Текст и перевод песни YDoubleR - Premonitions of Hope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Premonitions of Hope
Предчувствия надежды
So
when
you
catch
me
in
my
black
and
white
stripy
shirt
Поэтому,
когда
ты
увидишь
меня
в
моей
черно-белой
полосатой
футболке,
Some
track
pants
the
hoodie
since
15
you
should
pay
some
mind
В
каких-нибудь
спортивках
и
худи,
которые
я
ношу
с
15
лет,
обрати
внимание,
Cause
at
the
pace
I've
been
going
to
be
great
Потому
что
при
таких
темпах
я
стану
великим,
Sentimental
values
and
I've
never
really
cared
about
the
fucking
brands
Сентиментальные
ценности,
и
меня
никогда
не
волновали
эти
гребаные
бренды.
It's
just
a
name
shout
out
to
Mac
Это
просто
название,
респект
Маку.
The
quality's
in
the
content
not
the
tag,
yup
Качество
в
содержании,
а
не
в
бирке,
ага.
I
wish
he
were
here
now
but
that's
life
ain't
it
Жаль,
что
его
сейчас
нет
с
нами,
но
такова
жизнь,
не
так
ли?
Pain
the
bigger
picture
to
the
audience
for
them
to
fake
it
Боль
- это
общая
картина
для
зрителей,
чтобы
они
могли
ее
подделать.
Chill
out
not
a
single
stress
around
laugh
a
bit
Расслабься,
ни
капли
стресса,
посмейся
немного.
Life's
a
bitch
then
ya
die
I
guess
I've
got
the
world
riding
me,
huh
Жизнь
- сука,
потом
ты
умираешь,
похоже,
весь
мир
на
мне,
да?
Yo,
who's
to
say
that
times
not
infinite
Йоу,
кто
может
сказать,
что
время
не
бесконечно?
I'm
infinitely
better
than
my
predecessors
cause
I
said
so
Я
бесконечно
лучше
своих
предшественников,
потому
что
я
так
сказал.
My
mind
it
don't
control
me
actions
are
spelling
beast
mode
Мой
разум
меня
не
контролирует,
мои
действия
говорят
о
зверином
режиме.
Who's
the
person
these
clowned
the
artists
for
rapping
slow
Кто
этот
человек,
которого
эти
клоуны
высмеивали
за
медленный
рэп?
And
who
made
13
music
video's
just
for
the
promo,
I'm
playin
И
кто
снял
13
музыкальных
клипов
просто
для
промо,
я
шучу.
But
really
doe
my
palms
have
slipped
away
from
my
face
Но
на
самом
деле,
мои
ладони
вспотели,
Amazed
at
what
I
can
chase
Поражен
тем,
к
чему
я
могу
стремиться,
Amazed
at
what
I
can
create
Поражен
тем,
что
я
могу
создавать.
Being
humble
but
I'm
proud
of
my
plate
Я
скромен,
но
горжусь
своими
достижениями.
People
mistake
the
confidence
for
hate
it's
all
love
Люди
принимают
уверенность
за
ненависть,
это
всё
любовь,
When
they
want
the
starving
artist
to
go
out
with
a
bang
Когда
они
хотят,
чтобы
голодный
артист
ушел
со
взрывом.
I
wanna
be
a
solo
artist
whist
I
hang
with
the
bands
Я
хочу
быть
сольным
артистом
и
тусоваться
с
группами,
Can
change
my
rout
for
money
Могу
изменить
свой
маршрут
ради
денег,
Go
combat
with
a
gang
Вступить
в
схватку
с
бандой,
But
I'm
not
hoping
for
that
shot
I
wanna
come
back
to
see
my
fam
Но
я
не
надеюсь
на
этот
шанс,
я
хочу
вернуться
и
увидеть
свою
семью.
I
was
an
outcast
and
still
am
to
some
extent
Я
был
изгоем
и
до
сих
пор
им
являюсь
в
какой-то
степени.
Remember
school
it
wasn't
horrible,
nah
Помнишь
школу?
Это
было
не
ужасно,
нет.
Not
many
friends
Не
так
много
друзей,
But
if
I
did
it
was
chicks
Но
если
и
были,
то
это
были
девчонки.
Cold
feet
to
the
rent,
coffee
when
I
vent,
copy
me
go
attempt
Замерзшие
ноги
до
зарплаты,
кофе,
когда
я
даю
выход
эмоциям,
копируй
меня,
попробуй
повторить.
My
minds
wide
open
so
capture
me
at
a
rest
Мой
разум
открыт,
так
что
запечатли
меня
в
покое.
Batted
my
vest,
my
padded
cells
in
a
check
who's
next,
aye
Пробил
броню,
мои
камеры
проверены,
кто
следующий,
эй?
It's
as
simple
as
you
make
it
Всё
так
просто,
как
ты
это
делаешь.
Grab
the
paper
try
to
trace
it
Возьми
лист
бумаги,
попробуй
обвести.
Love
from
the
heart
you
can't
trade
it
Любовь
от
сердца,
ты
не
можешь
ею
торговать.
I've
made
it
to
me,
but
maybe
to
me
is
something
you
can't
see
Я
сделал
это
для
себя,
но,
возможно,
то,
что
для
меня,
ты
не
можешь
увидеть.
This
product
contains
a
latency
to
the
craft
I
leave
never
basic
I'm
really
digging
now
Этот
продукт
содержит
задержку
в
мастерстве,
которое
я
оставляю,
никогда
не
банальное,
я
действительно
копаюсь
сейчас.
In
other
words
I'm
giving
you
my
all
yeah
my
brains
kind
of
racing
Другими
словами,
я
отдаю
тебе
всё,
да,
мои
мозги
как
будто
мчатся.
It's
the
daily
life
for
me
but
you
know
that
already
Это
моя
повседневная
жизнь,
но
ты
это
уже
знаешь.
Aye,
aye,
yuh
Ага,
ага,
да.
Steady
as
a
motherfucker
can
be
yea
Устойчив,
как
может
быть
ублюдок,
да.
Steady
as
a
motherfucker
can
be
Устойчив,
как
может
быть
ублюдок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reece Bramley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.