Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Goodbye (Demo 10)
Никогда не прощай (Демо 10)
Fold
down
your
hands
Сложи
свои
ладони,
Give
me
a
sign
Дай
мне
знак,
Put
down
your
lies
Прекрати
лгать,
Lay
down
next
to
me
Ложись
рядом
со
мной.
Don't
listen
when
I
scream
Не
слушай,
когда
я
кричу,
Bury
your
doubts
and
fall
asleep
Забудь
свои
сомнения
и
засыпай.
I
was
just
a
bad
dream
Что
я
был
просто
плохим
сном.
See
I've
never
had
a
girl
like
you
before
Видишь
ли,
у
меня
никогда
не
было
такой
девушки,
как
ты,
Pick
up
the
phone,
it's
late,
but
It
ain't
no
booty
call
(nah)
Возьми
трубку,
уже
поздно,
но
это
не
для
того,
чтобы
позвать
тебя
в
постель
(нет).
You
got
a
man,
I
respect
that,
but
to
be
yours
У
тебя
есть
мужчина,
я
уважаю
это,
но
чтобы
быть
твоим,
I
needed
to
dive
in,
not
trek
back,
it's
New
Year's
tomorrow
Мне
нужно
было
нырнуть
с
головой,
а
не
отступать,
завтра
Новый
год.
We
had
a
history
back
at
the
age
of
nine,
we
dated
for
a
while,
was
my
first
kiss
У
нас
была
история
в
девять
лет,
мы
встречались
какое-то
время,
это
был
мой
первый
поцелуй.
Thru'
college
always
sat
together
through
subtle
hints,
be
lowkey
flirting
and
shit
В
колледже
всегда
сидели
вместе,
намекали,
флиртовали
и
всё
такое.
That
sappy
love
story,
but
damn,
that
ass
was
fine
Такая
сентиментальная
история
любви,
но,
блин,
у
тебя
была
сногсшибательная
задница.
Started
mentioning
me
and
her
together,
I
was
insecure
Начали
говорить
обо
мне
и
о
тебе
вместе,
я
был
не
уверен
в
себе.
What
was
she
saying
when
my
self-doubt
was
truly
raw
Что
ты
имела
в
виду,
когда
я
сомневался
в
себе?
Time
passed
a
couple
years,
gone
like
a
snap
(yup)
Прошло
пара
лет,
пролетевших
как
одно
мгновение
(ага).
We
started
talking
that
night,
how
our
love
life
was
trash
Мы
начали
общаться
той
ночью,
о
том,
как
паршиво
складывается
наша
личная
жизнь.
Gave
me
a
good
reason
to
chat
like
before,
Дала
мне
хороший
повод
поболтать,
как
раньше,
And
with
the
open
relo',
shit
was
bound
to
hit
the
floor
И
с
переездом,
всё
должно
было
измениться.
I
tried
to
ignore,
in
my
heart,
I
felt
so
much
more
than
he
did
Я
пытался
игнорировать,
в
глубине
души
я
чувствовал
к
тебе
гораздо
больше,
чем
он.
She
ended
it
and
said
Ты
закончила
отношения
и
сказала:
Let
the
bed
(bed)
Пусть
кровать
(кровать)
Sheet's
(sheet's)
Простыни
(простыни)
Soak
up
my
tears
(soak
up
my
tears)
Впитают
мои
слезы
(впитают
мои
слезы),
And
watch
the
only
way
out
(way
out)
И
смотри,
как
единственный
выход
(выход)
For
neither
ever,
nor
Ибо
ни
сейчас,
ни
Never
Goodbye
(goodbye,
goodbye,
goodbye)
Никогда
не
прощай
(прощай,
прощай,
прощай).
For
neither
ever,
nor
Ибо
ни
сейчас,
ни
Never
Goodbye
(yea)
Никогда
не
прощай
(да).
You
see,
shit
was
crazy,
the
benefits
I
had
to
push
it
back
Понимаешь,
всё
было
сложно,
пришлось
отложить
все
плюсы,
Cause
she
was
just
like
me,
sadly
a
fucking
wreck
Потому
что
ты
была
такой
же,
как
я,
черт
возьми,
разбитой.
She
told
me
everything
about
him,
the
"class
act"
Ты
рассказала
мне
всё
о
нём,
об
этом
"образце
порядочности",
How
he
would
message
his
ex
and
call
her
"a
snack"
О
том,
как
он
писал
своей
бывшей
и
называл
её
"лакомством".
How
they
were
talking
about
fucking
behind
the
girl's
back'
О
том,
как
они
говорили
об
измене
за
спиной
девушек.
The
tears
would
roll
down
her
face
Слёзы
катились
по
твоим
щекам.
See,
this
is
how
I
could
relate
to
the
pain,
cause
the
same
shit
had
happened
to
me
Вот
как
я
смог
разделить
твою
боль,
потому
что
со
мной
случилось
то
же
самое.
Connecting
through
the
misery
was
something
that
I
didn't
see
was
wrong
at
the
time
В
то
время
я
не
видел
ничего
плохого
в
том,
чтобы
сближаться
на
почве
страданий.
We
found
love
of
horror
inside,
blinded
by
the
fucking
scars
left
behind
(yup)
Мы
нашли
любовь
к
боли
внутри,
ослепленные
чертовыми
шрамами,
оставленными
в
прошлом
(ага).
So
when
we'd
have
a
problem
we'd
both
freeze
up
Поэтому,
когда
у
нас
возникали
проблемы,
мы
оба
замыкались
в
себе,
Throw
defensive
guards
up,
It's
this
or
the
highway,
need
it
my
way
Занимали
оборонительную
позицию:
"Либо
так,
либо
никак,
по-моему".
We
9 months
in
and
all
we
think
about
is
leaving
Прошло
9 месяцев,
и
мы
оба
думаем
только
о
том,
чтобы
уйти.
So
I
cut
the
rope,
that's
so
toxic,
but
I'm
dreaming
Поэтому
я
обрубил
концы,
это
так
токсично,
но
я
мечтаю,
Cause
we
could
never
just
be
alone,
we'd
always
stay
together
Потому
что
мы
не
могли
просто
быть
одни,
мы
всегда
были
вместе.
I
promised
her
a
better
life,
but
my
worth
ain't
alright
Я
обещал
тебе
лучшую
жизнь,
но
я
сам
не
стою
и
ломаного
гроша.
Yeah,
the
honeymoon
stage
damn
dissipated
like
space
(yuh)
Да,
конфетно-букетный
период,
черт
возьми,
растворился,
как
космос
(ага).
You're
moving
in
now,
oh,
we
in
each
other's
face
(oh)
Теперь
ты
переезжаешь,
и
вот
мы
уже
друг
у
друга
на
глазах
(о).
We
hate
to
love
each
other
now,
lions
in
the
cage
Мы
ненавидим
любить
друг
друга,
как
львы
в
клетке.
Everything
changed
from
then
on,
started
to
be
a
rifle
С
тех
пор
всё
изменилось,
стало
рутиной.
We
would
pop
off
at
each
other
with
lack
of
trust
Мы
срывались
друг
на
друге
из-за
недостатка
доверия.
Both
just
reading
each
other's
messages,
was
being
a
rightful
Мы
оба
читали
сообщения
друг
друга,
и
это
было
правильно.
Shit,
they
surely
like
you,
too
insecure
to
not
give
a
fuck,
to
think
Черт,
ты
им
точно
нравишься,
слишком
неуверенный
в
себе,
чтобы
не
обращать
внимания,
думать,
We
were
so
good
together
at
one
point,
then
in
a
flash
of
lightning,
we're
gone
Что
когда-то
у
нас
всё
было
хорошо,
а
потом,
в
мгновение
ока,
всё
исчезло.
Thunder
in
choice
Гром
среди
ясного
неба.
That
was
how
the
cycle
started
thought
I
was
giving
you
pain,
Так
начался
этот
порочный
круг.
Я
думал,
что
причиняю
тебе
боль,
You'd
be
better
off
until
we
broke
the
chain
again
Тебе
было
бы
лучше
без
меня,
пока
мы
снова
не
разорвали
эту
цепь.
And
with
a
baby
on
the
way,
now
it's
never
goodbye
А
с
ребенком
на
подходе
это
уже
навсегда.
It's
fucking
crazy
thinking
an
option
for
me
was
suicide
С
ума
сойти,
думать,
что
единственным
выходом
для
меня
было
самоубийство.
My
only
way
out
of
your
grip,
that
tighten
every
fucking
night
Мой
единственный
способ
вырваться
из
твоих
объятий,
которые
сжимались
каждую
гребаную
ночь.
So
we'll
just
lye
alone
again
and
Поэтому
мы
просто
снова
будем
лежать
в
одиночестве
и
Let
the
bed
(yuh)
Позволим
кровати
(ага)
Soak
up
my
tears
(soak
up
my
tears)
Впитать
мои
слезы
(впитать
мои
слезы).
And
watch
the
only
way
out
(way
out)
И
смотреть,
как
единственный
выход
(выход)
Disappear
(disappear)
yeah
Исчезает
(исчезает),
да.
For
neither
ever,
nor
Ибо
ни
сейчас,
ни
Never
Goodbye
Никогда
не
прощай.
For
neither
ever,
nor
Ибо
ни
сейчас,
ни
Never
Goodbye
Никогда
не
прощай.
Just
wasn't
working
out
Просто
ничего
не
получалось.
You
say
we
just
weren't
either
meant
to
be
Ты
сказала,
что
нам
просто
не
суждено
быть
вместе.
Or
it
was
the
wrong
time
in
life
Или
это
было
неподходящее
время
в
жизни.
And
I'm
sorry
И
мне
жаль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reece Bramley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.