YCK - The Effort is Futile - перевод текста песни на немецкий

The Effort is Futile - YCKперевод на немецкий




The Effort is Futile
Die Anstrengung ist zwecklos
I'm the arrangement of your last thought
Ich bin die Anordnung deines letzten Gedankens
Disengaged eliminate what a poor man's got
Ausgeklinkt, eliminiere, was ein armer Mann hat
Motherfuckers are peddling caught and paid in embezzlement
Scheißkerle hausieren gefangen und bezahlt in Unterschlagung
And no matter what I bet I'm gonna be where the devil is
Und egal was, ich wette, ich werde dort sein, wo der Teufel ist
Give opinions I'm insensitive
Gebe Meinungen ab, ich bin unsensibel
How they claim that's a fact, representative
Wie sie behaupten, das ist eine Tatsache, repräsentativ
But you don't really recognize and see the truth does hurt
Aber du erkennst es nicht wirklich und siehst, die Wahrheit schmerzt
Bout to end it all and fade to black in just one burst
Bin dabei, alles zu beenden und in einem einzigen Ausbruch zu Schwarz zu verblassen
Sprayed walls holding the calls they get forwarded
Besprühte Wände, halte die Anrufe, sie werden weitergeleitet
I'm ill slinging the pills and I'm tormented
Ich bin krank, handle mit Pillen und bin gequält
Would assume how I act I'm on holiday
Würde vermuten, wie ich mich verhalte, ich bin im Urlaub
No I don't pause I don't work for a hall of fame
Nein, ich pausiere nicht, ich arbeite nicht für eine Ruhmeshalle
Plaster to peeling master concealing
Putz zu abblätternd, Meister verbergend
What is here impending this depressant is the sealant
Was hier bevorsteht, dieses Depressivum ist das Dichtungsmittel
I don't got an option gotta go to extremes
Ich habe keine Wahl, muss aufs Äußerste gehen
Everyday I'm waking up and it's bad as it seems
Jeden Tag wache ich auf und es ist so schlimm, wie es scheint
Who would have fought my motives
Wer hätte meine Motive bekämpft
One-trick kid opponents
Eintagsfliegen-Gegner, meine Süße
I couldn't stop or slow it more
Ich konnte es nicht mehr stoppen oder verlangsamen
The top is what I'm hoping for
Die Spitze ist das, was ich erhoffe
Been around some phonies they make me feel lonely
War umgeben von einigen Heuchlern, sie lassen mich einsam fühlen
I dissociated now I watch remotely
Ich dissoziierte, jetzt schaue ich aus der Ferne zu
This void expanding's nothing new but damn nobody told me
Diese Leere, die sich ausdehnt, ist nichts Neues, aber verdammt, niemand hat es mir gesagt
Life is futile I don't seek approval
Das Leben ist sinnlos, ich suche keine Zustimmung
Apparatuses and these tools inutile
Apparaturen und diese Werkzeuge nutzlos
Dissatisfied with what I do I gave em my refusal
Unzufrieden mit dem, was ich tue, gab ich ihnen meine Ablehnung
I'm the saboteur I am a beacon
Ich bin der Saboteur, ich bin ein Leuchtfeuer
In the fog and I got agendas to weaken
Im Nebel und ich habe Pläne zu schwächen
Cannot undo that is publicized
Kann das, was veröffentlicht wurde, nicht rückgängig machen
When no info given to the public hides
Wenn der Öffentlichkeit keine Informationen gegeben werden, verbirgt sich etwas
You up on the camera looking rigid as a mannequin
Du auf der Kamera, starr wie eine Schaufensterpuppe
Were born into the fortune now the fucking money vanishing
Wurdest in das Vermögen hineingeboren, jetzt verschwindet das verdammte Geld
Putting on a face when the figures are coming in
Setzt ein Gesicht auf, wenn die Zahlen hereinkommen
You can hunt as much you want but the framing is from within
Du kannst so viel jagen, wie du willst, aber die Rahmung kommt von innen
I'm from a harrowed place that is notorious
Ich komme von einem gepeinigten Ort, der berüchtigt ist
For the corruption cause change is laborious
Für die Korruption, denn Veränderung ist mühsam
Driven by greed from the riches I've seen
Getrieben von Gier nach dem Reichtum, den ich gesehen habe
Then repeat the old points to "consider my peace"
Wiederhole dann die alten Punkte, um "meinen Frieden zu bedenken"
You are not a servant and they're getting too determined
Du bist kein Diener, und sie werden zu entschlossen
Bout to put em in for murder cause a cell ain't no deterrent
Bin dabei, sie wegen Mordes einzusperren, denn eine Zelle ist keine Abschreckung
To a chauvinistic sociopath with no ethics
Für einen chauvinistischen Soziopathen ohne Ethik
Individualistic the culture of many tenets
Individualistisch, die Kultur vieler Grundsätze
Who would have fought my motives
Wer hätte meine Motive bekämpft
One-trick kid opponents
Eintagsfliegen-Gegner, meine Süße
I couldn't stop or slow it more
Ich konnte es nicht mehr stoppen oder verlangsamen
The top is what I'm hoping for
Die Spitze ist das, was ich erhoffe
Been around some phonies they make me feel lonely
War umgeben von einigen Heuchlern, sie lassen mich einsam fühlen
I dissociated now I watch remotely
Ich dissoziierte, jetzt schaue ich aus der Ferne zu
This void expanding's nothing new but damn nobody told me
Diese Leere, die sich ausdehnt, ist nichts Neues, aber verdammt, niemand hat es mir gesagt
Life is futile I don't seek approval
Das Leben ist sinnlos, ich suche keine Zustimmung
Apparatuses and these tools inutile
Apparaturen und diese Werkzeuge nutzlos
Dissatisfied with what I do I gave em my refusal
Unzufrieden mit dem, was ich tue, gab ich ihnen meine Ablehnung





Авторы: Y K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.