YCK - Reality Isn't Real - перевод текста песни на немецкий

Reality Isn't Real - YCKперевод на немецкий




Reality Isn't Real
Realität ist nicht real
Trees turning shades and I got seasonal depression
Bäume wechseln die Farben und ich habe saisonale Depressionen
I've been blaming Mother Nature for the regional regression
Ich habe Mutter Natur für den regionalen Rückschritt verantwortlich gemacht
Empty out my closet take my meaningful possessions
Leere meinen Schrank, nehme meine bedeutungsvollen Besitztümer
All these people bred to hate I call that teachable oppression
All diese zum Hass erzogenen Leute, das nenne ich lehrbare Unterdrückung
Yeah I'm unreachable stopping now ain't feasible
Yeah, ich bin unerreichbar, jetzt aufzuhören ist nicht machbar
Still I'm so unbeatable this diamond's achievable
Trotzdem bin ich so unschlagbar, dieser Diamant ist erreichbar
7 billion on the planet what's the number I got
7 Milliarden auf dem Planeten, welche Nummer bin ich davon
I made a hundred thousand plays to pay the mic that we bought
Ich habe hunderttausend Plays gemacht, um das Mikrofon zu bezahlen, das wir gekauft haben
Up then I'm down I swear this high been wearing off
Mal oben, mal unten, ich schwöre, dieses Hoch lässt nach
Saying "fuck" a couple times just to piss the parents off
"Fuck" ein paar Mal sagen, nur um die Eltern anzupissen
I don't fit into a label all the kids I scare em off
Ich passe in keine Schublade, alle Kids verscheuche ich
Hate a mainstreamer crowd I hear the siren blaring off
Hasse Mainstream-Publikum, ich höre die Sirene losheulen
Keeping me down, the gravitational pull
Hält mich unten, die Anziehungskraft
The ship is out about in space no navigational hull
Das Schiff ist draußen im All, kein Navigationssystem
Can find a voyage left to make among the sea of the dead
Kann eine verbleibende Reise finden im Meer der Toten
I wanted out another way so I'll be dreaming instead
Ich wollte auf einem anderen Weg raus, also träume ich stattdessen
I'm not all what they're searching for
Ich bin nicht alles, wonach sie suchen
I can't tell what you I'm working toward
Ich kann dir nicht sagen, worauf ich hinarbeite
This ain't real I'm nonexistent
Das ist nicht real, ich bin inexistent
And so are you so let's not resist it
Und du bist es auch, also lass uns nicht dagegen ankämpfen
All the phony rappers actin overly aggressive
All die falschen Rapper, die übermäßig aggressiv tun
I got all the drama queens they tried approaching me upset and
Ich krieg all die Drama-Queens ab, die versuchten, mich aufgebracht anzusprechen und
I turn away don't look in mirrors woefully reflecting
Ich wende mich ab, schaue nicht in Spiegel, die wehmütig reflektieren
Thinking something wired wrong I got no dopamine reception
Denke, etwas ist falsch verdrahtet, ich habe keinen Dopamin-Empfang
Nah unbelievable rhymes are imperceivable
Nee, unglaubliche Reime sind nicht wahrnehmbar
Practice making perfect I'm swearing that it's unteachable
Übung macht den Meister, ich schwöre, dass es nicht lehrbar ist
Million more bars they just ain't been constructed
Millionen weitere Bars, sie wurden nur noch nicht konstruiert
I'm always doing what I want you wait until you're instructed
Ich tue immer, was ich will, du wartest, bis du Anweisungen bekommst
I'm a free thinker I don't got a free will
Ich bin ein Freidenker, ich habe keinen freien Willen
Everything is predetermined all the meat that we kill
Alles ist vorherbestimmt, all das Fleisch, das wir töten
Made an atmospheric stain could I get a refill
Habe einen atmosphärischen Fleck gemacht, könnte ich eine Nachfüllung bekommen
Been dilapidating all the fucking buildings we built
Habe all die verdammten Gebäude verfallen lassen, die wir gebaut haben
Glitches in the system when I broke the simulation
Glitches im System, als ich die Simulation durchbrach
And the second I'm unplugging from the wall is liberation
Und die Sekunde, in der ich mich von der Wand trenne, ist Befreiung
All these arbitrary thoughts along my self remediation
All diese willkürlichen Gedanken während meiner Selbstkorrektur
No I got it all don't want you here to help in deviation
Nein, ich check das alles, will dich nicht hier zur Hilfe bei der Abweichung
I'm not all what they're searching for
Ich bin nicht alles, wonach sie suchen
I can't tell what you I'm working toward
Ich kann dir nicht sagen, worauf ich hinarbeite
This ain't real I'm nonexistent
Das ist nicht real, ich bin inexistent
And so are you so let's not resist it
Und du bist es auch, also lass uns nicht dagegen ankämpfen





Авторы: Y K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.