besseren Ort
Maybe you can get me up
Vielleicht kannst du mich hochholen
Well this grave I dug's for the both of us
Nun, dieses Grab, das ich grub, ist für uns beide
And I thought you'd join me on the way
Und ich dachte, du würdest mich auf dem Weg begleiten
Cause I'm heading down to a better place
Denn ich gehe hinunter zu einem besseren Ort





Авторы: Y K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.