YDoubleR - This Means War, Pt. 1 - перевод текста песни на немецкий

This Means War, Pt. 1 - YDoubleRперевод на немецкий




This Means War, Pt. 1
Das bedeutet Krieg, Teil 1
Why do people always wanna take away the things that they see
Warum wollen die Leute immer das wegnehmen, was sie sehen?
Take away our freedom
Nehmen uns unsere Freiheit
Take away our beds
Nehmen uns unsere Betten
What will I find when I die, will I take my life?
Was werde ich finden, wenn ich sterbe, werde ich mir das Leben nehmen?
Will the time take mine
Wird die Zeit mich holen?
Will I see a crucifix? Will it burn my eyes
Werde ich ein Kruzifix sehen? Wird es meine Augen verbrennen?
When I see the crucifix I'll be dead inside
Wenn ich das Kruzifix sehe, werde ich innerlich tot sein
What will I find when I die, will I take my life?
Was werde ich finden, wenn ich sterbe, werde ich mir das Leben nehmen?
Will the time take mine
Wird die Zeit mich holen?
Will I see a crucifix? Will it burn my eyes
Werde ich ein Kruzifix sehen? Wird es meine Augen verbrennen?
When I see the crucifix I'll be dead inside
Wenn ich das Kruzifix sehe, werde ich innerlich tot sein
Will I lie above my fucking 9 crimes when my soul is empty
Werde ich über meinen verdammten neun Verbrechen liegen, wenn meine Seele leer ist?
This fine line that I walk is deadly
Diese feine Linie, auf der ich gehe, ist tödlich
Hold me to my word when I say my bodies worth-
Nimm mich beim Wort, wenn ich sage, mein Körper ist es wert-
Fucking nothing it's all in my head (cut my brain open instead)
Verdammt, nichts, es ist alles in meinem Kopf (schneide mir stattdessen mein Gehirn auf)
Find me in the dark see me rubbing my eyes
Finde mich in der Dunkelheit, sieh, wie ich mir die Augen reibe
No tears Drip down; only blood you will find
Keine Tränen fließen; nur Blut wirst du finden
What can I do to prove that I am worthy
Was kann ich tun, um zu beweisen, dass ich würdig bin?
Oh lord please I've listened what you've told me
Oh Herr, bitte, ich habe gehört, was du mir gesagt hast
Took two souls you know I did it slowly
Habe zwei Seelen genommen, du weißt, ich habe es langsam getan
I listened to you and even killed that dumb dyke
Ich habe auf dich gehört und sogar diese dumme Lesbe getötet
I know what you were worth, I'm sorry it all turned
Ich weiß, was du wert warst, es tut mir leid, dass sich alles gewendet hat
I'll sacrifice it all so powers in your orb
Ich werde alles opfern, damit die Macht in deiner Kugel liegt
You can escape the void, I'll kill and kill for war
Du kannst der Leere entkommen, ich werde töten und töten für den Krieg
Put uniforms pursue; I'll do it all for you
Uniformen anlegen, verfolgen; Ich werde alles für dich tun
What will I find when I die, will I take my life?
Was werde ich finden, wenn ich sterbe, werde ich mir das Leben nehmen?
Will the time take mine
Wird die Zeit mich holen?
Will I see a crucifix? Will it burn my eyes
Werde ich ein Kruzifix sehen? Wird es meine Augen verbrennen?
When I see the crucifix I'll be dead inside
Wenn ich das Kruzifix sehe, werde ich innerlich tot sein
What will I find when I die, will I take my life?
Was werde ich finden, wenn ich sterbe, werde ich mir das Leben nehmen?
Will the time take mine
Wird die Zeit mich holen?
Will I see a crucifix? Will it burn my eyes
Werde ich ein Kruzifix sehen? Wird es meine Augen verbrennen?
When I see the crucifix I'll be dead inside
Wenn ich das Kruzifix sehe, werde ich innerlich tot sein
Seven sins yeah I'll be free, never saw you as my enemy
Sieben Sünden, ja, ich werde frei sein, habe dich nie als meinen Feind gesehen
Now I see the lighter side so end me, I'll go peacefully
Jetzt sehe ich die hellere Seite, also beende mich, ich werde friedlich gehen
Sacrificial entity please Lord of mine can ya take my soul
Opferwesen, bitte, meine Herrin, kannst du meine Seele nehmen?
I'll be dead and you'll be whole finally the war begins with me
Ich werde tot sein und du wirst ganz sein, endlich beginnt der Krieg mit mir
You (you) obeyed
Du (du) hast gehorcht
All that I (all that I) Had told
Allem, was ich (alles, was ich) gesagt habe
But I (but I) but I
Aber ich (aber ich) aber ich
I have lied, I'm not free
Ich habe gelogen, ich bin nicht frei





Авторы: Reece Bramley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.