YCK - We'll Meet Again - перевод текста песни на немецкий

We'll Meet Again - YCKперевод на немецкий




We'll Meet Again
Wir werden uns wiedersehen
I don't need attention I just need a dose
Ich brauche keine Aufmerksamkeit, ich brauche nur eine Dosis
So I'll get through today and to tomorrow at most
Damit ich heute überstehe und höchstens bis morgen komme
I couldn't leave you so soon but I know
Ich konnte dich nicht so bald verlassen, aber ich weiß
That we'll meet yet again when we're both a couple ghosts
Dass wir uns wiedersehen werden, wenn wir beide ein paar Geister sind
It's this reproduction that's so insignificant
Es ist dieser Kreislauf, der so unbedeutend ist
The lack of purpose has led to ambivalence
Der Mangel an Sinn hat zu Ambivalenz geführt
I'm underneath this mountain of my loathing
Ich bin unter diesem Berg meines Abscheus
I hit from the blunt and I sip up the codeine
Ich ziehe am Blunt und schlürfe den Codein
You'd tell me that I got so much in potential
Du sagtest mir immer, dass ich so viel Potenzial hätte
Just give it a moment I'll be influential
Gib mir nur einen Moment, ich werde einflussreich sein
You won't be living to see where I'm at
Du wirst nicht mehr erleben, wo ich stehe
But I'll look at the skies and you'll be staring back
Aber ich werde in den Himmel schauen und du wirst zurückblicken
Been in my blood unlikely to fold
Es liegt mir im Blut, unwahrscheinlich, dass ich einknicke
It's not ever like me to do what I'm told
Es ist nie meine Art gewesen, zu tun, was man mir sagt
I am the symbol of this independence
Ich bin das Symbol dieser Unabhängigkeit
The stages of grieving I need the acceptance
Die Phasen der Trauer, ich brauche die Akzeptanz
That you're now a part of a higher position but
Dass du jetzt an einem höheren Ort bist, aber
The love you gave me was so unconditional
Die Liebe, die du mir gabst, war so bedingungslos
I couldn't compensate you for the favors
Ich konnte dich nicht für die Gefallen entschädigen
You made for me making my life a lot greater
Die du mir getan hast, die mein Leben viel großartiger machten
I don't need attention I just need a dose
Ich brauche keine Aufmerksamkeit, ich brauche nur eine Dosis
So I'll get through today and to tomorrow at most
Damit ich heute überstehe und höchstens bis morgen komme
I couldn't leave you so soon but I know
Ich konnte dich nicht so bald verlassen, aber ich weiß
That we'll meet yet again when we're both a couple ghosts
Dass wir uns wiedersehen werden, wenn wir beide ein paar Geister sind
How do we get over death of immediate
Wie überwinden wir den Tod von unmittelbaren
Members of blood I think time's the ingredient
Blutsverwandten? Ich denke, Zeit ist die Zutat
Here is our healing and just how we deal with it
Hier liegt unsere Heilung und wie wir damit umgehen
I've been so down but I hate I'm revealing it
Ich war so niedergeschlagen, aber ich hasse es, es zu offenbaren
Honestly I had been wanting to die
Ehrlich gesagt, hatte ich sterben wollen
I know that you'd hurt if I wasn't alive
Ich weiß, dass es dich verletzen würde, wenn ich nicht am Leben wäre
Older and wiser you tell me don't do it
Älter und weiser sagtest du mir, ich soll es nicht tun
You said I'll regret it if I had gone through it
Du sagtest, ich würde es bereuen, wenn ich es durchgezogen hätte
Why do we all go through the motions of loss
Warum durchleben wir alle die Qualen des Verlusts
With the whole spectrum of emotions across
Mit dem ganzen Spektrum an Emotionen
But the hardest invention was empathizing
Aber das Schwierigste war das Mitfühlen
I'm lost on this path I need some guidance
Ich bin verloren auf diesem Pfad, ich brauche Führung
How could I have ever left you so soon
Wie hätte ich dich jemals so früh verlassen können?
When you watched me grow out of this cocoon
Wo du doch zugesehen hast, wie ich aus diesem Kokon gewachsen bin
Say to wait until the day that I will die forever
Warte nur bis zu dem Tag, an dem ich sterben werde
And to spend eternity with us together
Um die Ewigkeit mit uns gemeinsam zu verbringen
I can act so selfishly
Ich kann so egoistisch handeln
I know that you mean well for me
Ich weiß, dass du es gut mit mir meinst
Though your day will come up first
Obwohl dein Tag zuerst kam
I'll be right there when I leave earth
Werde ich genau da sein, wenn ich die Erde verlasse
I don't need attention I just need a dose
Ich brauche keine Aufmerksamkeit, ich brauche nur eine Dosis
So I'll get through today and to tomorrow at most
Damit ich heute überstehe und höchstens bis morgen komme
I couldn't leave you so soon but I know
Ich konnte dich nicht so bald verlassen, aber ich weiß
That we'll meet yet again when we're both a couple ghosts
Dass wir uns wiedersehen werden, wenn wir beide ein paar Geister sind





Авторы: Y K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.