YCK - Vacancy - перевод текста песни на немецкий

Vacancy - YCKперевод на немецкий




Vacancy
Vakanz
Bum motherfucker don't be blasé
Penner, verdammter, sei nicht blasiert
And what makes you think you're the one god saves
Und was lässt dich glauben, dass du diejenige bist, die Gott rettet
When you won't even notify next of kin
Wenn du nicht einmal die nächsten Angehörigen benachrichtigst
We're the test subjects we're the specimens
Wir sind die Testobjekte, wir sind die Exemplare
Fold to machines and what sold on the screens
Beugen uns Maschinen und dem, was auf den Bildschirmen verkauft wird
When they're setting up camp in the coldest ravines
Wenn sie ihr Lager in den kältesten Schluchten aufschlagen
Head on with a tyrant that won't be persuaded
Kopf an Kopf mit einem Tyrannen, der sich nicht überzeugen lässt
I'm holding for the sirens that'll screech inundated
Ich warte auf die Sirenen, die ohrenbetäubend schrillen werden
Yeah now you sophisticated resupply proliferated
Ja, jetzt bist du kultiviert, Nachschub wuchert
Made a new army you put it there to guard me
Hast eine neue Armee geschaffen, du hast sie dorthin gestellt, um mich zu bewachen
Concrete shoes dipped now you're what the sharks eat
Betonschuhe versenkt, jetzt bist du das, was die Haie fressen
There ain't no legitimate dominion for the garrison
Es gibt keine legitime Herrschaft für die Garnison
It's only an American opinion or comparison
Es ist nur eine amerikanische Meinung oder ein Vergleich
This accord's paternalistic
Diese Vereinbarung ist paternalistisch
They've been primed to go ballistic
Sie wurden darauf vorbereitet, auszurasten
Scald thrash as it enters your bones
Brühheißes Dreschen, wenn es in deine Knochen eindringt
And sprawls past you're what everyone owns
Und sich ausbreitet, bist du das, was jedem gehört
Spacing I'm abstracted in the vacancy
Abstand, ich bin abstrahiert in der Leere
Chrysalis to grow inside a vain conceit
Chrysalis, um in einer eitlen Einbildung zu wachsen
Down with the demagogues hurricane
Nieder mit den Demagogen, Hurrikan
Tagging a seraph phosphorous paint
Einen Seraph mit Phosphorfarbe markieren
Then it glows you chose this now you bemoan
Dann leuchtet es, du hast das gewählt, jetzt beklagst du dich
Your future self will remain alone
Dein zukünftiges Ich wird allein bleiben
Constant remission we shifting invisibly
Ständige Remission, wir verschieben uns unsichtbar
Maim in addition we cut the deficiencies
Verstümmeln zusätzlich, wir schneiden die Mängel ab
Burning off fingerprints I am no one
Fingerabdrücke wegbrennen, ich bin niemand
And we counteract the thinking since back in '01
Und wir wirken dem Denken seit '01 entgegen
187 the section vandalized and staving off infection
187 die Sektion vandalisiert und wehrt Infektionen ab
Ruining introspection that is imperative jumping to judge a complexion
Ruiniert Introspektion, die unerlässlich ist, vorschnell über einen Teint urteilen
Capture anybody that you wanna try to vilify
Jeden gefangen nehmen, den du zum Schurken machen willst
Then falling back upon a setup that we made and still rely
Dann sich auf ein Setup verlassen, das wir gemacht haben und auf das wir uns immer noch verlassen
On but our needs that were never considered
Aber unsere Bedürfnisse, die nie berücksichtigt wurden
Piled but it's ours you are fettering quicker
Aufgetürmt, aber es gehört uns, du fesselst es schneller
Scald thrash as it enters your bones
Brühheißes Dreschen, wenn es in deine Knochen eindringt
And sprawls past you're what everyone owns
Und sich ausbreitet, bist du das, was jedem gehört
Spacing I'm abstracted in the vacancy
Abstand, ich bin abstrahiert in der Leere
Chrysalis to grow inside a vain conceit
Chrysalis, um in einer eitlen Einbildung zu wachsen





Авторы: Yck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.