Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clean
the
filth
Reinige
den
Schmutz
Exterminate
pests
that
we
don't
need
Vernichte
Schädlinge,
die
wir
nicht
brauchen
We
rebuild
Wir
bauen
wieder
auf
From
the
concrete
and
then
proceed
Aus
dem
Beton
und
machen
dann
weiter
Six
days
done
on
the
seventh
went
to
recite
another
sermon
Sechs
Tage
getan,
am
siebten
ging
ich,
um
eine
weitere
Predigt
zu
halten
People
like
me
don't
go
to
heaven
not
when
that
course
was
predetermined
Leute
wie
ich
kommen
nicht
in
den
Himmel,
nicht
wenn
dieser
Kurs
vorbestimmt
war
Time
to
resort
to
brutality
Zeit,
zur
Brutalität
zu
greifen
Picking
a
team
cause
there
ain't
no
neutrality
Ein
Team
wählen,
denn
es
gibt
keine
Neutralität
Here
on
my
side
or
against
me
now
Hier
auf
meiner
Seite
oder
gegen
mich
So
I
put
em
in
the
dirt
so
they
can't
rebound
Also
stecke
ich
sie
in
den
Dreck,
damit
sie
nicht
zurückprallen
können
Reason
has
gone
on
sabbatical
Die
Vernunft
hat
sich
in
den
Urlaub
verabschiedet
Way
to
compete
incompatible
Die
Art
zu
konkurrieren
ist
inkompatibel
Pit
in
arranging
an
open
ditch
Eine
Grube,
um
einen
offenen
Graben
anzulegen
You
and
I
we
cannot
coexist
Du
und
ich,
wir
können
nicht
koexistieren
Prosecution
of
a
racket
yeah
Verfolgung
eines
Betrugs,
ja
They
don't
act?
Matter
of
fact
they
can
Sie
handeln
nicht?
Tatsächlich
können
sie
das
They're
mocking
you
what
does
it
gotta
do
Sie
verspotten
dich,
was
hat
das
damit
zu
tun
With
how
they
operate
sending
their
profit
to
Wie
sie
operieren
und
ihre
Profite
an
Offshore
accounts
and
the
fucking
money
done
no
good
Offshore-Konten
schicken
und
das
verdammte
Geld
hat
nichts
Gutes
gebracht
To
a
dark
ring
they
had
made
intend
and
wanna
put
Zu
einem
dunklen
Ring,
den
sie
beabsichtigt
hatten
und
auf
Onto
the
global
scale
and
conspire
Globaler
Ebene
anwenden
und
konspirieren
wollen
And
they
don't
go
to
jail
with
the
helping
they
hire
Und
sie
gehen
nicht
ins
Gefängnis
mit
der
Hilfe,
die
sie
anheuern
Talking
bout
life
and
the
realest
shit
Ich
rede
über
das
Leben
und
den
realsten
Scheiß
Go
with
the
flow
and
embark
on
a
pilgrimage
Lass
dich
treiben
und
begib
dich
auf
eine
Pilgerreise
Spiritual
journeys
when
it's
my
turn
he's
Spirituelle
Reisen,
wenn
ich
an
der
Reihe
bin,
ruft
er
Calling
upon
me
eternally
burning
Mich
ewig
brennend
Lucifer
Lucifer
gathering
juniper
Luzifer,
Luzifer,
sammelt
Wacholder
Linger
and
hope
for
the
miracle
to
occur
Verweile
und
hoffe
auf
das
Wunder,
das
geschehen
soll
Sheltering
evil
like
you
are
the
harbinger
Das
Böse
beschützend,
als
wärst
du
die
Vorbotin
Bringing
the
violence
the
castle
will
guard
under
Die
Gewalt
bringend,
wird
die
Burg
darunter
bewachen
Clean
the
filth
Reinige
den
Schmutz
Exterminate
pests
that
we
don't
need
Vernichte
Schädlinge,
die
wir
nicht
brauchen
We
rebuild
Wir
bauen
wieder
auf
From
the
concrete
and
then
proceed
Aus
dem
Beton
und
machen
dann
weiter
Six
days
done
on
the
seventh
went
to
recite
another
sermon
Sechs
Tage
getan,
am
siebten
ging
ich,
um
eine
weitere
Predigt
zu
halten
People
like
me
don't
go
to
heaven
not
when
that
course
was
predetermined
Leute
wie
ich
kommen
nicht
in
den
Himmel,
nicht
wenn
dieser
Kurs
vorbestimmt
war
Sat
in
the
chasm
for
centuries
Saß
in
der
Kluft
für
Jahrhunderte
Wondering
will
the
civility
ever
cease
Fragte
mich,
ob
die
Zivilisation
jemals
enden
wird
Already
has
with
the
way
we
act
Hat
sie
bereits
mit
der
Art,
wie
wir
handeln
When
the
first
impulse
here
is
to
react
Wenn
der
erste
Impuls
hier
ist,
zu
reagieren
Cultivate
injustice
Ungerechtigkeit
kultivieren
Figured
I
would
be
above
this
Dachte,
ich
wäre
darüber
erhaben
Manufacturing
and
feeding
intolerance
Intoleranz
herstellen
und
nähren
Picking
a
side
a
division
dichotomous
Eine
Seite
wählen,
eine
dichotome
Teilung
Our
systems
ain't
so
durable
Unsere
Systeme
sind
nicht
so
haltbar
When
a
pipe
bomb
slipped
through
the
terminal
Wenn
eine
Rohrbombe
durch
das
Terminal
gerutscht
ist
No
nuances
between
you
two
Keine
Nuancen
zwischen
euch
beiden
Had
intention
to
make
indiscernible
Hatte
die
Absicht,
ununterscheidbar
zu
machen
That's
that
thing
nobody
likes
Das
ist
das
Ding,
das
niemand
mag
And
you
ain't
no
friend
there
to
study
lines
Und
du
bist
keine
Freundin,
um
Zeilen
zu
studieren
I've
already
fucking
written
but
you
won't
admit
Ich
habe
sie
bereits
verdammt
geschrieben,
aber
du
willst
es
nicht
zugeben
Then
you
ought
to
be
forbidden
from
posting
shit
Dann
sollte
es
dir
verboten
sein,
Scheiße
zu
posten
Hole
in
my
thoracic
cavity
Loch
in
meiner
Brusthöhle
He
will
not
be
granting
me
amnesty
Er
wird
mir
keine
Amnestie
gewähren
He
can
bend
light
and
gravity
Er
kann
Licht
und
Schwerkraft
beugen
But
don't
show
himself
what
a
strategy
Aber
zeigt
sich
nicht,
was
für
eine
Strategie
You
would
think
somebody
omniscient
Man
sollte
meinen,
jemand
Allwissendes
Would
have
made
himself
heard
to
oblivious
Hätte
sich
Gehör
verschafft
bei
ahnungslosen
Non-believers
who
had
ought
to
be
saved
Ungläubigen,
die
gerettet
werden
sollten
The
insidious
keeping
until
their
graves
Das
Heimtückische
bewahrend
bis
zu
ihren
Gräbern
Clean
the
filth
Reinige
den
Schmutz
Exterminate
pests
that
we
don't
need
Vernichte
Schädlinge,
die
wir
nicht
brauchen
We
rebuild
Wir
bauen
wieder
auf
From
the
concrete
and
then
proceed
Aus
dem
Beton
und
machen
dann
weiter
Six
days
done
on
the
seventh
went
to
recite
another
sermon
Sechs
Tage
getan,
am
siebten
ging
ich,
um
eine
weitere
Predigt
zu
halten
People
like
me
don't
go
to
heaven
not
when
that
course
was
predetermined
Leute
wie
ich
kommen
nicht
in
den
Himmel,
nicht
wenn
dieser
Kurs
vorbestimmt
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y C K
Альбом
Zealot
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.