YCK - Revenant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни YCK - Revenant




Dead brain and head banging getting fucking whiplash
Мертвый мозг и удары по голове, получающие гребаный удар хлыстом
Threat making steps taken checking then I dip fast
Создание угрозы предпринятые шаги проверка затем я быстро погружаюсь
DESERTBOYS on the loose we up next
ДЕЗЕРТИРЫ на свободе, мы следующие
Say they will be needing an EMS
Скажите, что им понадобится скорая помощь
With a Visa we're crossing stolen passport
С визой мы пересекаем границу по украденному паспорту
You're a has-been propped up in a glass fort
Ты был заперт в стеклянной крепости
Soon to disintegrate no need to renovate
Скоро распадется, нет необходимости в ремонте
Saw that from the start and it's happening anyways
Видел это с самого начала, и это происходит в любом случае
I will obey anything the voice said
Я буду повиноваться всему, что сказал голос
In my cranial space cause I can't avoid them
В моем черепном пространстве, потому что я не могу избежать их
Fucking lucid who's the one assuming action
Чертовски ясно, кто из нас принимает меры
I'll abuse it I'm choosing a new reaction
Я буду злоупотреблять этим, я выбираю новую реакцию
Lower back tramp stamp never been a class act
Топот ниже пояса никогда не был классным поступком
I've been too faded I can't remember where my cash at
Я был слишком блеклым, я не могу вспомнить, где мои наличные
Sold it give me your number
Продал его, дай мне свой номер
I want somebody to see me this summer
Я хочу, чтобы кто-нибудь увидел меня этим летом
Body's cold and vacant
Тело холодное и пустое
No organs left for takin
Не осталось органов для изъятия
I am the revenant and it's self evident
Я - выживший, и это самоочевидно
I don't give a fuck about a bitch impenitent
Мне насрать на нераскаявшуюся сучку
Wanted by the state and
Разыскиваемый государством и
The safe houses been raided
На конспиративные квартиры был совершен налет
51 50 PTSD
51 50 ПОСТТРАВМАТИЧЕСКИЙ синдром
Never signing no treaty there ain't no peace
Никогда не подписывая никакого договора, нет никакого мира.
Not a main character you just an extra
Ты не главный герой, ты просто дополнительный
No need comparing when I'll be the next up
Не нужно сравнивать, когда я буду следующим
Pop and alleviate all of my symptoms
Лопни и облегчи все мои симптомы
I focus don't deviate multiple incomes
Я фокусируюсь на том, чтобы не отклоняться от нескольких доходов
And fuck it low IQ I could never slide through
И к черту это низкий IQ, через который я никогда не смог бы проскользнуть
Find a baby daddy pay the alimony like glue
Найди папочку для ребенка, плати алименты, как приклеенный
Symbiotic at the core grabbing up whatever's yours
Симбиотический по сути, хватающий все, что принадлежит тебе
Steady draining at the bank till you cannot anymore
Постоянно сливайте воду из банка, пока вы больше не сможете
New gen pussies starting protests
Киски нового поколения начинают протесты
Outrage then engage the memo coalesce
Возмущение затем задействуйте памятку объедините
Carpet of lies you ain't marginalized
Ковер лжи, ты не маргинал.
Cry me a fucking river ain't a target of crimes
Плачь по мне гребаной рекой, это не цель преступлений.
Everybody wanna be a martyr for some kind of benefit
Каждый хочет быть мучеником ради какой-то выгоды
And making living harder that'll set another precedent
И усложняя жизнь, это создаст еще один прецедент
When you could get a case up out of taking our provisions
Когда ты мог бы поднять дело, взяв нашу провизию
And been caught up in a circle governmental supervision
И был втянут в круг правительственного надзора
Body's cold and vacant
Тело холодное и пустое
No organs left for takin
Не осталось органов для изъятия
I am the revenant and it's self evident
Я - выживший, и это самоочевидно
I don't give a fuck about a bitch impenitent
Мне насрать на нераскаявшуюся сучку
Wanted by the state and
Разыскиваемый государством и
The safe houses been raided
На конспиративные квартиры был совершен налет
51 50 PTSD
51 50 ПОСТТРАВМАТИЧЕСКИЙ синдром
Never signing no treaty there ain't no peace
Никогда не подписывая никакого договора, нет никакого мира.





Авторы: Y K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.