YDoubleR - PAIN - перевод текста песни на немецкий

PAIN - YDoubleRперевод на немецкий




PAIN
SCHMERZ
Voices won't reap the outcome (Outcome)
Stimmen werden das Ergebnis nicht ernten (Ergebnis)
Help me try to break the cycle, but these fucking
Hilf mir, zu versuchen, den Kreislauf zu durchbrechen, aber diese verdammten
Voices won't reap the outcome (Outcome)
Stimmen werden das Ergebnis nicht ernten (Ergebnis)
Help me, help me in the final trail
Hilf mir, hilf mir auf der letzten Strecke
No we will not conform or mold to your noise
Nein, wir werden uns nicht anpassen oder uns nach deinem Lärm formen
We are the backbone holding you to your choice
Wir sind das Rückgrat, das dich an deiner Entscheidung festhält
No we will not conform or mold to your noise
Nein, wir werden uns nicht anpassen oder uns nach deinem Lärm formen
We are the backbone holding you to your choice
Wir sind das Rückgrat, das dich an deiner Entscheidung festhält
White noise, start fires
Weißes Rauschen, entfache Feuer
I'm burning up inside this toxic life style
Ich verbrenne innerlich in diesem toxischen Lebensstil
A static image moving, my voice your lies
Ein statisches Bild bewegt sich, meine Stimme, deine Lügen
Don't tuck your reasons in my problems when I'm honest
Schieb deine Gründe nicht in meine Probleme, wenn ich ehrlich bin
About the state of us
Über den Zustand von uns
Switch blade on hand
Springmesser zur Hand
Switch blades with bats
Springmesser mit Schlagstöcken
No name with audacity to start hate
Namenlose mit der Dreistigkeit, Hass zu säen
Show face or get slapped, headstrong no cap
Zeig dein Gesicht oder kassiere, dickköpfig, keine Ausreden
We a movement don't make me introduce you to pain
Wir sind eine Bewegung, zwing mich nicht, dich mit Schmerz bekannt zu machen
Real this and real that
Echt dies und echt das
Real gonna tell when the money come in
Echt wird sich zeigen, wenn das Geld reinkommt
I tell all the women to come in cause the weed be dumbing me down
Ich sage allen Frauen, sie sollen reinkommen, weil das Gras mich verdummt
Then they all come around
Dann kommen sie alle herbei
Using and loosing the money in town
Verbrauchen und verlieren das Geld in der Stadt
Cause if you make a sound then the bitches all bound
Denn wenn du ein Geräusch machst, dann sind die Schlampen alle gefesselt
They can't see me cruising if I'm wearing camo you mad hoe
Sie können mich nicht cruisen sehen, wenn ich Tarnung trage, du verrückte Schlampe
Even you don't have a plan thou
Nicht mal du hast einen Plan, Süße
My storyboards written you fall to the horror your face all dismantled
Meine Storyboards sind geschrieben, du fällst dem Horror zum Opfer, dein Gesicht ganz demontiert
From crash course
Vom Crashkurs
You plastered yourself to the image you sent to the people maintain it like asphalt
Du hast dich selbst an das Bild geklebt, das du den Leuten geschickt hast, pflegst es wie Asphalt
And hate up inside your cerebral, protection you treat like enamel
Und Hass in deinem Gehirn, Schutz, den du wie Zahnschmelz behandelst
It's your fault, but it's all you've fought
Es ist deine Schuld, aber es ist alles, wofür du gekämpft hast
TV's glitching we see
Der Fernseher flimmert, wir sehen es
White noise, start fires
Weißes Rauschen, entfache Feuer
I'm burning up inside this toxic life style
Ich verbrenne innerlich in diesem toxischen Lebensstil
A static image moving, my voice your lies
Ein statisches Bild bewegt sich, meine Stimme, deine Lügen
Don't tuck your reasons in my problems when I'm honest
Schieb deine Gründe nicht in meine Probleme, wenn ich ehrlich bin
About the state of us
Über den Zustand von uns
I don't wanna see a super nova clash against a hole
Ich will keine Supernova sehen, die gegen ein Loch prallt
I don't wanna see that no, I need you to go
Ich will das nicht sehen, nein, ich will, dass du gehst
How the fuck are we so cold rose above the froze
Wie zum Teufel sind wir so kalt, erhoben uns über das Gefrorene
Still I'm burning up, give a fuck? (No)
Trotzdem verbrenne ich, ist mir das egal? (Nein)
Numb you left us in the void but pain
Betäubt hast du uns in der Leere zurückgelassen, aber Schmerz
Is what you want us to feel, pain
Ist es, was du willst, dass wir fühlen, Schmerz
So you can put us under pain
Damit du uns unter Schmerzen setzen kannst
No we can't not stand for all this pain
Nein, wir können diesen ganzen Schmerz nicht ertragen
You're a fucking masochist, ugh
Du bist eine verdammte Masochistin, ugh
No we will not conform or mold to your noise
Nein, wir werden uns nicht anpassen oder uns nach deinem Lärm formen
We are the backbone holding you to your choice
Wir sind das Rückgrat, das dich an deiner Entscheidung festhält
No we will not conform or mold to your noise
Nein, wir werden uns nicht anpassen oder uns nach deinem Lärm formen
We are the backbone holding you to your choice
Wir sind das Rückgrat, das dich an deiner Entscheidung festhält
Voices won't reap the outcome (Outcome)
Stimmen werden das Ergebnis nicht ernten (Ergebnis)
Help me try to break the cycle, but these fucking
Hilf mir, zu versuchen, den Kreislauf zu durchbrechen, aber diese verdammten
Voices won't reap the outcome (Outcome)
Stimmen werden das Ergebnis nicht ernten (Ergebnis)
Help me, help me in the final trail
Hilf mir, hilf mir auf der letzten Strecke





Авторы: Reece Bramley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.