YCK - Zoned Out - перевод текста песни на немецкий

Zoned Out - YCKперевод на немецкий




Zoned Out
Abgehoben
Surrounded by these digits all these fucking basic bitches
Umgeben von diesen Zahlen, all diesen verdammten Basic Bitches
Try to crowd around up in my space my drugs replacing riches
Sie versuchen, sich in meinem Raum zu drängen, meine Drogen ersetzen Reichtümer
Television witness now they're getting entertainment
Fernsehzeugen, jetzt bekommen sie Unterhaltung
My constituents ain't missing so I hate to hear complaining
Meine Wähler fehlen nicht, also hasse ich es, Beschwerden zu hören
No one getting pardoned all you fuckers disregarded
Niemand wird begnadigt, all ihr Scheißkerle werdet missachtet
Boutta bust up out the prison getting framed for smaller charges
Bin dabei, aus dem Gefängnis auszubrechen, werde für kleinere Vergehen reingelegt
Taking twenty maybe life in just a day of selling skunk
Zwanzig Jahre oder lebenslänglich, nur für einen Tag Skunk-Verkauf
While the opposition got permission well that fucking stung
Während die Opposition die Erlaubnis bekam, das hat verdammt wehgetan
Cutting up powder I never encounter
Schneide Pulver, ich begegne nie
A product of loud when my product is louder
Einem Produkt von laut, wenn mein Produkt lauter ist
Loading up bullets they're lacking the trust
Lade Kugeln, ihnen fehlt das Vertrauen
A couple of years in the back of the bus
Ein paar Jahre hinten im Bus
The person I wanna be and one I gotta be
Die Person, die ich sein will und die, die ich sein muss
Two different people I'm mixing the prophecy
Zwei verschiedene Personen, ich vermische die Prophezeiung
All of my secretive demons they follow me
All meine heimlichen Dämonen, sie folgen mir
Pounding my skull open want a lobotomy
Hämmern meinen Schädel auf, will eine Lobotomie
Rapping avoid all the work
Rappen, um all die Arbeit zu vermeiden
That I'd do later but I make it first
Die ich später machen würde, aber ich mache es zuerst
I don't hear shit when they throw that shade
Ich höre nichts, wenn sie diesen Schatten werfen
No I ain't bouta die when they load that blank
Nein, ich werde nicht sterben, wenn sie diese Platzpatrone laden
Hurting myself till the moment I drop
Verletze mich selbst, bis zu dem Moment, wo ich falle
Curdle my blood when I'm hoping to stop
Lasse mein Blut gerinnen, wenn ich hoffe, aufzuhören
I don't like you and you don't like me
Ich mag dich nicht und du magst mich nicht
But I've done way more than you at nineteen
Aber ich habe mit neunzehn mehr erreicht als du
Can't hear a thing all the smoke's so loud
Kann nichts hören, der ganze Rauch ist so laut
Tripping out in outer space now I'm feeling zoned out
Trippe im Weltraum, jetzt fühle ich mich abgehoben
Later I'll return to earth
Später kehre ich zur Erde zurück
When states of consciousness revert
Wenn sich die Bewusstseinszustände umkehren
Under all the weather but my role as an aggressor
Unter jedem Wetter, aber meine Rolle als Aggressor
I'm the god and token of the west they know my name as Zephyr
Ich bin der Gott und das Zeichen des Westens, sie kennen meinen Namen als Zephyr
I don't like the faking shit so we don't ever ride together
Ich mag das Gefälschte nicht, also fahren wir nie zusammen
Cause you ain't that true about it you succumbing to the pressure
Weil du nicht so ehrlich bist, erliegst du dem Druck
I'm a loner you're a poser but I'm sensing the oppression
Ich bin ein Einzelgänger, du bist ein Poser, aber ich spüre die Unterdrückung
Running out of fucking victims and ya saw me there I'm guessing
Mir gehen die verdammten Opfer aus und du hast mich dort gesehen, nehme ich an
Kick me while I'm down you say I'm but an easy target
Tritt mich, wenn ich am Boden bin, du sagst, ich bin ein leichtes Ziel
Got a problem with addiction so I tend to be bombarded
Habe ein Problem mit Sucht, also werde ich oft bombardiert
They say they gonna make that bread
Sie sagen, sie werden das Brot verdienen
When I make my bread I'll remain content
Wenn ich mein Brot verdiene, bleibe ich zufrieden
But I don't move back when I take a step
Aber ich gehe nicht zurück, wenn ich einen Schritt mache
Lemme go on top in a straight ascent
Lass mich in einem geraden Aufstieg nach oben gehen
We say we're boutta change up rap
Wir sagen, wir werden den Rap verändern
Wanna sold out show where's the paper at
Will eine ausverkaufte Show, wo ist das Papier
Wanna move up soon like space and tab
Will bald aufsteigen wie Space und Tab
When I say I'm the best I've been claiming that
Wenn ich sage, ich bin der Beste, habe ich das behauptet
Hanging barely I'm sedentary
Hänge kaum, bin sesshaft
Game cat and mouse like Tom & Jerry
Spiel Katz und Maus wie Tom & Jerry
I speak for people like an emissary
Ich spreche für Leute wie ein Abgesandter
Still chosen first ain't the secondary
Immer noch als Erster gewählt, nicht der Zweite
Buckle the belt but I've broken the clasp
Schnalle den Gürtel an, aber ich habe die Schnalle gebrochen
The fame and the money is outta my grasp
Der Ruhm und das Geld sind außerhalb meiner Reichweite
Do I feel better when I'm writing raps
Fühle ich mich besser, wenn ich Raps schreibe
Or do I feel better when I go relapse
Oder fühle ich mich besser, wenn ich einen Rückfall habe
Can't hear a thing all the smoke's so loud
Kann nichts hören, der ganze Rauch ist so laut
Tripping out in outer space now I'm feeling zoned out
Trippe im Weltraum, jetzt fühle ich mich abgehoben
Later I'll return to earth
Später kehre ich zur Erde zurück
When states of consciousness revert
Wenn sich die Bewusstseinszustände umkehren





Авторы: Y K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.