Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Plans for Revenge
Deine Rachepläne
Waking
up
next
to
nothing
Ich
wache
neben
Nichts
auf
After
dreaming
of
you
and
me
Nachdem
ich
von
dir
und
mir
geträumt
habe
I'm
waking
up
all
alone
waking
up
so
relieved
Ich
wache
ganz
allein
auf,
wache
so
erleichtert
auf
While
you're
taking
your
plans
for
revenge
Während
du
deine
Rachepläne
schmiedest
Eyes
open
up
I'm
next
to
nothing
Die
Augen
öffnen
sich,
ich
bin
neben
Nichts
I
still
feel
hurt
deep
down
it's
crushing
Ich
fühle
immer
noch
Schmerz
tief
drinnen,
es
ist
erdrückend
If
there
was
a
god
then
he'd
make
it
all
stop
Wenn
es
einen
Gott
gäbe,
würde
er
alles
beenden
Frayed
encased
in
my
skull
with
the
forbidden
thoughts
Zermürbt,
eingeschlossen
in
meinem
Schädel
mit
den
verbotenen
Gedanken
I
had
assumed
it
was
just
us
two
Ich
hatte
angenommen,
es
wären
nur
wir
zwei
Did
you
ever
love
me
when
I
still
loved
you
Hast
du
mich
jemals
geliebt,
als
ich
dich
noch
liebte?
Or
did
you
already
plan
then
to
hang
me
out
Oder
hattest
du
schon
damals
geplant,
mich
hängen
zu
lassen?
Tell
me
now
I'll
add
that
to
my
daily
doubts
Sag
es
mir
jetzt,
ich
füge
das
zu
meinen
täglichen
Zweifeln
hinzu
Right
next
to
the
one
that
says
I
will
live
long
Direkt
neben
dem,
der
sagt,
ich
werde
lange
leben
Might
have
wished
you
well
but
the
sentiment's
gone
Ich
habe
dir
vielleicht
alles
Gute
gewünscht,
aber
das
Gefühl
ist
weg
I
had
good
intent
but
that's
old
and
spent
Ich
hatte
gute
Absichten,
aber
das
ist
alt
und
verbraucht
I
had
watched
that
whole
uncontrolled
descent
Ich
hatte
diesen
ganzen
unkontrollierten
Abstieg
beobachtet
Dope
ill
so
I
stay
bedridden
Drogenkrank,
also
bleibe
ich
bettlägerig
Wouldn't
know
that
I'm
sick
cause
I
keep
it
well
hidden
Du
würdest
nicht
wissen,
dass
ich
krank
bin,
weil
ich
es
gut
verstecke
Death
been
on
the
rise
I
can
sense
hell's
bidding
Der
Tod
ist
auf
dem
Vormarsch,
ich
kann
das
Gebot
der
Hölle
spüren
And
I
ain't
drug
free
say
fuck
a
red
ribbon
Und
ich
bin
nicht
drogenfrei,
sag
scheiß
auf
eine
rote
Schleife
Waking
up
next
to
nothing
Ich
wache
neben
Nichts
auf
After
dreaming
of
you
and
me
Nachdem
ich
von
dir
und
mir
geträumt
habe
I'm
waking
up
all
alone
waking
up
so
relieved
Ich
wache
ganz
allein
auf,
wache
so
erleichtert
auf
While
you're
taking
your
plans
for
revenge
Während
du
deine
Rachepläne
schmiedest
Why
would
you
think
that
you
owe
me
shit
Warum
solltest
du
denken,
dass
du
mir
einen
Scheiß
schuldest?
When
I
hate
these
trips
and
I
only
bitch
Wo
ich
doch
diese
Trips
hasse
und
nur
jammere
Bout
the
time
that
I'm
having
in
my
loneliness
Über
die
Zeit,
die
ich
in
meiner
Einsamkeit
habe
And
you
didn't
warn
me
but
my
homies
did
Und
du
hast
mich
nicht
gewarnt,
aber
meine
Kumpels
taten
es
That
if
this
goes
on
and
it
runs
it's
course
Dass,
wenn
das
so
weitergeht
und
seinen
Lauf
nimmt
That
I'll
be
forced
then
to
my
last
resort
Dass
ich
dann
zu
meinem
letzten
Ausweg
gezwungen
sein
werde
Blown
a
hole
in
my
skull
going
off
impulse
Mir
aus
Impuls
ein
Loch
in
den
Schädel
blase
I
won't
see
what
you
did
but
that's
void
and
null
Ich
werde
nicht
sehen,
was
du
getan
hast,
aber
das
ist
nichtig
und
null
You
would
get
joy
outta
faking
wisdom
Du
würdest
Freude
daran
finden,
Weisheit
vorzutäuschen
When
you
hear
these
words
I
predict
you'll
twist
em
Wenn
du
diese
Worte
hörst,
sage
ich
voraus,
dass
du
sie
verdrehen
wirst
Making
a
plot
see
you
take
your
revenge
Ich
sehe
dich
einen
Plan
schmieden,
deine
Rache
nehmen
I
don't
have
energy
cause
I'm
feeling
entrenched
Ich
habe
keine
Energie,
weil
ich
mich
festgefahren
fühle
You
would
tell
me
so
frequently
beg
on
knees
and
be
pleading
me
Du
würdest
mir
so
häufig
sagen,
auf
Knien
betteln
und
mich
anflehen
That
we'd
make
it
but
conveniently
I
see
that
you're
leaving
me
Dass
wir
es
schaffen
würden,
aber
praktischerweise
sehe
ich,
dass
du
mich
verlässt
I
could
try
to
confide
in
you
but
I'd
rather
be
fighting
you
Ich
könnte
versuchen,
mich
dir
anzuvertrauen,
aber
ich
würde
lieber
gegen
dich
kämpfen
Take
my
heart
and
my
tongue
and
undo
the
way
it's
been
tied
in
two
Nimm
mein
Herz
und
meine
Zunge
und
mach
rückgängig,
wie
es
entzweit
wurde
Waking
up
next
to
nothing
Ich
wache
neben
Nichts
auf
After
dreaming
of
you
and
me
Nachdem
ich
von
dir
und
mir
geträumt
habe
I'm
waking
up
all
alone
waking
up
so
relieved
Ich
wache
ganz
allein
auf,
wache
so
erleichtert
auf
While
you're
taking
your
plans
for
revenge
Während
du
deine
Rachepläne
schmiedest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.