Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divergence At The Helm
Divergenz am Steuer
Wrong
tense
weaponized
godsend
mechanized
Falsche
Zeit,
bewaffnete
Glücksfügung,
mechanisiert
Taking
the
originality
a
base
energized
Die
Originalität
als
Basis
nehmend,
energetisiert
Null
space
kernel
override
terminals
Nullraum-Kernel,
Terminals
außer
Kraft
setzend
Buoyant
the
drill
floating
semisubmersible
Auftreibend,
der
Bohrer,
schwimmend,
halbtauchbar
Bits
of
the
game
stayed
well
preserved
Teile
des
Spiels
blieben
gut
erhalten
Writing
your
name
in
hell
to
burn
Deinen
Namen
in
die
Hölle
schreiben,
damit
er
brennt
In
crumpling
pages
a
clump
of
inpatients
In
zerknitterten
Seiten,
ein
Haufen
von
stationären
Patienten
Erasing
the
slums
act
toughened
and
brazen
Die
Slums
auslöschend,
Akt
verschärft
und
dreist
Watch
bezel
but
it
got
no
numbers
Uhrenlünette,
aber
ohne
Zahlen
Botched
metals
and
it's
working
wonders
Verpfuschte
Metalle,
und
es
wirkt
Wunder
No
point
tell
the
time
conjoined
spelt
a
bind
Kein
Sinn,
die
Zeit
zu
nennen,
verbunden,
eine
Bindung
buchstabiert
Imma
make
a
damn
living
out
of
what
I'm
selling
swine
Ich
werde
verdammt
nochmal
meinen
Lebensunterhalt
mit
dem
verdienen,
was
ich
verkaufe,
Schwein
Unctuous
dreadfully
smarmy
Salbungsvoll,
schrecklich
schmierig
We're
not
improving
just
backsliding
aren't
we
Wir
verbessern
uns
nicht,
wir
fallen
nur
zurück,
nicht
wahr,
meine
Süße?
Undo
reverse
raise
undue
concern
Rückgängig
machen,
umkehren,
ungebührliche
Besorgnis
erregen
Posted
like
a
vanguard
I'm
the
one
to
adjourn
Positioniert
wie
eine
Vorhut,
bin
ich
derjenige,
der
vertagt
Ever
persistent
endurance
undying
Immer
beharrlich,
Ausdauer
unsterblich
A
storm
ripe
for
gains
a
devout
undermining
Ein
Sturm
reif
für
Gewinne,
eine
fromme
Untergrabung
Your
world
is
under
assault
Deine
Welt
ist
unter
Beschuss
Divergence
at
the
helm
Divergenz
am
Steuer
Who
will
it
be
to
stand
at
the
forefront
Wer
wird
es
sein,
der
an
vorderster
Front
steht
Interconnected
yet
kept
all
the
doors
shut
Miteinander
verbunden
und
doch
alle
Türen
verschlossen
gehalten
Closely
detached
there's
no
place
to
climb
Eng
getrennt,
es
gibt
keinen
Platz
zum
Klettern
So
how
did
we
get
this
high
Also,
wie
sind
wir
so
hoch
gekommen,
meine
Holde?
Stole
intellectual
property
Geistiges
Eigentum
gestohlen
You
would
protect
ineffectual
armories
Du
würdest
ineffektive
Waffenlager
schützen
Stomp
on
some
lobbyists
my
favorite
hobby
consists
Auf
Lobbyisten
herumtrampeln,
mein
Lieblingshobby
besteht
darin
Of
me
hopping
on
what
ain't
so
obvious
Auf
das
zu
springen,
was
nicht
so
offensichtlich
ist
Take
the
peroxide
to
go
alongside
and
Nimm
das
Peroxid,
um
es
daneben
zu
legen
und
With
my
enmity
to
start
a
rockslide
Mit
meiner
Feindschaft
einen
Steinschlag
auszulösen
Leaving
an
impression
with
a
stamp
of
disapproval
Einen
Eindruck
hinterlassen
mit
einem
Stempel
der
Missbilligung
Long
as
I'm
alive
and
breathing
they
will
call
for
the
removal
Solange
ich
lebe
und
atme,
werden
sie
meine
Entfernung
fordern
I
got
a
roxy
in
my
pocket
Ich
habe
ein
Roxy
in
meiner
Tasche
Like
Johnny
Knoxville
on
that
rocket
I'm
Wie
Johnny
Knoxville
auf
dieser
Rakete
bin
ich
Drowning
I'm
drowsy
the
benzos
be
doused
Am
Ertrinken,
ich
bin
schläfrig,
die
Benzos
sind
getränkt
In
a
coat
of
some
gloss
from
the
dark
web
I
browsed
In
einem
Mantel
aus
Glanz,
den
ich
im
Dark
Web
durchstöbert
habe
Immaculate
talismans
decorate
walls
Makellose
Talismane
schmücken
Wände
There's
a
language
inscribed
to
commemorate
falls
Es
gibt
eine
Sprache,
die
eingeritzt
ist,
um
an
Stürze
zu
erinnern
Loss
of
an
empire
highly
it's
likely
Verlust
eines
Imperiums,
höchstwahrscheinlich
A
tactic
you're
using
to
slight
me's
what
I
see
Eine
Taktik,
die
du
anwendest,
um
mich
zu
kränken,
ist
das,
was
ich
sehe,
meine
Liebste
Ever
persistent
endurance
undying
Immer
beharrlich,
Ausdauer
unsterblich
A
storm
ripe
for
gains
a
devout
undermining
Ein
Sturm
reif
für
Gewinne,
eine
fromme
Untergrabung
Your
world
is
under
assault
Deine
Welt
ist
unter
Beschuss
Divergence
at
the
helm
Divergenz
am
Steuer
Who
will
it
be
to
stand
at
the
forefront
Wer
wird
es
sein,
der
an
vorderster
Front
steht
Interconnected
yet
kept
all
the
doors
shut
Miteinander
verbunden
und
doch
alle
Türen
verschlossen
gehalten
Closely
detached
there's
no
place
to
climb
Eng
getrennt,
es
gibt
keinen
Platz
zum
Klettern
So
how
did
we
get
this
high
Also,
wie
sind
wir
so
hoch
gekommen,
meine
Süße?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yck
Альбом
Vestige
дата релиза
23-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.