YENA - Hello, Goodbye - перевод текста песни на немецкий

Hello, Goodbye - YENAперевод на немецкий




Hello, Goodbye
Hallo, Auf Wiedersehen
맛있는 하나 아끼던 하나
Ein leckeres Stück, etwas, das ich mir aufgehoben hatte,
뭐든 하나 줬다면
wenn ich dir nur noch etwas mehr gegeben hätte,
갤러리를 채운 사진을
würde ich deine Fotos, die meine Galerie füllen,
귀찮게 지우진 않았을 텐데
nicht widerwillig löschen.
이제 와서 말이야 솔직하게 없다고
Jetzt sage ich ehrlich, ohne dich
하루가 망한 아닌데
ist mein Tag nicht ruiniert, aber
저녁만 되면 오늘 메뉴를 묻곤 했던
ich habe jeden Abend nach der heutigen Speise gefragt,
네가 없으니 입맛도 없네
ohne dich habe ich keinen Appetit.
여름이면 덥다고 떨어지라고
Im Sommer hast du gesagt, es sei zu heiß, geh weg,
겨울이면 춥다고 붙으라던
im Winter, es sei zu kalt, komm näher,
제멋대로인 내가 좋다고
was hat dich an meiner Launenhaftigkeit so begeistert,
버리지도 못할 마음을 줬는지
dass du diese Gefühle nicht wegwerfen kannst?
안녕이란 말이 싫어졌어
Ich hasse das Wort "Auf Wiedersehen" jetzt,
시작도 끝도 말이야
es ist der Anfang und das Ende, dieses Wort.
발음만 같고 의미는 다르잖아
Die Aussprache ist gleich, aber die Bedeutung ist anders,
말장난 같은 그게 싫더라고
ich mag dieses Wortspiel wirklich nicht.
안녕이란 말이 싫어졌어
Ich hasse das Wort "Auf Wiedersehen" jetzt,
첫인사가 달랐더라면
wenn unser erstes Treffen anders gewesen wäre,
우리의 끝도 달랐을까 괜히 말이 좋아 goodbye
wäre auch unser Ende anders gewesen? Nur so ein schönes "Auf Wiedersehen".
좋은 안녕이 어디 있어
Wo gibt es ein schönes "Auf Wiedersehen"?
입이 짧은 내가 남길 뻔하다며
Ich, die ich wenig esse, weiß, was ich zurücklassen werde,
숟가락 가져가던 넌데
du, der du immer einen Löffel von mir genommen hast,
이제 고작 먹어 없다고
jetzt, ohne dich, der diesen einen Bissen essen würde,
꾸역꾸역 체한 같애
fühle ich mich, als hätte ich eine Verdauungsstörung.
여름이면 덥다고 떨어지라고
Im Sommer hast du gesagt, es sei zu heiß, geh weg,
겨울이면 춥다고 붙으라던
im Winter, es sei zu kalt, komm näher,
제멋대로인 내가 좋다고
was hat dich an meiner Launenhaftigkeit so begeistert,
버리지도 못할 마음을 줬는지
dass du diese Gefühle nicht wegwerfen kannst?
안녕이란 말이 싫어졌어
Ich hasse das Wort "Auf Wiedersehen" jetzt,
첫인사가 달랐더라면
wenn unser erstes Treffen anders gewesen wäre,
우리의 끝도 달랐을까 괜히 말이 좋아 goodbye
wäre auch unser Ende anders gewesen? Nur so ein schönes "Auf Wiedersehen".
좋은 안녕이 어디 있어
Wo gibt es ein schönes "Auf Wiedersehen"?
안녕이란 말이 싫어졌어
Ich hasse das Wort "Auf Wiedersehen" jetzt,
시작도 끝도 말이야 (Ah)
es ist der Anfang und das Ende, dieses Wort (Ah)
발음만 같고 의미는 다르잖아
Die Aussprache ist gleich, aber die Bedeutung ist anders,
말장난 같은 그게 싫더라고 (Ah, ah)
ich mag dieses Wortspiel wirklich nicht (Ah, ah).
안녕이란 말이 싫어졌어
Ich hasse das Wort "Auf Wiedersehen" jetzt,
별것도 아닌 한마디로 (Ooh)
mit diesem einzigen Wort (Ooh)
내일 뜨면 보는 사실을 믿고 싶지가 않아
ich will nicht glauben, dass ich dich morgen nicht sehen werde,
내일은 늦잠이나 잘까
vielleicht bleibe ich morgen einfach länger im Bett.





Авторы: Ammar Malik, Andrew Wells, Dave Lubben, Nathaniel Hoho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.