YCK - Evil Incarnate - перевод текста песни на немецкий

Evil Incarnate - YCKперевод на немецкий




Evil Incarnate
Das leibhaftige Böse
Fundamental misunderstanding of what I
Grundsätzliches Missverständnis dessen, was ich
Am so you ain't ever welcome to come by
bin, also bist du niemals willkommen, vorbeizukommen
Retaliation against what you're taking offense to
Vergeltung gegen das, woran du Anstoß nimmst
Said it don't affect you till the motherfucking rent's due
Sagtest, es betrifft dich nicht, bis die verdammte Miete fällig ist
Penchant for mischief crush a keystone
Hang zum Unfug, zerstöre einen Grundstein
They ain't ever been abiding by the drug free zone
Sie haben sich nie an die drogenfreie Zone gehalten
Abundance of junkies redundant the companies
Überfluss an Junkies, überflüssig die Firmen
They're acting like they're liberators acting as a country
Sie tun so, als wären sie Befreier, agieren wie ein Land
Had it with these fascist cunts
Habe es satt mit diesen faschistischen Fotzen
So we're making heads roll then we're passing blunts
Also lassen wir Köpfe rollen und reichen dann Blunts weiter
Let it happen once then that's too much do not submit
Lass es einmal geschehen, dann ist das zu viel, unterwerfe dich nicht
What you're lacking in the funds you're recompensing with shit
Was dir an Geld fehlt, ersetzt du durch Scheiße
Stole a lot of holdings in a ledger then to fence it
Viele Besitztümer in einem Hauptbuch gestohlen, um sie dann zu verhökern
Total manifestation cause in a suit you represent it
Totale Manifestation, denn im Anzug repräsentierst du es
All the evil that prowls dressed up on the bench
All das Böse, das sich herumtreibt, aufgebrezelt auf der Richterbank
No space to complain when you're finally in the trench
Kein Platz zum Beschweren, wenn du endlich im Graben bist
Reset and offsetting when you're striving towards a landslide
Zurücksetzen und ausgleichen, wenn du einen Erdrutschsieg anstrebst
We said it stop sending fodder save your clan let man die
Wir sagten, hör auf, Kanonenfutter zu schicken, rette deinen Clan, lass den Mann sterben
Nah he ain't pulling through
Nein, er kommt nicht durch
Boutta see these officials ain't bullet-proof
Bald wirst du sehen, diese Beamten sind nicht kugelsicher
That's tough luck but you ain't give a fuck
Das ist Pech, aber du hast einen Scheißdreck gegeben
Bout the ones you had purposely sold for a buck
um die, die du absichtlich für einen Dollar verkauft hast
So y'all done pulled a few
Also habt ihr ein paar
Simple-minded followers to roll with you
einfältige Anhänger rekrutiert, die mit euch ziehen
Why would you assume I have guiding ethics
Warum solltest du annehmen, dass ich leitende Ethik habe
Run a diagnostic and publish the metrics
Führe eine Diagnose durch und veröffentliche die Metriken
Easier to put a camel through a needle's eye
Es ist einfacher, ein Kamel durch ein Nadelöhr zu bringen
Than a wealthy man to get to heaven let the people die
Als einen reichen Mann in den Himmel, lass die Leute sterben
Give up your belongings if you wanna reach the kingdom
Gib deine Besitztümer auf, wenn du das Königreich erreichen willst
Finding it's impossible you yearn and need to bring em
Du findest es unmöglich, du sehnst dich danach und musst sie mitbringen
Church and the state they were separated
Kirche und Staat, sie wurden getrennt
Their relationship is too symbiotic
Ihre Beziehung ist zu symbiotisch
It's a single issue that they like parading
Es ist ein einzelnes Thema, das sie gerne zur Schau stellen
Your god don't love you being simply honest
Dein Gott liebt dich nicht, ich bin einfach ehrlich
Gleaming refineries when they're firing advisory
Glänzende Raffinerien, wenn sie beratende
Boards and putting in the droids and then they're speaking in binary
Gremien feuern, die Droiden einsetzen und dann in Binärsprache sprechen
What deserves admiration the list too short
Was Bewunderung verdient, die Liste ist zu kurz
Nonessential in conduct and when they die who mourns
Unwesentlich im Verhalten, und wenn sie sterben, wer trauert
Tragic the panic don't last then it passes
Tragisch, die Panik hält nicht lange an, dann vergeht sie
It happens in hands going manic imagine
Es passiert in Händen, die manisch werden, stell dir vor
Damn theocratic minds are corrupted
Verdammte theokratische Geister sind korrumpiert
A path to abuse overreach unobstructed
Ein Weg zum Missbrauch, Übergriffe ungehindert
Reset and offsetting when you're striving towards a landslide
Zurücksetzen und ausgleichen, wenn du einen Erdrutschsieg anstrebst
We said it stop sending fodder save your clan let man die
Wir sagten, hör auf, Kanonenfutter zu schicken, rette deinen Clan, lass den Mann sterben
Nah he ain't pulling through
Nein, er kommt nicht durch
Boutta see these officials ain't bullet-proof
Bald wirst du sehen, diese Beamten sind nicht kugelsicher
That's tough luck but you ain't give a fuck
Das ist Pech, aber du hast einen Scheißdreck gegeben
Bout the ones you had purposely sold for a buck
um die, die du absichtlich für einen Dollar verkauft hast
So y'all done pulled a few
Also habt ihr ein paar
Simple-minded followers to roll with you
einfältige Anhänger rekrutiert, die mit euch ziehen
Why would you assume I have guiding ethics
Warum solltest du annehmen, dass ich leitende Ethik habe
Run a diagnostic and publish the metrics
Führe eine Diagnose durch und veröffentliche die Metriken





Авторы: Yck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.