Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will Never Agree
Мы никогда не согласимся
I'm
on
a
cliff
I've
been
looking
around
Я
стою
на
краю,
осматриваюсь,
Ten
flights
tall
ain't
no
talking
me
down
Десять
этажей
высоты,
никто
не
отговорит.
Cutting
my
skin
and
trying
to
make
an
incision
Режу
свою
кожу,
пытаясь
сделать
надрез,
But
a
life
worth
living
I
might
make
a
decision
Но
жизнь
стоит
того,
чтобы
жить,
я
могу
принять
решение.
Boutta
pump
fake
might
wanna
come
take
Собираюсь
притвориться,
возможно,
захочешь
взять
Some
things
that
have
been
helping
me
to
numb
pain
Несколько
вещей,
которые
помогали
мне
заглушить
боль.
Yeah
we
get
around
but
the
drugs
ain't
cheap
Да,
мы
крутимся,
но
наркотики
стоят
недешево,
Probably
passing
up
air
when
my
lungs
ain't
breathe
Вероятно,
упускаю
воздух,
когда
мои
легкие
не
дышат.
Got
as
much
use
as
a
bucket
of
piss
Я
бесполезен
как
ведро
с
мочой,
Grab
a
shovel
dug
deep
now
I'm
stuck
in
this
shit
Схватил
лопату,
копнул
глубже,
теперь
я
по
уши
в
дерьме.
Never
passing
the
blunt
before
I'm
taking
a
hit
Никогда
не
передам
косяк,
пока
сам
не
затянусь,
You
wanna
face
those
facts
hide
away
in
a
pit
Хочешь
взглянуть
правде
в
глаза
- спрячься
в
яме.
78 12
regulating
a
volt
78 12,
регулирую
вольтаж,
Drugs
caught
up
and
bodies
taking
the
toll
Наркотики
накрывают,
тела
расплачиваются,
Call
a
couple
of
cops
and
put
us
in
all
the
back
Вызовите
копов,
пусть
посадят
нас
всех,
We
boutta
go
on
a
ride
and
won't
be
keeping
the
pack
Мы
отправляемся
в
поездку
и
не
возьмем
с
собой
стафф.
We
will
never
agree
Мы
никогда
не
согласимся
With
what
you
think
and
what
you
preach
С
тем,
что
ты
думаешь,
и
тем,
что
проповедуешь.
We
can't
see
eye
to
eye
Мы
не
можем
смотреть
друг
другу
в
глаза,
On
anything
as
long
we're
alive
Ни
в
чем,
пока
мы
живы.
We
won't
stand
for
their
bigotry
Мы
не
потерпим
их
нетерпимости,
Don't
lie
don't
fall
I'm
in
misery
Не
лги,
не
падай,
я
в
отчаянии.
We
won't
bow
to
hypocrisy
Мы
не
склонимся
перед
лицемерием,
Don't
hear
those
lies
of
their
prophecy
Не
слушай
их
лживую
пророческть.
Lie
to
my
face
bout
to
die
at
my
pace
Лгут
мне
в
лицо,
погибаю
в
своем
темпе,
No
tracks
down
low
no
steps
to
retrace
Никаких
следов,
никаких
шагов
назад.
Take
another
breathe
in
the
calm
of
the
storm
Сделай
еще
один
вдох
в
затишье
бури,
You
don't
got
no
name
no
rules
to
enforce
У
тебя
нет
ни
имени,
ни
правил,
которые
нужно
навязывать.
Pressing
every
key
right
on
the
numpad
Нажимаю
каждую
клавишу
на
цифровой
клавиатуре,
No
pass
stick
it
through
me
like
a
fuckin
thumbtack
Нет
пропуска,
воткните
это
в
меня,
как
гребаную
кнопку.
Seen
ghosts
in
the
air
I
live
in
a
city
where
Видел
призраков
в
воздухе,
я
живу
в
городе,
где
Nobody
give
a
damn
yeah
nobody
really
care
Никому
нет
дела,
да,
никому
нет
дела.
Used
to
the
way
they
turn
to
the
side
Привык
к
тому,
как
они
отворачиваются,
Mitigate
every
issue
they
wanna
hide
Смягчая
каждую
проблему,
которую
хотят
скрыть.
But
the
funny
thing
is
when
they
act
dumb
and
expect
Но
самое
смешное,
когда
они
притворяются
тупыми
и
ожидают,
Everybody
all
around
em
to
bow
right
down
and
respect
Что
все
вокруг
склонят
головы
и
будут
уважать
их.
Braving
the
weather
I'm
moving
light
as
a
feather
Несмотря
на
погоду,
я
двигаюсь
легкий,
как
перышко,
And
lack
of
light
be
coming
down
now
feel
sealed
like
a
letter
И
отсутствие
света
опускается,
теперь
чувствую
себя
запечатанным,
как
письмо.
Outta
the
cold
I'm
backed
out
where
they
know
Вышел
из
холода,
я
вернулся
туда,
где
знают,
The
ones
who
been
a
bit
rejected
wanna
stay
and
they
go
Те,
кого
немного
отвергли,
хотят
остаться,
и
они
уходят.
We
will
never
agree
Мы
никогда
не
согласимся
With
what
you
think
and
what
you
preach
С
тем,
что
ты
думаешь,
и
тем,
что
проповедуешь.
We
can't
see
eye
to
eye
Мы
не
можем
смотреть
друг
другу
в
глаза,
On
anything
as
long
we're
alive
Ни
в
чем,
пока
мы
живы.
We
won't
stand
for
their
bigotry
Мы
не
потерпим
их
нетерпимости,
Don't
lie
don't
fall
I'm
in
misery
Не
лги,
не
падай,
я
в
отчаянии.
We
won't
bow
to
hypocrisy
Мы
не
склонимся
перед
лицемерием,
Don't
hear
those
lies
of
their
prophecy
Не
слушай
их
лживую
пророческть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.