Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Axis of Despair
Achse der Verzweiflung
The
cycle
continues
Der
Kreislauf
geht
weiter
The
cycle
continues
as
always
Der
Kreislauf
geht
weiter
wie
immer
The
cycle
continues
Der
Kreislauf
geht
weiter
Continues
till
hell
freezes
over
(No,
no)
Geht
weiter,
bis
die
Hölle
zufriert
(Nein,
nein)
The
cycle
continues
Der
Kreislauf
geht
weiter
The
cycle
continues
as
always
Der
Kreislauf
geht
weiter
wie
immer
The
cycle
continues
Der
Kreislauf
geht
weiter
The
cycle
convinces
we're
free
(I)
Der
Kreislauf
überzeugt
uns,
dass
wir
frei
sind
(Ich)
Had
to
get
it
off
my
chest
Musste
es
mir
von
der
Brust
reden
Bodies
lay
upon
my
death
(I)
Leichen
liegen
auf
meinem
Tod
(Ich)
Need
to
change
got
this
crusade
inside
of
me
(I'm)
Muss
mich
ändern,
habe
diesen
Kreuzzug
in
mir
(Ich
bin)
Cold
as
ice
I
take
a
breath
Kalt
wie
Eis,
ich
atme
tief
ein
Frozen
got
a
need
for
death
(I)
Erfroren,
habe
ein
Bedürfnis
nach
Tod
(Ich)
Held
the
rage
in
(I)
Hielt
die
Wut
in
mir
(Ich)
Wore
this
crusade
thin
Habe
diesen
Kreuzzug
abgenutzt
Run
the
blade
up
in
my
open
chest
Stech
die
Klinge
in
meine
offene
Brust
Bitch
is
next
I'm
manic
and
depressed
Schlampe,
du
bist
die
Nächste,
ich
bin
manisch
und
depressiv
I
can
do
your
shit
with
no
remorse
Ich
kann
deine
Scheiße
ohne
Reue
tun
I'm
the
reason
your
a
fucking
corpse
Ich
bin
der
Grund,
warum
du
eine
verdammte
Leiche
bist
Silent
rest
but
still
I
break
the
noise
Stille
Ruhe,
aber
ich
durchbreche
immer
noch
den
Lärm
I'm
the
reason
your
a
fucking
corpse
Ich
bin
der
Grund,
warum
du
eine
verdammte
Leiche
bist
I
don't
kill
the
pussy
I
adore
it
Ich
töte
die
Muschi
nicht,
ich
verehre
sie
Fuck
the
club
I'll
die
when
I
get
bored
Scheiß
auf
den
Club,
ich
sterbe,
wenn
ich
mich
langweile
Stack
up
the
tracks,
tip
toeing
over
glass
Stapel
die
Tracks,
schleiche
auf
Zehenspitzen
über
Glas
Rip
nails
out
my
back,
trap
feeling
that
you
lack
Reiß
mir
die
Nägel
aus
dem
Rücken,
Falle,
Gefühl,
das
dir
fehlt
Said
nails
in
my
back,
black
fangs
they
attack
Sagte
Nägel
in
meinem
Rücken,
schwarze
Reißzähne,
sie
greifen
an
I
ain't
playin,
hate
pain,
from
my
suicidal
brain
Ich
spiele
nicht,
hasse
Schmerz,
von
meinem
selbstmörderischen
Gehirn
Get
caged
Werde
eingesperrt
Fuckers
talk
a
lot
but
won't
prevail
Die
Wichser
reden
viel,
aber
werden
nicht
siegen
Mission
is
bust
so
cut
the
sail
Mission
ist
im
Arsch,
also
schneide
das
Segel
durch
Fuck
me
up
I'm
stuck
inside
the
tale
Fick
mich,
ich
stecke
in
der
Geschichte
fest
Bitch
won't
missionary
so
I
bail
Schlampe
will
keine
Missionarsstellung,
also
haue
ich
ab
Hit
my
phone
and
break
my
nose
to
feel
Ruf
mich
an
und
brich
mir
die
Nase,
um
zu
fühlen
Blood
to
fill
I
wash
my
blurry
eyes
Blut,
um
meine
verschwommenen
Augen
zu
waschen
All
because
I
can't
feel
what's
inside
Alles,
weil
ich
nicht
fühlen
kann,
was
in
mir
ist
No
I
ain't
changing
(Changing)
Nein,
ich
ändere
mich
nicht
(Ändere
mich)
Why
they
try
to
run
from
me
Warum
versuchen
sie,
vor
mir
wegzulaufen
They
just
need
cadenc
(Cadence)
Sie
brauchen
nur
Kadenz
(Kadenz)
Cut
your
throat
then
we'll
see
who's
really
hurt
Schneide
dir
die
Kehle
durch,
dann
werden
wir
sehen,
wer
wirklich
verletzt
ist
Had
to
get
it
off
my
chest
Musste
es
mir
von
der
Brust
reden
Bodies
lay
upon
my
death
(I)
Leichen
liegen
auf
meinem
Tod
(Ich)
Need
to
change
got
this
crusade
inside
of
me
(I'm)
Muss
mich
ändern,
habe
diesen
Kreuzzug
in
mir
(Ich
bin)
Cold
as
ice
I
take
a
breath
Kalt
wie
Eis,
ich
atme
tief
ein
Frozen
got
a
need
for
death
(I)
Erfroren,
habe
ein
Bedürfnis
nach
Tod
(Ich)
Held
the
rage
in
(I)
Hielt
die
Wut
in
mir
(Ich)
Wore
this
crusade
Habe
diesen
Kreuzzug
abgenutzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reece Bramley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.