YCK - 28 - перевод текста песни на немецкий

28 - YCKперевод на немецкий




28
28
This rope's too tight baby you're hurting me
Dieses Seil ist zu fest, Baby, du tust mir weh
Every time I spoke listening earnestly
Jedes Mal, wenn ich sprach, hörtest du aufmerksam zu
Look what I bought you I got a couple of flowers
Schau, was ich dir gekauft habe, ich habe ein paar Blumen besorgt
And all the gifts that I made turning sweeter then sour
Und all die Geschenke, die ich machte, wurden erst süßer, dann sauer
I can see the shadows round the frame of my bed
Ich kann die Schatten um den Rahmen meines Bettes sehen
I wanna turn around and look but I'm straining my neck
Ich will mich umdrehen und schauen, aber ich überanstrenge meinen Nacken
People say that time is a healer in length
Man sagt, die Zeit sei ein Heiler auf lange Sicht
When after some of it's passed I'll be regaining my strength
Wenn etwas davon vergangen ist, werde ich meine Kraft wiedererlangen
28 days 28 months
28 Tage, 28 Monate
These shots I take I just down em at once
Diese Shots, die ich nehme, kippe ich auf einmal runter
Left you a note that was written in blood
Habe dir eine Nachricht hinterlassen, die mit Blut geschrieben war
Cause I hope when you read it the emotions'll flood
Denn ich hoffe, wenn du sie liest, werden die Gefühle überfluten
You're my best friend I don't want no replacement
Du bist meine beste Freundin, ich will keinen Ersatz
No space in my heart for unfamiliar faces
Kein Platz in meinem Herzen für unbekannte Gesichter
I can't let a stranger come and detune the strings
Ich kann keinen Fremden kommen lassen und die Saiten verstimmen
With every cord held tight and the pain that it brings
Mit jeder fest gehaltenen Saite und dem Schmerz, den es bringt
I could cry you an ocean but what good would that be
Ich könnte dir einen Ozean weinen, aber was würde das nützen
Made a million tidal waves looking past and can't see
Habe eine Million Flutwellen erzeugt, schaue zurück und kann nichts sehen
I would give you the moon but then my nights would be darker
Ich würde dir den Mond geben, aber dann wären meine Nächte dunkler
I'm your guardian angel but I'm lacking the armor
Ich bin dein Schutzengel, aber mir fehlt die Rüstung
28 days 28 months
28 Tage, 28 Monate
These shots I take I just down em at once
Diese Shots, die ich nehme, kippe ich auf einmal runter
Left you a note that was written in blood
Habe dir eine Nachricht hinterlassen, die mit Blut geschrieben war
Cause I hope when you read it the emotions'll flood
Denn ich hoffe, wenn du sie liest, werden die Gefühle überfluten
Fragrances gone complacent and drawn
Düfte sind verflogen, abgestumpft und matt
All ways point here like I knew all along
Alle Wege führen hierher, als ob ich es die ganze Zeit wusste
Said you were fearful that one day I would go
Sagtest, du hättest Angst, dass ich eines Tages gehen würde
But I don't think that it was me putting on a good show
Aber ich glaube nicht, dass ich derjenige war, der eine gute Show abzog
Tightened up a black bag full of these clothes
Einen schwarzen Sack voller Kleider zugeschnürt
I've never worn but they all fit overshot I suppose
Die ich nie getragen habe, aber sie passen alle, ich habe wohl übertrieben
Diffusing perfume stuck tight to my sheets
Sich verbreitendes Parfüm, klebt fest an meinen Laken
With all the drinks I bought leftover receipts
Mit all den übrig gebliebenen Quittungen von den Drinks, die ich gekauft habe
28 days 28 months
28 Tage, 28 Monate
These shots I take I just down em at once
Diese Shots, die ich nehme, kippe ich auf einmal runter
Left you a note that was written in blood
Habe dir eine Nachricht hinterlassen, die mit Blut geschrieben war
Cause I hope when you read it the emotions'll flood
Denn ich hoffe, wenn du sie liest, werden die Gefühle überfluten





Авторы: Y K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.