28 - YCKперевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
rope's
too
tight
baby
you're
hurting
me
Dieses
Seil
ist
zu
fest,
Baby,
du
tust
mir
weh
Every
time
I
spoke
listening
earnestly
Jedes
Mal,
wenn
ich
sprach,
hörtest
du
aufmerksam
zu
Look
what
I
bought
you
I
got
a
couple
of
flowers
Schau,
was
ich
dir
gekauft
habe,
ich
habe
ein
paar
Blumen
besorgt
And
all
the
gifts
that
I
made
turning
sweeter
then
sour
Und
all
die
Geschenke,
die
ich
machte,
wurden
erst
süßer,
dann
sauer
I
can
see
the
shadows
round
the
frame
of
my
bed
Ich
kann
die
Schatten
um
den
Rahmen
meines
Bettes
sehen
I
wanna
turn
around
and
look
but
I'm
straining
my
neck
Ich
will
mich
umdrehen
und
schauen,
aber
ich
überanstrenge
meinen
Nacken
People
say
that
time
is
a
healer
in
length
Man
sagt,
die
Zeit
sei
ein
Heiler
auf
lange
Sicht
When
after
some
of
it's
passed
I'll
be
regaining
my
strength
Wenn
etwas
davon
vergangen
ist,
werde
ich
meine
Kraft
wiedererlangen
28
days
28
months
28
Tage,
28
Monate
These
shots
I
take
I
just
down
em
at
once
Diese
Shots,
die
ich
nehme,
kippe
ich
auf
einmal
runter
Left
you
a
note
that
was
written
in
blood
Habe
dir
eine
Nachricht
hinterlassen,
die
mit
Blut
geschrieben
war
Cause
I
hope
when
you
read
it
the
emotions'll
flood
Denn
ich
hoffe,
wenn
du
sie
liest,
werden
die
Gefühle
überfluten
You're
my
best
friend
I
don't
want
no
replacement
Du
bist
meine
beste
Freundin,
ich
will
keinen
Ersatz
No
space
in
my
heart
for
unfamiliar
faces
Kein
Platz
in
meinem
Herzen
für
unbekannte
Gesichter
I
can't
let
a
stranger
come
and
detune
the
strings
Ich
kann
keinen
Fremden
kommen
lassen
und
die
Saiten
verstimmen
With
every
cord
held
tight
and
the
pain
that
it
brings
Mit
jeder
fest
gehaltenen
Saite
und
dem
Schmerz,
den
es
bringt
I
could
cry
you
an
ocean
but
what
good
would
that
be
Ich
könnte
dir
einen
Ozean
weinen,
aber
was
würde
das
nützen
Made
a
million
tidal
waves
looking
past
and
can't
see
Habe
eine
Million
Flutwellen
erzeugt,
schaue
zurück
und
kann
nichts
sehen
I
would
give
you
the
moon
but
then
my
nights
would
be
darker
Ich
würde
dir
den
Mond
geben,
aber
dann
wären
meine
Nächte
dunkler
I'm
your
guardian
angel
but
I'm
lacking
the
armor
Ich
bin
dein
Schutzengel,
aber
mir
fehlt
die
Rüstung
28
days
28
months
28
Tage,
28
Monate
These
shots
I
take
I
just
down
em
at
once
Diese
Shots,
die
ich
nehme,
kippe
ich
auf
einmal
runter
Left
you
a
note
that
was
written
in
blood
Habe
dir
eine
Nachricht
hinterlassen,
die
mit
Blut
geschrieben
war
Cause
I
hope
when
you
read
it
the
emotions'll
flood
Denn
ich
hoffe,
wenn
du
sie
liest,
werden
die
Gefühle
überfluten
Fragrances
gone
complacent
and
drawn
Düfte
sind
verflogen,
abgestumpft
und
matt
All
ways
point
here
like
I
knew
all
along
Alle
Wege
führen
hierher,
als
ob
ich
es
die
ganze
Zeit
wusste
Said
you
were
fearful
that
one
day
I
would
go
Sagtest,
du
hättest
Angst,
dass
ich
eines
Tages
gehen
würde
But
I
don't
think
that
it
was
me
putting
on
a
good
show
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
derjenige
war,
der
eine
gute
Show
abzog
Tightened
up
a
black
bag
full
of
these
clothes
Einen
schwarzen
Sack
voller
Kleider
zugeschnürt
I've
never
worn
but
they
all
fit
overshot
I
suppose
Die
ich
nie
getragen
habe,
aber
sie
passen
alle,
ich
habe
wohl
übertrieben
Diffusing
perfume
stuck
tight
to
my
sheets
Sich
verbreitendes
Parfüm,
klebt
fest
an
meinen
Laken
With
all
the
drinks
I
bought
leftover
receipts
Mit
all
den
übrig
gebliebenen
Quittungen
von
den
Drinks,
die
ich
gekauft
habe
28
days
28
months
28
Tage,
28
Monate
These
shots
I
take
I
just
down
em
at
once
Diese
Shots,
die
ich
nehme,
kippe
ich
auf
einmal
runter
Left
you
a
note
that
was
written
in
blood
Habe
dir
eine
Nachricht
hinterlassen,
die
mit
Blut
geschrieben
war
Cause
I
hope
when
you
read
it
the
emotions'll
flood
Denn
ich
hoffe,
wenn
du
sie
liest,
werden
die
Gefühle
überfluten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y K
Альбом
Bleak
дата релиза
14-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.