Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bum
motherfucker
don't
be
blasé
Penner,
verdammter,
sei
nicht
blasiert
And
what
makes
you
think
you're
the
one
god
saves
Und
was
lässt
dich
glauben,
dass
du
diejenige
bist,
die
Gott
rettet
When
you
won't
even
notify
next
of
kin
Wenn
du
nicht
einmal
die
nächsten
Angehörigen
benachrichtigst
We're
the
test
subjects
we're
the
specimens
Wir
sind
die
Testobjekte,
wir
sind
die
Exemplare
Fold
to
machines
and
what
sold
on
the
screens
Beugen
uns
Maschinen
und
dem,
was
auf
den
Bildschirmen
verkauft
wird
When
they're
setting
up
camp
in
the
coldest
ravines
Wenn
sie
ihr
Lager
in
den
kältesten
Schluchten
aufschlagen
Head
on
with
a
tyrant
that
won't
be
persuaded
Kopf
an
Kopf
mit
einem
Tyrannen,
der
sich
nicht
überzeugen
lässt
I'm
holding
for
the
sirens
that'll
screech
inundated
Ich
warte
auf
die
Sirenen,
die
ohrenbetäubend
schrillen
werden
Yeah
now
you
sophisticated
resupply
proliferated
Ja,
jetzt
bist
du
kultiviert,
Nachschub
wuchert
Made
a
new
army
you
put
it
there
to
guard
me
Hast
eine
neue
Armee
geschaffen,
du
hast
sie
dorthin
gestellt,
um
mich
zu
bewachen
Concrete
shoes
dipped
now
you're
what
the
sharks
eat
Betonschuhe
versenkt,
jetzt
bist
du
das,
was
die
Haie
fressen
There
ain't
no
legitimate
dominion
for
the
garrison
Es
gibt
keine
legitime
Herrschaft
für
die
Garnison
It's
only
an
American
opinion
or
comparison
Es
ist
nur
eine
amerikanische
Meinung
oder
ein
Vergleich
This
accord's
paternalistic
Diese
Vereinbarung
ist
paternalistisch
They've
been
primed
to
go
ballistic
Sie
wurden
darauf
vorbereitet,
auszurasten
Scald
thrash
as
it
enters
your
bones
Brühheißes
Dreschen,
wenn
es
in
deine
Knochen
eindringt
And
sprawls
past
you're
what
everyone
owns
Und
sich
ausbreitet,
bist
du
das,
was
jedem
gehört
Spacing
I'm
abstracted
in
the
vacancy
Abstand,
ich
bin
abstrahiert
in
der
Leere
Chrysalis
to
grow
inside
a
vain
conceit
Chrysalis,
um
in
einer
eitlen
Einbildung
zu
wachsen
Down
with
the
demagogues
hurricane
Nieder
mit
den
Demagogen,
Hurrikan
Tagging
a
seraph
phosphorous
paint
Einen
Seraph
mit
Phosphorfarbe
markieren
Then
it
glows
you
chose
this
now
you
bemoan
Dann
leuchtet
es,
du
hast
das
gewählt,
jetzt
beklagst
du
dich
Your
future
self
will
remain
alone
Dein
zukünftiges
Ich
wird
allein
bleiben
Constant
remission
we
shifting
invisibly
Ständige
Remission,
wir
verschieben
uns
unsichtbar
Maim
in
addition
we
cut
the
deficiencies
Verstümmeln
zusätzlich,
wir
schneiden
die
Mängel
ab
Burning
off
fingerprints
I
am
no
one
Fingerabdrücke
wegbrennen,
ich
bin
niemand
And
we
counteract
the
thinking
since
back
in
'01
Und
wir
wirken
dem
Denken
seit
'01
entgegen
187
the
section
vandalized
and
staving
off
infection
187
die
Sektion
vandalisiert
und
wehrt
Infektionen
ab
Ruining
introspection
that
is
imperative
jumping
to
judge
a
complexion
Ruiniert
Introspektion,
die
unerlässlich
ist,
vorschnell
über
einen
Teint
urteilen
Capture
anybody
that
you
wanna
try
to
vilify
Jeden
gefangen
nehmen,
den
du
zum
Schurken
machen
willst
Then
falling
back
upon
a
setup
that
we
made
and
still
rely
Dann
sich
auf
ein
Setup
verlassen,
das
wir
gemacht
haben
und
auf
das
wir
uns
immer
noch
verlassen
On
but
our
needs
that
were
never
considered
Aber
unsere
Bedürfnisse,
die
nie
berücksichtigt
wurden
Piled
but
it's
ours
you
are
fettering
quicker
Aufgetürmt,
aber
es
gehört
uns,
du
fesselst
es
schneller
Scald
thrash
as
it
enters
your
bones
Brühheißes
Dreschen,
wenn
es
in
deine
Knochen
eindringt
And
sprawls
past
you're
what
everyone
owns
Und
sich
ausbreitet,
bist
du
das,
was
jedem
gehört
Spacing
I'm
abstracted
in
the
vacancy
Abstand,
ich
bin
abstrahiert
in
der
Leere
Chrysalis
to
grow
inside
a
vain
conceit
Chrysalis,
um
in
einer
eitlen
Einbildung
zu
wachsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.