Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genuflect
who
do
you
serve
Knie
nieder,
wem
dienst
du?
Found
I'm
best
aligning
with
the
radicals
and
freaks
Ich
merke,
ich
verstehe
mich
am
besten
mit
den
Radikalen
und
den
Freaks.
Bowing
to
an
invalid
serf
Verbeuge
mich
vor
einem
untauglichen
Leibeigenen.
Inattentive
to
the
words
a
pseudo
prophet
speaks
Höre
nicht
auf
die
Worte
eines
falschen
Propheten.
Stigmata
it's
you
who
is
culpable
Stigmata,
du
bist
die
Schuldige.
Mind
over
matter
ain't
one
but
it's
multiple
Geist
über
Materie,
es
ist
nicht
eins,
sondern
viele.
Peak
of
the
needle
enriching
themselves
Die
Spitze
der
Nadel,
sie
bereichern
sich
selbst.
When
people
come
seeking
ain't
sharing
the
wealth
Wenn
Leute
Hilfe
suchen,
teilen
sie
den
Reichtum
nicht.
Never
blindsided
by
your
disguise
Niemals
geblendet
von
deiner
Verkleidung.
Primal
behavior
it
makes
me
prioritize
Urinstinktives
Verhalten,
es
lässt
mich
Prioritäten
setzen,
Anything
to
piss
em
off
cause
even
just
a
little
bit
Alles,
um
sie
zu
verärgern,
denn
selbst
ein
kleines
bisschen,
To
stop
em
in
their
tracks
um
sie
aufzuhalten.
That's
what
is
right
might
fucking
hit
a
lick
Das
ist
richtig,
vielleicht
begehe
ich
einen
Raubüberfall.
5 thousand
limbs
5 Tausend
Gliedmaßen,
From
the
ground
as
daylight
dims
Vom
Boden,
wenn
das
Tageslicht
schwindet.
What
you
declare
and
what
you
hope
to
quash
Was
du
verkündest
und
was
du
zu
unterdrücken
hoffst,
Ain't
going
nowhere
the
deadlock's
a
wash
kommt
nicht
vom
Fleck,
die
Blockade
ist
ein
Unentschieden.
Subdermal
microdot
end
of
discussion
Subdermaler
Mikropunkt,
Ende
der
Diskussion.
Gaslight
electorates
stick
to
obstruction
Manipuliere
die
Wählerschaft,
bleib
bei
der
Behinderung.
Evaporate
symmetry
charge
me
for
battery
Verdampfe
die
Symmetrie,
klag
mich
wegen
Körperverletzung
an.
Lungs
have
been
blackened
that's
done
by
the
factories
Meine
Lungen
sind
geschwärzt,
das
kommt
von
den
Fabriken.
Doing
intuitive
methods
suing
and
you
would
have
paid
em
out
Intuitive
Methoden
anwenden,
klagen,
und
du
hättest
sie
ausbezahlt.
Popping
the
circulation
any
duration
made
em
bounce
Den
Kreislauf
unterbrechen,
jede
Zeitspanne,
brachte
sie
zum
Springen.
Misophonic
static
here
in
Lavender
Town
Misophonisches
Rauschen
hier
in
Lavandia,
And
there
ain't
no
brakes
on
this
train
Und
dieser
Zug
hat
keine
Bremsen,
So
they're
tossing
passengers
out
Also
werfen
sie
die
Passagiere
raus.
Genuflect
who
do
you
serve
Knie
nieder,
wem
dienst
du?
Found
I'm
best
aligning
with
the
radicals
and
freaks
Ich
merke,
ich
verstehe
mich
am
besten
mit
den
Radikalen
und
den
Freaks.
Bowing
to
an
invalid
serf
Verbeuge
mich
vor
einem
untauglichen
Leibeigenen.
Inattentive
to
the
words
a
pseudo
prophet
speaks
Höre
nicht
auf
die
Worte
eines
falschen
Propheten.
Stigmata
it's
you
who
is
culpable
Stigmata,
du
bist
die
Schuldige.
Mind
over
matter
ain't
one
but
it's
multiple
Geist
über
Materie,
es
ist
nicht
eins,
sondern
viele.
Peak
of
the
needle
enriching
themselves
Die
Spitze
der
Nadel,
sie
bereichern
sich
selbst.
When
people
come
seeking
ain't
sharing
the
wealth
Wenn
Leute
Hilfe
suchen,
teilen
sie
den
Reichtum
nicht.
Mix
an
elixir
to
slow
the
senescence
Mische
ein
Elixier,
um
das
Altern
zu
verlangsamen.
Excessively
tending
we
got
plenty
peasants
Übermäßig
fürsorglich,
wir
haben
genug
Bauern.
Condescending
proxy
what
it's
scraping
at
the
satellite
Herablassender
Stellvertreter,
was
kratzt
da
am
Satelliten?
They
lied
about
protection
now
it
seems
they're
taking
half
of
mine
Sie
haben
gelogen,
was
den
Schutz
angeht,
jetzt
nehmen
sie
die
Hälfte
von
meinem.
9 thousand
bolts
9 Tausend
Blitze,
From
above
and
toward
the
revolt
von
oben
und
auf
die
Revolte
zu.
Who
is
delegated
to
lead
this
shift
Wer
ist
dazu
bestimmt,
diese
Schicht
zu
leiten?
You
are
too
resistant
but
we
insist
Du
bist
zu
widerständig,
aber
wir
bestehen
darauf.
I
am
in
the
cesspit
fuck
a
free
assessment
Ich
bin
in
der
Jauchegrube,
scheiß
auf
eine
kostenlose
Beurteilung.
3 AM
tweaking
lil
bitch
I
am
restless
3 Uhr
morgens,
aufgedreht,
kleine
Schlampe,
ich
bin
ruhelos.
They
say
to
trust
this
inebriated
just
bliss
Sie
sagen,
vertrau
diesem
Betrunkenen,
einfach
Glückseligkeit.
Extra
suicidal
how's
that
for
a
plot
twist
Extra
selbstmörderisch,
wie
wäre
das
als
Wendung?
Planet
be
dying
a
slow
climate
death
Der
Planet
stirbt
einen
langsamen
Klimatod.
Bitch
I'm
not
non-indulgent
ain't
no
Minor
Threat
Schlampe,
ich
bin
nicht
enthaltsam,
keine
kleine
Bedrohung.
Looking
so
famished
ain't
gonna
be
the
one
to
fucking
feast
Ich
sehe
so
ausgehungert
aus
und
werde
nicht
derjenige
sein,
der
sich
den
Bauch
vollschlägt.
What
did
we
damage
there
to
be
benefitting
from
no
peace
Was
haben
wir
zerstört,
dass
wir
von
keinem
Frieden
profitieren?
Genuflect
who
do
you
serve
Knie
nieder,
wem
dienst
du?
Found
I'm
best
aligning
with
the
radicals
and
freaks
Ich
merke,
ich
verstehe
mich
am
besten
mit
den
Radikalen
und
den
Freaks.
Bowing
to
an
invalid
serf
Verbeuge
mich
vor
einem
untauglichen
Leibeigenen.
Inattentive
to
the
words
a
pseudo
prophet
speaks
Höre
nicht
auf
die
Worte
eines
falschen
Propheten.
Stigmata
it's
you
who
is
culpable
Stigmata,
du
bist
die
Schuldige.
Mind
over
matter
ain't
one
but
it's
multiple
Geist
über
Materie,
es
ist
nicht
eins,
sondern
viele.
Peak
of
the
needle
enriching
themselves
Die
Spitze
der
Nadel,
sie
bereichern
sich
selbst.
When
people
come
seeking
ain't
sharing
the
wealth
Wenn
Leute
Hilfe
suchen,
teilen
sie
den
Reichtum
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.