YCK - Numb - перевод текста песни на немецкий

Numb - YCKперевод на немецкий




Numb
Betäubt
You make my heart spin sorrow into silk
Du lässt mein Herz Kummer zu Seide spinnen
Fuck being sad I can relate to that
Scheiß drauf, traurig zu sein, das kann ich nachvollziehen
All the drawn out emotions that you have
All die langwierigen Gefühle, die du hast
And ask why I'm alive for this life I never asked
Und frage, warum ich lebe für dieses Leben, nach dem ich nie gefragt habe
What's the reason gotta meet all your wants and demands
Was ist der Grund, all deine Wünsche und Forderungen erfüllen zu müssen
Going to sleep heartbroken evoke distress
Mit gebrochenem Herzen einschlafen ruft Kummer hervor
Try to keep down the things I won't address
Versuche, die Dinge zu unterdrücken, die ich nicht ansprechen werde
Swept to the rug deprecation's the drug
Unter den Teppich gekehrt, Herabsetzung ist die Droge
When you seem so worthless join the club
Wenn du so wertlos scheinst, tritt dem Club bei
Three's a charm I strike out drive drunk
Aller guten Dinge sind drei, ich scheitere, fahre betrunken
I'll be taking the risk imma go die young
Ich werde das Risiko eingehen, ich werde jung sterben
Old age ain't a thing I won't be senile
Alter ist kein Ding, ich werde nicht senil sein
Gotta live in the now passed out meanwhile
Muss im Jetzt leben, währenddessen bewusstlos
Standing high when I abuse prescriptions
Steh high, wenn ich Rezepte missbrauche
Can't put my finger on what's been missing
Kann nicht genau sagen, was gefehlt hat
I'm a hollow vessel and a ruined person
Ich bin ein hohles Gefäß und eine ruinierte Person
Think it's only dying that could stop this hurting
Denke, nur der Tod könnte diesen Schmerz beenden
You make my heart spin sorrow into silk
Du lässt mein Herz Kummer zu Seide spinnen
Each time I wake it's such a slump
Jedes Mal, wenn ich aufwache, ist es so ein Tiefpunkt
And I inject this poison to get me numb
Und ich injiziere dieses Gift, um mich zu betäuben
I can't feel the rejection or second guessing
Ich kann die Ablehnung oder das Zweifeln nicht fühlen
Imma fill myself with the pills I'm pressing
Ich werde mich mit den Pillen füllen, die ich presse
They'd assume I'm happy I play the part
Sie würden annehmen, ich sei glücklich, ich spiele die Rolle
The one thing I got is me making art
Das Einzige, was ich habe, ist, dass ich Kunst mache
Need a way so I'd end the pain
Brauche einen Weg, um den Schmerz zu beenden
But too many listen now what I say
Aber zu viele hören jetzt zu, was ich sage
Made a difference and imprint on em
Habe einen Unterschied gemacht und einen Eindruck bei ihnen hinterlassen
My name in the paper obit column
Mein Name in der Zeitung, Todesanzeigen-Spalte
No cause of death it ain't rocket science
Keine Todesursache, es ist keine Raketenwissenschaft
They hear the screaming from all the sirens
Sie hören das Schreien von all den Sirenen
Don't revive and resuscitate me
Belebt und reanimiert mich nicht
It's best I go I've been thinking lately
Es ist das Beste, wenn ich gehe, habe ich in letzter Zeit gedacht
If a hell is on the other side
Wenn auf der anderen Seite eine Hölle ist
Well then I'll meet ya there but at another time
Nun, dann treffe ich dich dort, aber zu einer anderen Zeit
You make my heart spin sorrow into silk
Du lässt mein Herz Kummer zu Seide spinnen





Авторы: Y K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.