YDoubleR - Space (feat. Breana Marin) - перевод текста песни на немецкий

Space (feat. Breana Marin) - YDoubleRперевод на немецкий




Space (feat. Breana Marin)
Raum (feat. Breana Marin)
(Yeah) I'm trying not to think about you
(Yeah) Ich versuche, nicht an dich zu denken
I know I gotta make my own moves
Ich weiß, ich muss meine eigenen Schritte machen
I wanna stay in my lane without crashing into you
Ich will auf meiner Spur bleiben, ohne mit dir zusammenzustoßen
I wanna give you your space (your space)
Ich will dir deinen Raum geben (deinen Raum)
I wanna give you your space (your space)
Ich will dir deinen Raum geben (deinen Raum)
I wanna stay in my lane without crashing into you
Ich will auf meiner Spur bleiben, ohne mit dir zusammenzustoßen
I wanna give you your space
Ich will dir deinen Raum geben
I wanna give you your space
Ich will dir deinen Raum geben
I just wanna give you your space, (Yeah, yeah)
Ich will dir einfach deinen Raum geben, (Yeah, yeah)
I'm tryna stay in my lane
Ich versuche, auf meiner Spur zu bleiben
And I'm tryna stay in my lane, (But, yeah)
Und ich versuche, auf meiner Spur zu bleiben, (Aber, yeah)
I wanna give you your space
Ich will dir deinen Raum geben
I just wanna give you your space, (Yeah, yeah)
Ich will dir einfach deinen Raum geben, (Yeah, yeah)
I'm tryna stay in my lane
Ich versuche, auf meiner Spur zu bleiben
And I'm tryna stay in my lane, (yuh)
Und ich versuche, auf meiner Spur zu bleiben, (yuh)
But how can I when I feel lost, whatever costs with every song
Aber wie kann ich das, wenn ich mich verloren fühle, was auch immer es kostet, mit jedem Song
I'd rather be right beside you if that is wrong then do speak up
Ich wäre lieber direkt neben dir, wenn das falsch ist, dann sag es
We've got some skeletons in closet's tryna keep us apart, (yuh)
Wir haben ein paar Leichen im Keller, die versuchen, uns auseinanderzuhalten, (yuh)
We need space over empathise but
Wir brauchen Raum, über Empathie, aber
You need time to love another rhyme, (nah)
Du brauchst Zeit, um einen anderen Reim zu lieben, (nah)
Why we chatting like we never said it was over
Warum chatten wir, als hätten wir nie gesagt, dass es vorbei ist
We need our space Winter's swerving in the lanes, (she said)
Wir brauchen unseren Raum, der Winter schlittert über die Spuren, (sagte sie)
"Never ever know what you're thinking of, tell me what you think about a break" (nah)
"Ich weiß nie, woran du denkst, sag mir, was du von einer Pause hältst" (nah)
I'd rather commit, I'd rather plummet
Ich würde mich lieber festlegen, ich würde lieber abstürzen
I'd rather be dead than let you go girl (she said)
Ich wäre lieber tot, als dich gehen zu lassen, Mädchen (sagte sie)
"Never ever know what you're thinking of, tell me what you think about a break" (nah)
"Ich weiß nie, woran du denkst, sag mir, was du von einer Pause hältst" (nah)
I'd rather commit, I'd rather plummet
Ich würde mich lieber festlegen, ich würde lieber abstürzen
I'd rather be dead than let you go girl
Ich wäre lieber tot, als dich gehen zu lassen, Mädchen
I'm trying not to think about you, (bout you)
Ich versuche, nicht an dich zu denken, (an dich)
I know I gotta make my own moves, (own moves)
Ich weiß, ich muss meine eigenen Schritte machen, (eigene Schritte)
I wanna stay in my lane without crashing into you
Ich will auf meiner Spur bleiben, ohne mit dir zusammenzustoßen
I wanna give you your space (your space)
Ich will dir deinen Raum geben (deinen Raum)
I wanna give you your space (your space)
Ich will dir deinen Raum geben (deinen Raum)
I wanna stay in my lane without crashing into you
Ich will auf meiner Spur bleiben, ohne mit dir zusammenzustoßen
I wanna give you your space
Ich will dir deinen Raum geben
I wanna give you your space
Ich will dir deinen Raum geben
I just wanna give you your space, (Yeah, yeah)
Ich will dir einfach deinen Raum geben, (Yeah, yeah)
I'm tryna stay in my lane
Ich versuche, auf meiner Spur zu bleiben
And I'm tryna stay in my lane, (But, yeah)
Und ich versuche, auf meiner Spur zu bleiben, (Aber, yeah)
I wanna give you your space
Ich will dir deinen Raum geben
I just wanna give you your space, (Yeah, yeah)
Ich will dir einfach deinen Raum geben, (Yeah, yeah)
I'm tryna stay in my lane
Ich versuche, auf meiner Spur zu bleiben
And I'm tryna stay in my lane, (yuh)
Und ich versuche, auf meiner Spur zu bleiben, (yuh)
But how can I when you're my world
Aber wie kann ich das, wenn du meine Welt bist
Possessive you say, I'm only loving what your giving to me
Besitzergreifend, sagst du, ich liebe nur das, was du mir gibst
Wish that we could understand each other better
Ich wünschte, wir könnten einander besser verstehen
Monogamy and love you lust the weather tho, (oh)
Monogamie und Liebe, du begehrst das Wetter, (oh)
I turn you on like a console we've both been played before but "that don't mean nothing" right? (nah)
Ich mache dich an wie eine Konsole, wir wurden beide schon mal gespielt, aber "das bedeutet nichts", richtig? (nah)
You tell me how to see how to live
Du sagst mir, wie ich sehen, wie ich leben soll
Then throw me in the deep end when I can't fucking swim, (fuck)
Dann wirfst du mich ins tiefe Ende, wenn ich nicht schwimmen kann, (fuck)
(She said)
(Sie sagte)
"Never ever know what you're thinking of, tell me what you think about a break" (nah)
"Ich weiß nie, woran du denkst, sag mir, was du von einer Pause hältst" (nah)
I'd rather commit, I'd rather plummet
Ich würde mich lieber festlegen, ich würde lieber abstürzen
I'd rather be dead than let you go girl (she said)
Ich wäre lieber tot, als dich gehen zu lassen, Mädchen (sagte sie)
"Never ever know what your thinking of, tell me what you think about a break" (nah)
"Ich weiß nie, woran du denkst, sag mir, was du von einer Pause hältst" (nah)
I'd rather commit, I'd rather plummet
Ich würde mich lieber festlegen, ich würde lieber abstürzen
I'd rather be dead than let you go girl (yeah)
Ich wäre lieber tot, als dich gehen zu lassen, Mädchen (yeah)
I'm trying not to think about you, (bout you)
Ich versuche, nicht an dich zu denken, (an dich)
I know I gotta make my own moves, (own moves)
Ich weiß, ich muss meine eigenen Schritte machen, (eigene Schritte)
I wanna stay in my lane without crashing into you, (into you)
Ich will auf meiner Spur bleiben, ohne mit dir zusammenzustoßen, (mit dir)
I wanna give you your space (your space)
Ich will dir deinen Raum geben (deinen Raum)
I wanna give you your space (your space)
Ich will dir deinen Raum geben (deinen Raum)
I wanna stay in my lane without crashing into you
Ich will auf meiner Spur bleiben, ohne mit dir zusammenzustoßen
I wanna give you your space
Ich will dir deinen Raum geben
I wanna give you your space
Ich will dir deinen Raum geben
I just wanna give you your space, (Yeah, yeah)
Ich will dir einfach deinen Raum geben, (Yeah, yeah)
I'm tryna stay in my lane
Ich versuche, auf meiner Spur zu bleiben
And I'm tryna stay in my lane, (I just wanna, yeah)
Und ich versuche, auf meiner Spur zu bleiben, (Ich will einfach nur, yeah)
I wanna give you your space
Ich will dir deinen Raum geben
I just wanna give you your space, (Yeah, yeah)
Ich will dir einfach deinen Raum geben, (Yeah, yeah)
I'm tryna stay in my lane
Ich versuche, auf meiner Spur zu bleiben
And I'm tryna stay in my lane, (yea)
Und ich versuche, auf meiner Spur zu bleiben, (yea)
Need to find my girl
Muss mein Mädchen finden
Lost girl, my lost girl
Verlorenes Mädchen, mein verlorenes Mädchen
Said I need to find my girl
Sagte, ich muss mein Mädchen finden
Lost girl, my lost girl
Verlorenes Mädchen, mein verlorenes Mädchen
You're my girl
Du bist mein Mädchen





Авторы: Breana Marin, Marco Archer, Taylor Young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.