YDoubleR - Am I a Good Person - перевод текста песни на немецкий

Am I a Good Person - YDoubleRперевод на немецкий




Am I a Good Person
Bin ich ein guter Mensch
Something isn't right with us
Irgendetwas stimmt nicht mit uns
I've been listening paying attention
Ich habe zugehört, aufgepasst
You don't listen you've been giving
Du hörst nicht zu, du hast gegeben
You've spending up your time
Du hast deine Zeit verschwendet
And out there lying
Und da draußen gelogen
Something isn't right with us
Irgendetwas stimmt nicht mit uns
I've been missing pain
Ich habe den Schmerz vermisst
I've been missing pain
Ich habe den Schmerz vermisst
So you've been giving
Also hast du gegeben
I've been feeling some type of way for months now
Ich fühle mich schon seit Monaten irgendwie komisch
All these senses I type away to bunk down
All diese Sinne, die ich wegtippe, um mich zu verkriechen
Who I need is who I broke into a million pieces
Wen ich brauche, ist die, die ich in Millionen Teile zerbrochen habe
You would read my lyrics till the paper creased and pulled apart, you're
Du würdest meine Texte lesen, bis das Papier knittert und auseinanderfällt, du bist
You're always on my mind the door you'll find is open
Du bist immer in meinen Gedanken, die Tür, die du findest, ist offen
My problems all overcame at once
Meine Probleme kamen alle auf einmal
You're mothers says "you're better off"
Deine Mutter sagt: "Du bist besser dran ohne mich"
Because I have a disorder
Weil ich eine Störung habe
She say I'm not right for her daughter (shit)
Sie sagt, ich bin nicht der Richtige für ihre Tochter (Scheiße)
I swear that i can do better just give another chance
Ich schwöre, dass ich es besser machen kann, gib mir nur eine weitere Chance
The one that you broke up with is looking too forward to hold your hand
Der, mit dem du Schluss gemacht hast, freut sich zu sehr darauf, deine Hand zu halten
I don't want you to be with that man so the memories stop
Ich will nicht, dass du mit diesem Mann zusammen bist, damit die Erinnerungen aufhören
Watch the clock is ticking all over again
Sieh zu, wie die Uhr wieder von vorne tickt
Back in the past when these feelings would last
Zurück in der Vergangenheit, als diese Gefühle anhielten
You were my last its blasphemy to hear what, when and did to me
Du warst meine Letzte, es ist Gotteslästerung zu hören, was, wann und was du mir angetan hast
But that is history
Aber das ist Geschichte
To you that is his story and he can't sit alone without the thoughts of a cemetery
Für dich ist das seine Geschichte, und er kann nicht alleine sitzen ohne die Gedanken an einen Friedhof
It really hurt to see you flirting at first
Es tat wirklich weh, dich am Anfang flirten zu sehen
All the tears would burst out from my eye's onto my school shirt
All die Tränen würden aus meinen Augen auf mein Schulhemd platzen
And I would see you with him every single day at sports
Und ich würde dich jeden einzelnen Tag beim Sport mit ihm sehen
Forgetting my gym clothes just to get away from the ropes
Ich habe meine Sportsachen vergessen, nur um von den Seilen wegzukommen
I really tried to be a good person I swear
Ich habe wirklich versucht, ein guter Mensch zu sein, ich schwöre
Just ended up hurting her overprotective
Habe sie am Ende nur verletzt, überbeschützend
And all her friends they hate me
Und alle ihre Freundinnen hassen mich
Say I'm unaware I'm already not getting over my next chick
Sagen, ich bin mir dessen nicht bewusst, ich komme schon nicht über meine nächste Freundin hinweg
Something is right with us
Irgendetwas stimmt mit uns
I've been missing pain
Ich habe den Schmerz vermisst
I've been missing pain
Ich habe den Schmerz vermisst
So you've been giving you've been spending up
Also hast du gegeben, du hast verschwendet
Your time in doubt
Deine Zeit mit Zweifeln
Your time, time
Deine Zeit, Zeit
Something is right with us
Irgendetwas stimmt mit uns
I've been missing pain
Ich habe den Schmerz vermisst
I've been missing pain
Ich habe den Schmerz vermisst
So you've been giving you've been spending up
Also hast du gegeben, du hast verschwendet
Your time in doubt
Deine Zeit mit Zweifeln
Your time
Deine Zeit
Don't bother loving me babe
Mach dir keine Mühe, mich zu lieben, Babe
You're like novacane
Du bist wie Novocain
Novacane
Novocain
Don't bother loving me babe
Mach dir keine Mühe, mich zu lieben, Babe
You're like novacane
Du bist wie Novocain
I'm truly sorry already forgiven me I know
Es tut mir wirklich leid, du hast mir schon vergeben, ich weiß
But I just need to know if I am a good person anymore (anymore)
Aber ich muss einfach wissen, ob ich überhaupt noch ein guter Mensch bin (überhaupt noch)
I just need to know
Ich muss es einfach wissen
I really need to know
Ich muss es wirklich wissen





Авторы: Reece Bramley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.