Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugh,
what
is
life
worth
Ugh,
was
ist
das
Leben
wert
Kicking
down
doors
how
I'm
in
this
bitch,
ah
yuh
Ich
trete
Türen
ein,
so
bin
ich
in
diesem
Ding,
ah
yuh
Full
of
straight
rage
Voller
Wut
Taking
your
place
cause
this
ain't
a
game,
ah
yuh
Ich
nehme
deinen
Platz
ein,
denn
das
ist
kein
Spiel,
ah
yuh
Studs
in
my
belt,
Calvin
fucking
klein
holding
my
shit
up,
aw
yuh
Nieten
an
meinem
Gürtel,
Calvin
fucking
Klein
hält
meine
Sachen
hoch,
aw
yuh
Not
giving
a
fuck,
I
do
it
all
for
myself
cause
I
can't
trust
Scheiß
drauf,
ich
mache
alles
für
mich
selbst,
weil
ich
niemandem
trauen
kann
Apart
of
me
is
fire
like
the
filter
I
smoke
fuck
the
road
code
Ein
Teil
von
mir
ist
Feuer,
wie
der
Filter,
den
ich
rauche,
scheiß
auf
die
Straßenverkehrsordnung
Driving
drunk
tickets
from
the
po-po
Fahre
betrunken,
Strafzettel
von
der
Polizei
Haven't
got
my
license,
time
is
money
and
I
got
none
Habe
meinen
Führerschein
nicht,
Zeit
ist
Geld
und
ich
habe
keins
Got
done
for
weed
in
trunk,
he
let
us
off
Cheech
and
Chong
spilt
the
bong
(fuck)
Wurde
wegen
Gras
im
Kofferraum
erwischt,
er
ließ
uns
laufen,
Cheech
und
Chong
haben
die
Bong
verschüttet
(fuck)
Automatically
pissed
from
the
shots
that
we
hooked
back
Automatisch
angepisst
von
den
Shots,
die
wir
uns
reingezogen
haben
Worried
he
gon
turn
to
the
rifle
stead
of
book
pad
Hatte
Angst,
dass
er
zum
Gewehr
greift,
statt
zum
Notizblock
Shook
mask,
took
a
better
look,
better
think
fast,
oh
damn
Erschrocken,
Maske,
schaute
genauer
hin,
musste
schnell
denken,
oh
verdammt
Okey
little
motherfucker
where
you
at
Okay,
kleiner
Mistkerl,
wo
bist
du
Ima
hunt
you
down
for
the
last
time
where
at?
(where
at?)
(yuh)
Ich
werde
dich
zum
letzten
Mal
jagen,
wo
bist
du?
(wo
bist
du?)
(yuh)
No
response
we
gon
hide
like
our
side
kicks
name
was
Bonnie
Keine
Antwort,
wir
verstecken
uns,
als
ob
unser
Sidekick
Bonnie
hieße
We
take
a
left
take
a
right
like
we
off
the
molly
Wir
biegen
links
ab,
biegen
rechts
ab,
als
wären
wir
auf
Molly
Nine
tales
with
the
homies
skrrt
in
the
morry
Neunschwänziger
mit
den
Homies,
skrr
im
Morris
Bitch
I'm
a
beast
and
I
reach
for
the
lighter
on
me
Bitch,
ich
bin
ein
Biest
und
ich
greife
nach
dem
Feuerzeug
an
mir
Shout
out
to
Kendrick
in
my
DNA
Shoutout
an
Kendrick
in
meiner
DNA
Ripped
out
my
skull
don't
I
think
I
won't
act
upon
it
to
you
Habe
mir
den
Schädel
rausgerissen,
denkst
du,
ich
werde
es
dir
nicht
antun?
Trunk
be
bumping
music
popped
the
bonnet
with
the
crew
(yuh)
Im
Kofferraum
dröhnt
Musik,
habe
mit
der
Crew
die
Motorhaube
aufgemacht
(yuh)
Let
me
boast
for
a
minute
and
say
that
I'm
a
king
Lass
mich
kurz
prahlen
und
sagen,
dass
ich
ein
König
bin
All
through
strategies
the
game
of
chess
like
this
my
next
fucking
move
Durchschaue
Strategien,
das
Schachspiel,
das
ist
mein
nächster
verdammter
Zug
Scary
motherfucker
that
will
sock
your
mouth
no
doubt
Beängstigender
Mistkerl,
der
dir
zweifellos
ins
Maul
haut
That
I'm
coming
with
hits
and
I
aint
talking
licks
Dass
ich
mit
Hits
komme,
und
ich
rede
nicht
von
Schlägen
Got
a
boss
ass
bitch
riding
now
Habe
jetzt
eine
बॉस-mäßige
Schlampe
am
Start
And
she
gon
take
this
dick
till
she
crying
out
Und
sie
wird
diesen
Schwanz
nehmen,
bis
sie
schreit
With
the
fat
ass,
rolling
spliffs,
higher
sound
Mit
dem
fetten
Arsch,
Spliffs
rollen,
lauter
Sound
Yeah
she
hot
as
shit
like
me
rhyming
foul
Ja,
sie
ist
heiß
wie
Scheiße,
so
wie
ich
dreckig
reime
Need
a
thick
chick,
quick
pic,
If
she
gonna
switch
switch
Brauche
eine
dralle
Schlampe,
schnelles
Bild,
wenn
sie
wechseln
will,
dann
Then
I
wrist
flick
the
dime,
no
thots
upon
my
timeline
Schnippe
ich
mit
dem
Handgelenk
die
Zehn,
keine
Schlampen
auf
meiner
Timeline
These
bitches
get
attached
too
fast,
like
the
stitches
in
my
plans
Diese
Schlampen
binden
sich
zu
schnell,
wie
die
Stiche
in
meinen
Plänen
Who
dat,
don't
want
none
of
that
(none
of
that)
Wer
ist
das,
will
nichts
davon
(nichts
davon)
Scull
a
12
then
dip
to
another
house
again
Ex
einen
Zwölfer
und
verschwinde
wieder
in
ein
anderes
Haus
New
friends
but
there's
fakes
in
the
face
like
I've
been
facing
all
this
shit
Neue
Freunde,
aber
es
gibt
Fakes
in
den
Gesichtern,
als
hätte
ich
all
diesen
Scheiß
erlebt
A
heart
breaker
nah,
damaged
like
joker
Ein
Herzensbrecher,
nein,
beschädigt
wie
der
Joker
Fuck
a
face
tat
she
wanna
blow
my
mind
but
we
up
in
the
bed
(aye)
Scheiß
auf
ein
Gesichtstattoo,
sie
will
meinen
Verstand
wegblasen,
aber
wir
sind
im
Bett
(aye)
She
says
I
think
with
my
dick
to
much
but
she
giving
me
head
Sie
sagt,
ich
denke
zu
viel
mit
meinem
Schwanz,
aber
sie
gibt
mir
einen
Blowjob
I
think
I'm
dropping
the
ball
cause
they
be
getting
all
mad
like
Ich
glaube,
ich
lasse
den
Ball
fallen,
weil
sie
alle
sauer
werden,
so
wie
Okey
little
motherfucker
where
you
at
Okay,
kleiner
Mistkerl,
wo
bist
du
Ima
hunt
you
down
for
the
last
time
where
at?
(where
at?)
Ich
werde
dich
zum
letzten
Mal
jagen,
wo
bist
du?
(wo
bist
du?)
I'm
a
sickle
to
your
bare
skin
Ich
bin
eine
Sichel
für
deine
nackte
Haut
Rip
your
body
apart
to
say
that
you
ain't
feeling
him
Reiße
deinen
Körper
auseinander,
um
zu
sagen,
dass
du
ihn
nicht
fühlst
You
taking
shots
in
the
dark,
well
the
bourbon
is
your
best
friend
Du
schießt
im
Dunkeln,
nun,
der
Bourbon
ist
dein
bester
Freund
But
I'm
taking
more
like
the
bullets
when
going
ballistic
Aber
ich
nehme
mehr,
wie
die
Kugeln,
wenn
ich
ausraste
I've
written
out
your
note
since
you
can
barely
write
a
sick
sentence
but
no
one
cares
Ich
habe
deine
Nachricht
geschrieben,
da
du
kaum
einen
kranken
Satz
schreiben
kannst,
aber
es
interessiert
niemanden
Ugh,
what
is
life
worth
Ugh,
was
ist
das
Leben
wert
Kicking
down
doors
how
I'm
in
this
bitch,
ah
yuh
Ich
trete
Türen
ein,
so
bin
ich
in
diesem
Ding,
ah
yuh
Full
of
straight
rage
Voller
Wut
Taking
your
place
cause
it
ain't
a
game,
ah
yuh
Ich
nehme
deinen
Platz
ein,
denn
es
ist
kein
Spiel,
ah
yuh
Studs
in
my
belt,
Calvin
fucking
klein
holding
my
shit
up,
aw
yuh
Nieten
an
meinem
Gürtel,
Calvin
fucking
Klein
hält
meine
Sachen
hoch,
aw
yuh
Not
giving
a
fuck,
I
do
it
all
for
myself
cause
I
can't
trust
Scheiß
drauf,
ich
mache
alles
für
mich
selbst,
weil
ich
niemandem
trauen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reece Bramley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.