Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break
free
from
the
constraints
that
have
held
me
in
error
Befreie
dich
von
den
Zwängen,
die
mich
im
Irrtum
gehalten
haben
Take
me
there
to
the
temple
away
from
the
terror
Bring
mich
zum
Tempel,
weg
von
dem
Schrecken
Guilt
weighs
so
heavily
the
misdeed
not
reprieved
for
Schuld
wiegt
so
schwer,
die
Missetat
nicht
vergeben
Spilled
I'm
allegedly
the
skeptic
plant
the
C4
Verschüttet,
angeblich,
der
Skeptiker
platziert
das
C4
Biomes
of
attrition
mixing
compost
for
the
harvest
Biome
der
Zermürbung,
mischen
Kompost
für
die
Ernte
In
this
climate
you
conform
or
you'll
be
labeled
an
alarmist
In
diesem
Klima
passt
du
dich
an
oder
wirst
als
Panikmacher
abgestempelt
Offices
attracting
those
who
are
not
all
the
fucking
sharpest
Büros
ziehen
die
an,
die
nicht
alle
die
verdammten
Schärfsten
sind
Striking
out
the
optic
field
then
I
be
casing
it
when
it's
darkest
Das
Blickfeld
ausblendend,
dann
untersuche
ich
es,
wenn
es
am
dunkelsten
ist
Sycophantic
vampires
acquiring
the
property
Kriecherische
Vampire,
die
sich
das
Eigentum
aneignen
Monetizing
any
product
and
maintaining
the
poverty
Jedes
Produkt
monetarisieren
und
die
Armut
aufrechterhalten
Made
a
team
of
consultants
that
you
put
there
to
interpret
Ein
Team
von
Beratern
zusammengestellt,
die
du
dort
eingesetzt
hast,
um
zu
interpretieren
The
deposition
by
the
witness
there
had
seemed
to
confirm
it
Die
Aussage
des
Zeugen
schien
es
zu
bestätigen
Bread
and
butter
sent
in
to
cover
and
justify
Brot
und
Butter
eingeschickt,
um
zu
vertuschen
und
zu
rechtfertigen
What
was
done
if
you're
a
lunatic
breathing
then
what
am
I
Was
getan
wurde,
wenn
du
ein
atmender
Wahnsinniger
bist,
was
bin
ich
dann?
Throwing
aside
nowhere
to
hide
bitch
I'm
unhinged
Alles
beiseite
werfend,
kein
Versteck,
Schlampe,
ich
bin
ausser
Kontrolle
Then
I'm
stoking
the
fire
go
when
I'm
right
taking
thumbprints
Dann
schüre
ich
das
Feuer,
geh,
wenn
ich
Recht
habe,
nehme
Fingerabdrücke
Break
free
from
the
constraints
that
have
held
me
in
error
Befreie
dich
von
den
Zwängen,
die
mich
im
Irrtum
gehalten
haben
Take
me
there
to
the
temple
away
from
the
terror
Bring
mich
zum
Tempel,
weg
von
dem
Schrecken
Guilt
weighs
so
heavily
the
misdeed
not
reprieved
for
Schuld
wiegt
so
schwer,
die
Missetat
nicht
vergeben
Spilled
I'm
allegedly
the
skeptic
plant
the
C4
Verschüttet,
angeblich,
der
Skeptiker
platziert
das
C4
Decapitating
the
management
went
internal
for
the
rupture
Das
Management
enthauptend,
ging
intern
für
den
Bruch
vor
Sundered
paralyzed
group
won't
be
doing
much
for
Getrennte,
gelähmte
Gruppe
wird
nicht
viel
tun
für
Citizens
paycheck
to
paycheck
they
gone
need
a
rain
check
Bürger
von
Gehaltsscheck
zu
Gehaltsscheck,
sie
werden
einen
Regenscheck
brauchen
Shipping
hate
mail
with
the
veiled
threats
Hass-Mails
mit
den
verschleierten
Drohungen
verschickend
Hoarding
strings
of
data
can
see
that
you
never
had
a
Datenstränge
hortend,
kann
sehen,
dass
du
nie
eine
Difficulty
coming
up
but
you'd
claim
it
was
only
random
Schwierigkeit
hattest,
hochzukommen,
aber
du
würdest
behaupten,
es
war
nur
Zufall
You
ain't
ever
seen
the
wrath
of
somebody
that
fucking
lost
Du
hast
noch
nie
den
Zorn
von
jemandem
gesehen,
der
verdammt
noch
mal
verloren
hat
They
continue
getting
away
with
it
fearing
I
flip
a
cross
Sie
kommen
weiterhin
damit
davon,
fürchten,
dass
ich
ein
Kreuz
umdrehe
Live
with
the
broadcast
bigots
on
the
podcast
Lebe
mit
den
übertragenden
Fanatikern
im
Podcast
We
won't
contain
this
spread
Wir
werden
diese
Ausbreitung
nicht
eindämmen
There
ain't
no
programs
what
I'm
doing
so
damned
Es
gibt
keine
Programme,
was
ich
tue,
ist
so
verdammt
Clipping
it
down
to
shreds
Es
bis
auf
Fetzen
zerkleinernd
Emitting
a
stench
that
we
cannot
ignore
Einen
Gestank
ausstrahlend,
den
wir
nicht
ignorieren
können
Using
eminence
over
the
battered
and
poor
Eminenz
nutzend
über
den
Geschlagenen
und
Armen
Mob
mentality
ducking
Mob-Mentalität,
duckend
Peel
em
apart
we're
shouting
fuck
it
Reiß
sie
auseinander,
wir
schreien,
scheiß
drauf
Break
free
from
the
constraints
that
have
held
me
in
error
Befreie
dich
von
den
Zwängen,
die
mich
im
Irrtum
gehalten
haben
Take
me
there
to
the
temple
away
from
the
terror
Bring
mich
zum
Tempel,
weg
von
dem
Schrecken
Guilt
weighs
so
heavily
the
misdeed
not
reprieved
for
Schuld
wiegt
so
schwer,
die
Missetat
nicht
vergeben
Spilled
I'm
allegedly
the
skeptic
plant
the
C4
Verschüttet,
angeblich,
der
Skeptiker
platziert
das
C4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y K
Альбом
Zealot
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.