YCK - Bounty Hunter - перевод текста песни на немецкий

Bounty Hunter - YCKперевод на немецкий




Bounty Hunter
Kopfgeldjäger
At the perihelion coronal ejections
Bei den Perihel-Koronalauswürfen
Boutta decimate civilians they under protected
Ich werde Zivilisten dezimieren, sie sind ungeschützt
Into cardiac arrest ain't no pulse or vital signs
Bis zum Herzstillstand, kein Puls oder Lebenszeichen
Too weak too ill and don't emit the cytokines
Zu schwach, zu krank und sie stoßen keine Zytokine aus
Majority vote that's how authority goes
Mehrheitsbeschluss, so funktioniert Autorität
What's undisclosed a mole will leak what they've reportedly shown
Was nicht offengelegt wird, ein Maulwurf wird durchsickern lassen, was sie angeblich gezeigt haben
If the devil's in the details imma be thorough
Wenn der Teufel im Detail steckt, werde ich gründlich sein
In explaining threats I make towards your neighborhood and borough
Beim Erklären von Drohungen, die ich gegen deine Nachbarschaft und deinen Bezirk ausspreche
Unanticipated death my canon event
Unerwarteter Tod, mein Kanon-Ereignis
I could not have hidden or avoided what had happened was meant
Ich hätte nicht verbergen oder vermeiden können, was geschehen ist, es war bestimmt
And when it was written I decided it ain't sad in a sense
Und als es geschrieben wurde, entschied ich, dass es in gewisser Weise nicht traurig ist
I think I'd prefer to be deceased than being wrapped in the tents
Ich glaube, ich wäre lieber tot, als in die Zelte gewickelt zu sein
Back to the fence lack grasp and dispense
Zurück zum Zaun, Mangel an Verständnis und Verzicht
Some initiated comments do it matter it depends
Einige initiierte Kommentare, kommt es darauf an, es hängt davon ab
I'm outta pocket when I can be but you're truly defensive
Ich bin außer mir, wenn ich es sein kann, aber du bist wirklich defensiv
The DESERTBOYS that I know we acting unruly but pensive
Die DESERTBOYS, die ich kenne, wir verhalten uns ungestüm, aber nachdenklich
What you deserve has come your days are numbered
Was du verdienst, ist gekommen, deine Tage sind gezählt
Hang up your head like I'm a bounty hunter
Häng deinen Kopf, als wäre ich ein Kopfgeldjäger
Why you tryna gripe from the sidelines
Warum versuchst du, dich von der Seitenlinie zu beschweren?
Too long you been acting like you got nine lives
Zu lange hast du dich benommen, als hättest du neun Leben
Not safe, onslaughts
Nicht sicher, Angriffe
That be routing shockwaves nonstop
Die leiten ununterbrochen Schockwellen weiter
Shameless
Schamlos
Back burner diverting attention from this
Auf Sparflamme, die Aufmerksamkeit davon ablenken
Sinful
Sündhaft
Crashed learning subverting a sum with no pull
Abgestürztes Lernen, das eine Summe ohne Zugkraft untergräbt
Putting the amoxicillin in caulk cylinders
Ich tue das Amoxicillin in Dichtungszylinder
And look at who the cops are killing the cops filling the
Und sieh mal, wen die Bullen töten, die Bullen, die die
Quotas so put the barrel to my temporal lobe
Quoten erfüllen, also halt mir den Lauf an meinen Schläfenlappen
And there ain't nobody keeping track of where the fentanyl goes
Und es gibt niemanden, der verfolgt, wohin das Fentanyl geht
Spineless motherfuckers the game has missing vertebrae
Rückgratlose Mistkerle, dem Spiel fehlen Wirbel
I paid as much attention as twelve assigned to a murder case
Ich habe so viel Aufmerksamkeit geschenkt wie zwölf, die einem Mordfall zugeteilt sind
You want a confession ain't no other profession
Du willst ein Geständnis, es gibt keinen anderen Beruf
That'll give you paid leave and your own damn procession
Der dir bezahlten Urlaub und deine eigene verdammte Prozession gibt
Anachronistic bitch you went and had missed it
Anachronistisches Miststück, du bist gegangen und hast es verpasst
While the rest of who's civilized went ahead no insistence
Während der Rest der Zivilisierten voranging, ohne zu zögern
On like every street they diligent in their vigilance
Auf jeder Straße sind sie fleißig in ihrer Wachsamkeit
Wannabes are still unfit they're ineffectively villainous yuh
Möchtegerns sind immer noch untauglich, sie sind ineffektiv schurkisch, ja
Lights off and no chopper fuck an APB
Licht aus und kein Hubschrauber, scheiß auf eine Fahndung
Raze the buildings taking space up that they say we need
Reißt die Gebäude nieder, die Platz wegnehmen, den sie sagen, dass wir brauchen
You want indentured workers steady flipping your burgers
Du willst Vertragsknechte, die ständig deine Burger wenden
You're the antithesis of what it is I'm backing I'm certain
Du bist die Antithese dessen, was ich unterstütze, da bin ich mir sicher
What you deserve has come your days are numbered
Was du verdienst, ist gekommen, deine Tage sind gezählt
Hang up your head like I'm a bounty hunter
Häng deinen Kopf, als wäre ich ein Kopfgeldjäger
Why you tryna gripe from the sidelines
Warum versuchst du, dich von der Seitenlinie zu beschweren?
Too long you been acting like you got nine lives
Zu lange hast du dich benommen, als hättest du neun Leben
Not safe, onslaughts
Nicht sicher, Angriffe
That be routing shockwaves nonstop
Die leiten ununterbrochen Schockwellen weiter
Shameless
Schamlos
Back burner diverting attention from this
Auf Sparflamme, die Aufmerksamkeit davon ablenken
Sinful
Sündhaft
Crashed learning subverting a sum with no pull
Abgestürztes Lernen, das eine Summe ohne Zugkraft untergräbt





Авторы: Yck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.