YCK - Unholy - перевод текста песни на немецкий

Unholy - YCKперевод на немецкий




Unholy
Unheilig
Sunk in the depths deep down will I go
Versunken in den Tiefen, tief hinab werde ich gehen
No wreck's too much in the sea lay afloat
Kein Wrack ist zu viel in der See, das oben schwimmt
No bitch can attest that I ain't so depressed
Keine Schlampe kann bezeugen, dass ich nicht so deprimiert bin
Pop pills by the pound leave my thoughts unaddressed
Schlucke Pillen pfundweise, lasse meine Gedanken unangesprochen
Taken aback state then retract
Überrumpelt, Zustand zurückziehen
Every word I say they should wanna hear that
Jedes Wort, das ich sage, sollten sie hören wollen
Brazen and gave no fuck till I die
Frech und scheiß drauf, bis ich sterbe
Bad urge in my head that I wanna put aside
Schlimmer Drang in meinem Kopf, den ich beiseite schieben will
Fuck all this poetry cycles are rotary
Scheiß auf diese ganze Poesie, Zyklen sind rotierend
Sealed up and signing my name with no notary
Versiegelt und unterschreibe meinen Namen ohne Notar
Stutter up quick when I pull the slide back
Stottere schnell, wenn ich den Schlitten zurückziehe
Wanna separate brains let my meds fight that
Will Gehirne trennen, lass meine Medikamente dagegen ankämpfen
I'm an epitome of thinking differently
Ich bin der Inbegriff des Andersdenkens
Living my worst and I'll die in this infamy
Lebe mein schlimmstes Leben und werde in dieser Schande sterben
Cellophane wrap on my neck can't breathe
Zellophanfolie um meinen Hals, kann nicht atmen
Got an O2 need black out and can't see
Brauche O2, will ohnmächtig werden und kann nicht sehen
I am the product of all that's unholy
Ich bin das Produkt von allem, was unheilig ist
There is no saving me I'm in the wrong
Es gibt keine Rettung für mich, ich bin im Unrecht
I'm the result of everything immorally
Ich bin das Ergebnis von allem Unmoralischen
Corrupt and broken I've lived for too long
Korrupt und gebrochen, ich habe zu lange gelebt
I am the archetype I am the model
Ich bin der Archetyp, ich bin das Modell
Lack of salvation I'm perfect to judge
Mangel an Erlösung, ich bin perfekt zum Richten
Target the media kill the apostle
Ziele auf die Medien, töte den Apostel
An angel had told me they will hold a grudge
Ein Engel hat mir gesagt, sie werden einen Groll hegen
Desecrate graves of the rich overpaid
Entweihe Gräber der reichen Überbezahlten
With a status and place that I will overtake
Mit einem Status und Platz, den ich übernehmen werde
No good cash they don't spend by the years
Kein gutes Geld, das sie nicht über die Jahre ausgeben
Can't trip too much with the skin we all fear
Kann nicht zu viel stolpern mit der Haut, die wir alle fürchten
Off of the map off of the grid
Weg von der Karte, weg vom Netz
Gone in a pinch made a coffin of bricks
Verschwunden im Nu, machte einen Sarg aus Ziegeln
Deep in the woods can't call when I should
Tief im Wald, kann nicht anrufen, wenn ich sollte
Won't focus on them and it's my own good
Werde mich nicht auf sie konzentrieren, und es ist mein eigenes Wohl
That's my philosophy no one be stopping me
Das ist meine Philosophie, niemand hält mich auf
Dead in a decade well I'm thinking probably
Tot in einem Jahrzehnt, nun, ich denke wahrscheinlich
Denigrate most what I make in a day
Verunglimpfe das meiste, was ich an einem Tag mache
Well I can't just stop can I get a damn break
Nun, ich kann nicht einfach aufhören, kann ich mal eine verdammte Pause bekommen
Evacuate buildings secure the perimeter
Evakuiert Gebäude, sichert den Umkreis
I call the shots and they call me commissioner
Ich gebe die Befehle und sie nennen mich Kommissar
Levitate quick from the drugs I take
Schwebe schnell von den Drogen, die ich nehme
When I'm out like a light can't think of my sake
Wenn ich weggetreten bin, kann ich nicht an mein Wohl denken
I am the product of all that's unholy
Ich bin das Produkt von allem, was unheilig ist
There is no saving me I'm in the wrong
Es gibt keine Rettung für mich, ich bin im Unrecht
I'm the result of everything immorally
Ich bin das Ergebnis von allem Unmoralischen
Corrupt and broken I've lived for too long
Korrupt und gebrochen, ich habe zu lange gelebt
I am the archetype I am the model
Ich bin der Archetyp, ich bin das Modell
Lack of salvation I'm perfect to judge
Mangel an Erlösung, ich bin perfekt zum Richten
Target the media kill the apostle
Ziele auf die Medien, töte den Apostel
An angel had told me they will hold a grudge
Ein Engel hat mir gesagt, sie werden einen Groll hegen





Авторы: Y K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.