Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Space (feat. Breana Marin)
Raum (feat. Breana Marin)
(Yeah)
I'm
trying
not
to
think
about
you
(Yeah)
Ich
versuche,
nicht
an
dich
zu
denken
I
know
I
gotta
make
my
own
moves
Ich
weiß,
ich
muss
meine
eigenen
Schritte
machen
I
wanna
stay
in
my
lane
without
crashing
into
you
Ich
will
auf
meiner
Spur
bleiben,
ohne
mit
dir
zusammenzustoßen
I
wanna
give
you
your
space
(your
space)
Ich
will
dir
deinen
Raum
geben
(deinen
Raum)
I
wanna
give
you
your
space
(your
space)
Ich
will
dir
deinen
Raum
geben
(deinen
Raum)
I
wanna
stay
in
my
lane
without
crashing
into
you
Ich
will
auf
meiner
Spur
bleiben,
ohne
mit
dir
zusammenzustoßen
I
wanna
give
you
your
space
Ich
will
dir
deinen
Raum
geben
I
wanna
give
you
your
space
Ich
will
dir
deinen
Raum
geben
I
just
wanna
give
you
your
space,
(Yeah,
yeah)
Ich
will
dir
einfach
deinen
Raum
geben,
(Yeah,
yeah)
I'm
tryna
stay
in
my
lane
Ich
versuche,
auf
meiner
Spur
zu
bleiben
And
I'm
tryna
stay
in
my
lane,
(But,
yeah)
Und
ich
versuche,
auf
meiner
Spur
zu
bleiben,
(Aber,
yeah)
I
wanna
give
you
your
space
Ich
will
dir
deinen
Raum
geben
I
just
wanna
give
you
your
space,
(Yeah,
yeah)
Ich
will
dir
einfach
deinen
Raum
geben,
(Yeah,
yeah)
I'm
tryna
stay
in
my
lane
Ich
versuche,
auf
meiner
Spur
zu
bleiben
And
I'm
tryna
stay
in
my
lane,
(yuh)
Und
ich
versuche,
auf
meiner
Spur
zu
bleiben,
(yuh)
But
how
can
I
when
I
feel
lost,
whatever
costs
with
every
song
Aber
wie
kann
ich
das,
wenn
ich
mich
verloren
fühle,
was
auch
immer
es
kostet,
mit
jedem
Song
I'd
rather
be
right
beside
you
if
that
is
wrong
then
do
speak
up
Ich
wäre
lieber
direkt
neben
dir,
wenn
das
falsch
ist,
dann
sag
es
We've
got
some
skeletons
in
closet's
tryna
keep
us
apart,
(yuh)
Wir
haben
ein
paar
Leichen
im
Keller,
die
versuchen,
uns
auseinanderzuhalten,
(yuh)
We
need
space
over
empathise
but
Wir
brauchen
Raum,
über
Empathie,
aber
You
need
time
to
love
another
rhyme,
(nah)
Du
brauchst
Zeit,
um
einen
anderen
Reim
zu
lieben,
(nah)
Why
we
chatting
like
we
never
said
it
was
over
Warum
chatten
wir,
als
hätten
wir
nie
gesagt,
dass
es
vorbei
ist
We
need
our
space
Winter's
swerving
in
the
lanes,
(she
said)
Wir
brauchen
unseren
Raum,
der
Winter
schlittert
über
die
Spuren,
(sagte
sie)
"Never
ever
know
what
you're
thinking
of,
tell
me
what
you
think
about
a
break"
(nah)
"Ich
weiß
nie,
woran
du
denkst,
sag
mir,
was
du
von
einer
Pause
hältst"
(nah)
I'd
rather
commit,
I'd
rather
plummet
Ich
würde
mich
lieber
festlegen,
ich
würde
lieber
abstürzen
I'd
rather
be
dead
than
let
you
go
girl
(she
said)
Ich
wäre
lieber
tot,
als
dich
gehen
zu
lassen,
Mädchen
(sagte
sie)
"Never
ever
know
what
you're
thinking
of,
tell
me
what
you
think
about
a
break"
(nah)
"Ich
weiß
nie,
woran
du
denkst,
sag
mir,
was
du
von
einer
Pause
hältst"
(nah)
I'd
rather
commit,
I'd
rather
plummet
Ich
würde
mich
lieber
festlegen,
ich
würde
lieber
abstürzen
I'd
rather
be
dead
than
let
you
go
girl
Ich
wäre
lieber
tot,
als
dich
gehen
zu
lassen,
Mädchen
I'm
trying
not
to
think
about
you,
(bout
you)
Ich
versuche,
nicht
an
dich
zu
denken,
(an
dich)
I
know
I
gotta
make
my
own
moves,
(own
moves)
Ich
weiß,
ich
muss
meine
eigenen
Schritte
machen,
(eigene
Schritte)
I
wanna
stay
in
my
lane
without
crashing
into
you
Ich
will
auf
meiner
Spur
bleiben,
ohne
mit
dir
zusammenzustoßen
I
wanna
give
you
your
space
(your
space)
Ich
will
dir
deinen
Raum
geben
(deinen
Raum)
I
wanna
give
you
your
space
(your
space)
Ich
will
dir
deinen
Raum
geben
(deinen
Raum)
I
wanna
stay
in
my
lane
without
crashing
into
you
Ich
will
auf
meiner
Spur
bleiben,
ohne
mit
dir
zusammenzustoßen
I
wanna
give
you
your
space
Ich
will
dir
deinen
Raum
geben
I
wanna
give
you
your
space
Ich
will
dir
deinen
Raum
geben
I
just
wanna
give
you
your
space,
(Yeah,
yeah)
Ich
will
dir
einfach
deinen
Raum
geben,
(Yeah,
yeah)
I'm
tryna
stay
in
my
lane
Ich
versuche,
auf
meiner
Spur
zu
bleiben
And
I'm
tryna
stay
in
my
lane,
(But,
yeah)
Und
ich
versuche,
auf
meiner
Spur
zu
bleiben,
(Aber,
yeah)
I
wanna
give
you
your
space
Ich
will
dir
deinen
Raum
geben
I
just
wanna
give
you
your
space,
(Yeah,
yeah)
Ich
will
dir
einfach
deinen
Raum
geben,
(Yeah,
yeah)
I'm
tryna
stay
in
my
lane
Ich
versuche,
auf
meiner
Spur
zu
bleiben
And
I'm
tryna
stay
in
my
lane,
(yuh)
Und
ich
versuche,
auf
meiner
Spur
zu
bleiben,
(yuh)
But
how
can
I
when
you're
my
world
Aber
wie
kann
ich
das,
wenn
du
meine
Welt
bist
Possessive
you
say,
I'm
only
loving
what
your
giving
to
me
Besitzergreifend,
sagst
du,
ich
liebe
nur
das,
was
du
mir
gibst
Wish
that
we
could
understand
each
other
better
Ich
wünschte,
wir
könnten
einander
besser
verstehen
Monogamy
and
love
you
lust
the
weather
tho,
(oh)
Monogamie
und
Liebe,
du
begehrst
das
Wetter,
(oh)
I
turn
you
on
like
a
console
we've
both
been
played
before
but
"that
don't
mean
nothing"
right?
(nah)
Ich
mache
dich
an
wie
eine
Konsole,
wir
wurden
beide
schon
mal
gespielt,
aber
"das
bedeutet
nichts",
richtig?
(nah)
You
tell
me
how
to
see
how
to
live
Du
sagst
mir,
wie
ich
sehen,
wie
ich
leben
soll
Then
throw
me
in
the
deep
end
when
I
can't
fucking
swim,
(fuck)
Dann
wirfst
du
mich
ins
tiefe
Ende,
wenn
ich
nicht
schwimmen
kann,
(fuck)
"Never
ever
know
what
you're
thinking
of,
tell
me
what
you
think
about
a
break"
(nah)
"Ich
weiß
nie,
woran
du
denkst,
sag
mir,
was
du
von
einer
Pause
hältst"
(nah)
I'd
rather
commit,
I'd
rather
plummet
Ich
würde
mich
lieber
festlegen,
ich
würde
lieber
abstürzen
I'd
rather
be
dead
than
let
you
go
girl
(she
said)
Ich
wäre
lieber
tot,
als
dich
gehen
zu
lassen,
Mädchen
(sagte
sie)
"Never
ever
know
what
your
thinking
of,
tell
me
what
you
think
about
a
break"
(nah)
"Ich
weiß
nie,
woran
du
denkst,
sag
mir,
was
du
von
einer
Pause
hältst"
(nah)
I'd
rather
commit,
I'd
rather
plummet
Ich
würde
mich
lieber
festlegen,
ich
würde
lieber
abstürzen
I'd
rather
be
dead
than
let
you
go
girl
(yeah)
Ich
wäre
lieber
tot,
als
dich
gehen
zu
lassen,
Mädchen
(yeah)
I'm
trying
not
to
think
about
you,
(bout
you)
Ich
versuche,
nicht
an
dich
zu
denken,
(an
dich)
I
know
I
gotta
make
my
own
moves,
(own
moves)
Ich
weiß,
ich
muss
meine
eigenen
Schritte
machen,
(eigene
Schritte)
I
wanna
stay
in
my
lane
without
crashing
into
you,
(into
you)
Ich
will
auf
meiner
Spur
bleiben,
ohne
mit
dir
zusammenzustoßen,
(mit
dir)
I
wanna
give
you
your
space
(your
space)
Ich
will
dir
deinen
Raum
geben
(deinen
Raum)
I
wanna
give
you
your
space
(your
space)
Ich
will
dir
deinen
Raum
geben
(deinen
Raum)
I
wanna
stay
in
my
lane
without
crashing
into
you
Ich
will
auf
meiner
Spur
bleiben,
ohne
mit
dir
zusammenzustoßen
I
wanna
give
you
your
space
Ich
will
dir
deinen
Raum
geben
I
wanna
give
you
your
space
Ich
will
dir
deinen
Raum
geben
I
just
wanna
give
you
your
space,
(Yeah,
yeah)
Ich
will
dir
einfach
deinen
Raum
geben,
(Yeah,
yeah)
I'm
tryna
stay
in
my
lane
Ich
versuche,
auf
meiner
Spur
zu
bleiben
And
I'm
tryna
stay
in
my
lane,
(I
just
wanna,
yeah)
Und
ich
versuche,
auf
meiner
Spur
zu
bleiben,
(Ich
will
einfach
nur,
yeah)
I
wanna
give
you
your
space
Ich
will
dir
deinen
Raum
geben
I
just
wanna
give
you
your
space,
(Yeah,
yeah)
Ich
will
dir
einfach
deinen
Raum
geben,
(Yeah,
yeah)
I'm
tryna
stay
in
my
lane
Ich
versuche,
auf
meiner
Spur
zu
bleiben
And
I'm
tryna
stay
in
my
lane,
(yea)
Und
ich
versuche,
auf
meiner
Spur
zu
bleiben,
(yea)
Need
to
find
my
girl
Muss
mein
Mädchen
finden
Lost
girl,
my
lost
girl
Verlorenes
Mädchen,
mein
verlorenes
Mädchen
Said
I
need
to
find
my
girl
Sagte,
ich
muss
mein
Mädchen
finden
Lost
girl,
my
lost
girl
Verlorenes
Mädchen,
mein
verlorenes
Mädchen
You're
my
girl
Du
bist
mein
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Breana Marin, Marco Archer, Taylor Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.